Menu
Đăng ký
Trang chủ Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm
Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm
Đang ra

Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Năm năm luyện khí, ba năm luyện kiếm. Lâm Gian vất vả dùng hết tích súc cả đời, mới mua được một thanh phi kiếm. Chợt vừa mua xong, chưa kịp làm quen với kiếm, đã bị một vị Kiếm tu không rõ danh tính dùng Vạn Kiếm Quy Tông triệu hoán đi mất. Khi tìm được kiếm thì nó đã vỡ nát thành tám đoạn. Kiếm tu đáng chết kia, trả lại phi kiếm của ta! Xuân Tuyết Kiếm Tiên: Nói một câu chuyện kinh khủng, ta chỉ tiện tay thi triển một chiêu Vạn Kiếm Quy Tông, sau đó... liền bị người lừa gạt! Cuốn sách này còn có tên khác: «Bắt được một vị Kiếm Tiên thay ta làm việc», «Kiếm Tiên mạnh nhất được tôi luyện như thế nào», «Tu Tiên giới ý tưởng vương dưỡng thành hệ bạn trai», «Một thanh hạ phẩm phi kiếm, khiến Nữ Kiếm Tiên vì ta mà bỏ ra một trăm vạn»

Danh sách chương

C.1 Chương 01: Ta vừa mua phi kiếm a! Đã dịch C.2 Chương 02: Đáng chết kiếm tu Đã dịch C.3 Chương 03: Trả nợ phương thức Đã dịch C.4 Chương 04: Ai! Ta có một cái ý tưởng Đã dịch C.5 Chương 05: Ức điểm điểm chi tiết Đã dịch C.6 Chương 06: A Gian tu tiên thành tích cũng không lý tưởng Đã dịch C.7 Chương 07: Ta liền nói kém chút xuống biển đi! Đã dịch C.8 Chương 08: Linh Căn Tạo Hóa Đan Đã dịch C.9 Chương 09: Ta TM thật đáng chết a! Đã dịch C.10 Chương 10: Gây chuyện Đã dịch C.11 Chương 11: Ca ca luyện đan các ngươi đều chớ ăn! Đã dịch C.12 Chương 12: Ngũ Hành Kim Linh Đan Đã dịch C.13 Chương 13: Vừa nghĩ tới đợi chút nữa muốn làm gì liền không nhịn được muốn cười Đã dịch C.14 Chương 14: Tiên nhân nã pháo này oanh mẹ hắn! Đã dịch C.15 Chương 15: Kéo căng Đã dịch C.16 Chương 16: Thể tu Đã dịch C.17 Chương 17: Ta đây còn sống lông gà a? Đã dịch C.18 Chương 18: Đầu ngươi làm sao nhọn? Đã dịch C.19 Chương 19: Không có tiền tu mẹ nó tiên Đã dịch C.20 Chương 20: Đánh ta tương đương đánh chính mình Đã dịch C.21 Chương 21: Thằng hề đúng là chính ta Đã dịch C.22 Chương 22: Tự do cỏ dại Đã dịch C.23 Chương 23: Thánh Địa Lệnh Giám Đã dịch C.24 Chương 24: Thu hoạch linh thực Đã dịch C.25 Chương 25: Có lỗi với tiên sư Đã dịch C.26 Chương 26: Luyện Đan đại hội Đã dịch C.27 Chương 27: Tam phẩm đan dược Đã dịch C.28 Chương 28: Đan thành Đã dịch C.29 Chương 29: Tiên Thiên Hấp Linh Thánh Thể Đã dịch C.30 Chương 30: Trúc Cơ Đã dịch C.31 Chương 31: Ngọa tào Lâm Gian là ai? Đã dịch C.32 Chương 32: Rất đơn giản, ta cũng Trúc Cơ cũng được Đã dịch C.33 Chương 33: Thần giáo mạnh mẽ Đã dịch C.34 Chương 34: Thu đồ Đã dịch C.35 Chương 35: Mẹ kế xin dừng bước Đã dịch C.36 Chương 36: Bảo Lưu Ly Quốc Đã dịch C.37 Chương 37: Nàng