Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

Quốc Triều 1980 - Chương 79: Rụt rè

Không còn nghi ngờ gì nữa, ngày hôm đó chính là ngày bận rộn nhất của viện số 2 trong ngõ.

Mới năm giờ sáng sớm, cả nhà họ Biên đã đồng loạt thức dậy.

Sau khi cả ba người trong nhà nghiêm túc trịnh trọng xé tờ lịch ghi ngày hôm đó xuống.

Họ thậm chí còn không kịp ngồi xuống ăn sáng, mà đã bắt đầu mỗi người một việc.

Ông Biên phải bày trái cây khô, trái cây tươi, kẹo mừng, thuốc lá mừng và các loại mứt kẹo nhỏ lên bàn một cách ngăn nắp.

Đồng thời dùng giấy đỏ gói thuốc lá và kẹo để khách mang về làm quà.

Sau đó, ông đi nhóm lửa, đun nước, dự trữ nước và chuẩn bị sẵn lá trà để tiếp đãi khách khứa.

Còn thím Biên thì đi kiểm tra các loại nguyên liệu và bán thành phẩm đã chuẩn bị từ hôm qua.

Các loại rau cải đã rửa sạch và thái gọn, đậu Hà Lan, cà rốt, mộc nhĩ, hoa kim châm, măng khô đã ngâm qua đêm, tôm đỏ đã bóc vỏ, cùng với cá đù đã tẩm ướp qua dầu và chiên sơ qua một lượt, và các loại viên thịt đã được chế biến sơ...

Thấy không có vấn đề gì, bà lại dặn dò ông nhà vài câu, đừng để mèo cắp chó tha, và hướng dẫn đầu bếp cách chuẩn bị.

Bà đành phải gác lại việc nhà để ra ngoài lo việc khác.

Đừng quên, bà lão vẫn còn là một "công chức" đấy.

Với tư cách một đại chủ nhiệm đường đường chính chính, mọi lời nói, hành động của bà đều được quần chúng theo dõi.

Vì vậy, dù là trong sự kiện trọng đại như thế này, bà vẫn phải lấy mình làm gương, không thể vì việc riêng mà bỏ bê việc công.

Bà còn phải dẫn theo các thuộc cấp kiểm tra quy cách của các bà cô phụ trách rải hoa, kiểm tra phòng cháy chữa cháy, phòng trộm, đồng thời đôn đốc các viện trong ngõ cũng phải treo cờ Tổ quốc.

Lúc này, bà mới có thể quay về chuyên tâm lo liệu việc nhà mình.

Còn Biên Kiến Quân thì càng bận rộn hơn, đến nỗi phòng tân hôn cũng chưa kịp dọn dẹp.

Vừa thức dậy, anh qua loa gấp chăn, rửa mặt xong, liền vội vã chạy đến tiệm cắt tóc kèm theo "Thanh Hoa ao" làm việc.

Một thợ cắt tóc đã hẹn trước đang ở tiệm chờ "sửa soạn" cho anh.

Trong một dịp trọng đại như vậy, sao có thể không làm tóc, cạo mặt cho tươm tất chứ?

Thậm chí cả Biên Kiến Công, người đã lái xe từ xưởng đến giúp từ sáng sớm, cũng không có thời gian ngồi nghỉ lấy hơi.

Sau khi xuống xe, anh đặt hai thùng nước ngọt xuống, lấy mấy chiếc thùng sắt lớn từ các nhà múc nước lạnh đổ đầy vào đó, rồi liền phải đi lo liệu các công việc ở hiện trường.

Ngoài việc tiếp đãi các tài xế taxi được thuê đến uống trà, hút thuốc, anh còn phải lo liệu cho ba vị đầu bếp đang chuẩn bị bữa tiệc nữa.

Vì vậy, những công việc lặt vặt khác, trên thực tế đều do mấy nhà hàng xóm ra tay giúp đỡ hoàn thành.

Chẳng hạn như cha con lão La, ngoài việc mang xe đạp của các nhà cất vào viện bên cạnh, còn phụ trách tập trung bàn ghế của tất cả các nhà trong viện lại một chỗ.