phải chết ta cũng không sống được Đã dịch C.38 Chương 38: Minh Quang tự Đã dịch C.39 Chương 39: 6 Đã dịch C.40 Chương 40: Ẩn thân sau nhập Đã dịch C.41 Chương 41: Tiểu yêu Đã dịch C.42 Chương 42: Thất Diệp Nhất Chi Hoa Đã dịch C.43 Chương 43: Còn có cao thủ? Đã dịch C.44 Chương 44: Kiếm xâu trường hồng! Đã dịch C.45 Chương 45: Đồng lòng trừ ma Đã dịch C.46 Chương 46: Đầu thật ngứa Đã dịch C.47 Chương 47: Ngươi liền nói có phải hay không khuynh quốc a Đã dịch C.48 Chương 48: Chân Dương trở về Đã dịch C.49 Chương 49: Tước đoạt môn chủ thân phận? Đã dịch C.50 Chương 50: Biện pháp Đã dịch C.51 Chương 51: Tranh đoạt Đã dịch C.52 Chương 52: Sư điệt, kiếm chút Đã dịch C.53 Chương 53: Bái sư Đã dịch C.54 Chương 54: Ngươi nói đoạt ít? Đã dịch C.55 Chương 55: Xã giao cổ tay Đã dịch C.56 Chương 56: Sư chi cho nên vi sư Đã dịch C.57 Chương 57: Thiên Uyên chi bí Đã dịch C.58 Chương 58: Rất nhiều pháp môn Đã dịch C.59 Chương 59: Đào chân tường Đã dịch C.60 Chương 60: Có là khí lực cùng thủ đoạn Đã dịch C.61 Chương 61: Ngươi liền nói có phải hay không tốc thành a? Đã dịch C.62 Chương 62: Ta TM cũng có Tu La tràng? Đã dịch C.63 Chương 63: Thiên Nhận Kiếp Chỉ? Bất quá như. . . Đã dịch C.64 Chương 64: Ta cược trong tay của ngươi không có kiếm khí Đã dịch C.65 Chương 65: Tứ tông thi đấu ban thưởng Đã dịch C.66 Chương 66: Nã pháo đối tượng, là ngươi nha Đã dịch C.67 Chương 67: Luyện đan ta để ngươi bay lên! Đã dịch C.68 Chương 68: Tam sư huynh kiếm Đã dịch C.69 Chương 69: Cho mời kế tiếp thiên tài kiếm tu Đã dịch C.70 Chương 70: Dám vì thiên hạ trước Đã dịch C.71 Chương 71: Ta có bảy thắng, ưu thế tại ta Đã dịch C.72 Chương 72: Đa Bảo đạo nhân Đã dịch C.73 Chương 73: Người trong đồng đạo Đã dịch C.74 Chương 74: Ba kiếm Đã dịch C.75 Chương 75: Hắc Tử nói chuyện! Đã dịch C.76 Chương 76: Sư huynh của ngươi sẽ không tức giận bá? Đã dịch C.77 Chương 77: Ngươi đi ngươi lên a Đã dịch C.78 Chương 78: Vậy ngươi cũng rất món ăn Đã dịch C.79 Chương 79: Đấu pháp Đã dịch C.80 Chương 80: « có một cái trà vị Đại sư huynh đến cùng là cái gì thể nghiệm » Đã dịch C.81 Chương 81: Đồng tâm Thiên Cơ hộp ( Canh thứ nhất, cầu bài đặt trước! ! ! ) Đã dịch C.82 Chương 82: Hẳn là sợ chính là bọn hắn ( Canh thứ hai ) Đã dịch C.83 Chương 83: Kiếm. . . Kiếm ý? ( Thứ ba càng ) Đã dịch C.84 Chương 84: Nàng là người thế nào của ngươi? ( Canh một ) Đã dịch C.85 Chương 85: Kiếm Tông người tới ( Canh hai ) Đã dịch C.86 Chương 86: Ta cũng nghĩ có tham dự cảm giác ( Ba canh ) Đã dịch C.87 Chương 87: Người quen tương kiến ( Canh một ) Đã dịch C.88 Chương 88: Gợn sóng ( Canh hai ) Đã dịch C.89 Chương 89: Hắn giống như tức giận? ( Ba canh ) Đã dịch C.90 Chương 90: Tuyệt đối áp chế! Đã dịch C.91 Chương 91: « Không Ngân » Đã dịch C.92 Chương 92: Phân diễn linh văn Đã dịch C.93 Chương 93: Muốn học a? Ta dạy cho ngươi a Đã dịch C.94 Chương 94: Tiên Nhất môn Bạch Lăng Sương, xin chỉ giáo Đã dịch C.95 Chương 95: Thắng! ( Ba canh ) Đã dịch C.96 Chương 96: Phải biết thiếu niên Lăng Vân Chí ( Canh một ) Đã dịch C.97 Chương 97: Bên trên Cửu Giới ( Canh hai ) Đã dịch C.98 Chương 98: Gió nổi lên ( Ba canh ) Đã dịch C.99 Chương 99: Vân Mộng chi trạch ( Canh một ) Đã dịch C.100 Chương 100: Còn có hậu chiêu? ( Canh hai ) Đã dịch C.101 Chương 101: Độ Kiếp Chi Địa Đã dịch C.102 Chương 102: Lâm Gian điểm châu Đã dịch C.103 Chương 103: Kế trung kế trung kế Đã dịch C.104 Chương 104: Ta cây chủy thủ này thế nhưng là mang độc Đã dịch C.105 Chương 105: Pháp khí đăng tràng Đã dịch C.106 Chương 106: Đối phương phát khởi một cái linh thức kết nối Đã dịch C.107 Chương 107: Ma khí ngập trời! Đã dịch C.108 Chương 108: Tuyệt mệnh thời khắc ( Canh một ) Đã dịch C.109 Chương 109: Ta đến đây đi ( Canh hai ) Đã dịch C.110 Chương 110: Huyền Cơ Thiên Nhận! Đã dịch C.111 Chương 111: Phá giới chi môn ( Canh một ) Đã dịch C.112 Chương 112: Xuân Tuyết chi tâm ( Canh hai ) Đã dịch C.113 Chương 113: Thế giới rách tung toé ( Ba canh ) Đã dịch C.114 Chương 114: Ngươi đỉnh đầu như thế nào xanh xanh ? Đã dịch C.115 Chương 115: Giết hết thiên hạ Ngưu Đầu Nhân! ( Canh hai ) Đã dịch C.116 Chương 116: Kiếp Tướng Thiên Ma Đã dịch C.117 Chương 117: Đá phải ta, xem như ngươi đá trúng thiết bản Đã dịch C.118 Chương 118: Âm sát Đã dịch C.119 Chương 119: Bạch Hổ Khiếu Thiên trận! Đã dịch C.120 Chương 120: Nhập Thiên Uyên Đã dịch C.121 Chương 121: Đi tìm đáp án a Đã dịch C.122 Chương 122: Mục tiêu thứ nhất Đã dịch C.123 Chương 123: Công đức của ta, là gặp gỡ ngươi a Đã dịch C.124 Chương 125: « Thức Nhân Thuật » Đã dịch C.125 Chương 126: Phân Quang Lược Ảnh hộp kiếm Đã dịch C.126 Chương 127: Vậy ngươi thử một chút Đã dịch C.127 Chương 128: Để hắn dạy ta Đã dịch C.128 Chương 129: Tinh tinh chi hỏa Đã dịch C.129 Chương 130: Không cơ sở « Cơ Sở Trận Điển » Đã dịch C.130 Chương 131: « sư huynh của ta lại mạnh lại quyển » Đã dịch C.131 Chương 132: Ma ma ngươi thơm quá Đã dịch C.132 Chương 133: Ta cô một cái trên đường bằng hữu Đã dịch C.133 Chương 134: Huyền Tẫn Triền Tâm Lộ Đã dịch C.134 Chương 135: Ngươi cái gì cấp bậc luyện cho ta đồng dạng đan Đã dịch C.135 Chương 136: Muốn luyện ≠ luyện ra Đã dịch C.136 Chương 137: Ai hắc hắc! Linh thang đến lạc Đã dịch C.137 Chương 138: Xuất hiện Đã dịch C.138 Chương 139: Cá mè một lứa Đã dịch C.139 Chương 140: Thật cùng giả Đã dịch C.140 Chương 141: Khí đồ Đã dịch C.141 Chương 142: Điệu hổ ly sơn Đã dịch C.142 Chương 143: Địch tập! Đã dịch C.143 Chương 144: Nhân Đạo Minh Đã dịch C.144 Chương 145: Dưới ánh trăng múa kiếm Đã dịch C.145 Chương 146: Thất Kiếm hợp nhất Đã dịch C.146 Chương 147: Bỏ chạy Đã dịch C.147 Chương 148: Pháp trận ngôn ngữ Đã dịch C.148 Chương 149: Hàng chúng ta muốn, tiền lại không muốn cho Đã dịch C.149 Chương 150: Đan dược mang tới manh mối Đã dịch C.150 Chương 151: Không rõ lai lịch dã nữ nhân Đã dịch C.151 Chương 152: Trả tiền rồi Đã dịch C.152 Chương 153: Ẩn cư Thái Thượng trưởng lão Đã dịch C.153 Chương 154: Hợp Hoan tông Thánh nữ Đã dịch C.154 Chương 155: Quốc giáo Minh Quang tự Đã dịch C.155 Chương 156: Bằng hữu của ngươi hỗn đầu nào nói? Đã dịch C.156 Chương 157: Tạo Hợp Hoan tông Hoàng Dao toán học thuật làm giả a? Đã dịch C.157 Chương 158: Dạ tập! Đã dịch C.158 Chương 159: Ta hẳn là ở gầm giường, không nên trên giường Đã dịch C.159 Chương 160: Lẫn vào Đã dịch C.160 Chương 161: Đan phương bản sao Đã dịch C.161 Chương 162: Đạo hữu xin dừng bước Đã dịch C.162 Chương 163: Hoài nghi Đã dịch C.163 Chương 164: Thẳng thắn cục Đã dịch C.164 Chương 165: Quốc sư ý chí Đã dịch C.165 Chương 166: Tập thể nhìn chăm chú Đã dịch C.166 Chương 167: Trúng hay không trúng hay không trúng hay không Đã dịch C.167 Chương 168: Lấy miếu là trận Đã dịch C.168 Chương 169: Tiên tử ngươi đừng vội Đã dịch C.169 Chương 170: Đoạn trận đạo Đã dịch C.170 Chương 171: Đắc tội phương trượng còn muốn đi? Đã dịch C.171 Chương 172: Tương ái tương sát Đã dịch C.172 Chương 173: Trận bàn Đã dịch C.173 Chương 174: Hiển thánh Đã dịch C.174 Chương 175: U ám ẩn núp Đã dịch C.175 Chương 176: Bạo động Đã dịch C.176 Chương 177: Kiếm Tiên! Đã dịch C.177 Chương 178: Ma hóa Dạ Xoa Đã dịch C.178 Chương 179: Phấn đấu quên mình Đã dịch C.179 Chương 180: Ma Chủ: Chạy mau! Đã dịch C.180 Chương 181: Hoàn tất những công việc còn dây dưa chưa làm Đã dịch C.181 Chương 182: Công tử chỗ nào mẫn cảm nhất? Đã dịch C.182 Chương 183: Không muốn thành tiên! Đã dịch C.183 Chương 184: Xuất phát! Trấn thủ Thiên Uyên Đã dịch C.184 Chương 185: Thay quân Đã dịch C.185 Chương 186: Nhập Ma Khích! Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm"

Trong thế giới tiên hiệp rộng lớn, nơi sức mạnh định đoạt tất cả và hành trình tu luyện trải đầy gian nan, có những câu chuyện không chỉ dừng lại ở việc truy cầu sức mạnh mà còn ẩn chứa những tình huống dở khóc dở cười, khiến người đọc phải ôm bụng. "Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm" của tác giả Bí Điển Thần chính là một bộ truyện mới đầy hứa hẹn như thế, mang đến một góc nhìn vừa hài hước vừa bi tráng về cuộc đời một tu sĩ. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện hay với cốt truyện độc đáo, đừng bỏ qua tác phẩm này!

Câu chuyện xoay quanh Lâm Gian, một tu sĩ không có gia thế hiển hách, không sở hữu thiên phú kinh người, nhưng lại mang trong mình khát vọng mãnh liệt về con đường kiếm đạo. Sau bao năm miệt mài luyện khí, ba năm khổ luyện kiếm pháp, chàng dùng hết toàn bộ tích cóp cả đời, mua được một thanh phi kiếm quý giá. Đối với Lâm Gian, đó không chỉ là một vũ khí, mà là hiện thân của ước mơ, là thành quả của bao mồ hôi nước mắt. Thế nhưng, đời không như là mơ! Vừa mua xong, chưa kịp làm quen, thanh phi kiếm ấy đã bị một vị Kiếm tu bí ẩn dùng đại chiêu Vạn Kiếm Quy Tông triệu hoán đi mất.

Khi Lâm Gian tìm lại được bảo bối của mình, niềm vui sướng chợt vụt tắt, thay vào đó là sự phẫn nộ và uất ức đến tột cùng: thanh phi kiếm giờ đây đã vỡ nát thành tám đoạn! Một thanh kiếm chứa đựng cả gia tài và tâm huyết, phút chốc biến thành phế liệu. Cơn giận dữ bùng lên, Lâm Gian chỉ có một suy nghĩ duy nhất: "Kiếm tu đáng chết kia, trả lại phi kiếm của ta!". Đây chính là khởi nguồn cho một hành trình đầy rẫy bất ngờ, nơi ranh giới giữa trả thù và đòi lại công bằng trở nên mờ nhạt, hứa hẹn nhiều tình tiết kịch tính và gây cười.

Điều thú vị làm nên sự khác biệt của "Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm" chính là góc nhìn đối lập từ "kẻ gây chuyện", Xuân Tuyết Kiếm Tiên. Nàng ta, một Kiếm tu với phong thái tiên tử thoát tục, lại có một lời tự sự đầy bất ngờ: "Nói một câu chuyện kinh khủng, ta chỉ tiện tay thi triển một chiêu Vạn Kiếm Quy Tông, sau đó... liền bị người lừa gạt!". Hoá ra, trong mắt vị Kiếm Tiên này, việc triệu hồi phi kiếm chỉ là một hành động vô tình, và bản thân nàng còn cảm thấy mình là nạn nhân của một sự lừa đảo nào đó. Hai câu chuyện, hai góc nhìn hoàn toàn trái ngược, tạo nên một sự xung đột hài hước và độc đáo, khiến người đọc không khỏi tò mò về sự thật đằng sau vụ "mất kiếm" đầy éo le này.

Với lối hành văn tự nhiên, tình tiết chặt chẽ và khả năng xây dựng nhân vật độc đáo của Bí Điển Thần, bộ truyện hot này không chỉ đưa bạn vào một cuộc phiêu lưu đầy những pha kiếm kỹ đẹp mắt mà còn khám phá chiều sâu tâm lý của hai nhân vật chính. Sự cố chấp của Lâm Gian và sự ngơ ngác của Xuân Tuyết Kiếm Tiên hứa hẹn sẽ tạo nên những màn đối đầu đầy duyên nợ, chắc chắn sẽ không làm bạn thất vọng. Hãy cùng đọc truyện online để khám phá hành trình đòi lại phi kiếm của Lâm Gian và bí ẩn đằng sau lời thú nhận "bị lừa" của Xuân Tuyết Kiếm Tiên. "Tiên Tử Đưa Ta Phi Kiếm" chắc chắn sẽ là một trong những bộ truyện full đáng mong chờ nhất trong thời gian tới!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free