Lão Mễ và Khang Thuật Đức thì chia nhau dọn dẹp những căn phòng rộng rãi hơn trong nhà mình để làm thêm phòng yến tiệc phụ, tiếp đãi bạn bè và người thân của nhà họ Biên.

Ninh Vệ Dân phải đi thu gom các bộ ấm chén, bát đũa từ các nhà, sau đó phải rửa sạch sẽ để chuẩn bị sử dụng.

Hai chị em nhà họ Mễ cũng phải phụ trách trang trí, sắp xếp phòng tân hôn.

Hai người cắt hoa giấy hình chim khách ngậm chữ hỷ, lau chùi kính và gương sáng bóng, rồi quét dọn, lau bàn ghế.

Cuối cùng, trên tấm khăn trải bàn đã được trải phẳng phiu, còn bày những bông hoa nhựa cùng các loại bánh kẹo, thuốc lá, khiến cả căn phòng tỏa ra mùi xà phòng thơm Bông Sen Lục Bảo.

Thực sự mà nói, cùng với bộ sofa lò xo mới tinh, tủ quần áo, giường đôi, tủ rượu kiểu Tiệp Khắc và cặp ảnh cưới phóng lớn treo trên tường.

Căn phòng tân hôn này trông hệt như mẫu "nhà khang trang" thịnh hành trên tạp chí thời bấy giờ, quả thật là như vậy.

Lúc dán chữ hỷ là lúc náo nhiệt nhất, mọi người đều cùng nhau ra tay giúp đỡ.

Mọi người đồng lòng hợp sức dán chữ hỷ khắp trong viện, ngoài viện, và hai gian phòng của nhà họ Biên.

Đáng nói là, Ninh Vệ Dân đã gây ra một trò cười lớn trước mặt mọi người.

Thì ra theo thẩm mỹ của anh ta, anh ta cảm thấy chữ song hỷ màu đen trên nền đỏ quá đơn điệu, xấu xí.

Anh ta liền đề nghị thêm chút trang trí, hoặc không thì cắt chữ song hỷ bằng giấy vàng rồi dán lên giấy đỏ.

Nhưng không ngờ, quan niệm thời bấy giờ lại khác xa với suy nghĩ của anh ta.

Chỉ một câu nói ấy vậy mà khiến các bậc trưởng bối nhất loạt bật cười chế nhạo.

Lão La nói: "Ê, cái ý này của cậu chẳng hay ho chút nào đâu..."

Lão Mễ cũng nói: "Không phải không hay ho mà là thật sự không hiểu gì, đồ gỗ mục!"

Hai vợ chồng nhà họ Biên tuy cười không nói gì, nhưng cũng lắc đầu ngao ngán.

Cuối cùng, Khang Thuật Đức không đành lòng nhìn Ninh Vệ Dân làm trò cười cho thiên hạ, liền kéo anh ta sang một bên, nhỏ giọng giải thích.

Lúc này, tên tiểu tử ấy mới hiểu ra mọi chuyện.

Thì ra chữ hỷ tuy là một đồ án cát tường truyền thống, nhưng cũng không thể tùy tiện dán bừa bãi, mỗi loại hình thức đều có ý nghĩa riêng.

Theo tục lệ truyền thống, chữ song hỷ dùng cho hôn lễ, còn chữ hỷ đơn dùng cho việc gả con gái.

Thông thường, người ta sẽ dùng bút viết lên giấy đỏ hình vuông, mỗi cạnh khoảng một thước rưỡi.

Cầu kỳ hơn thì dùng keo dính để viết, sau đó rắc kim tuyến lên, tạo thành chữ hỷ vàng trên giấy đỏ.

Trong tình huống bình thường, tuyệt đối không thể dùng giấy vàng hay giấy hồng phấn để viết chữ hỷ màu đỏ.

Bởi vì chỉ có nhà có con rể, tức là người đàn ông đến ở rể, mới dùng kiểu chữ hỷ như vậy.

Theo lời Khang lão gia tử nói, đây gọi là "yêu hình bất chính".

Lấy ví dụ như Mỹ Hầu Vương trong Kinh kịch "Thủy Liêm Động" và Trình Giảo Kim trong "Khóa Ngũ Long".

Rõ ràng đều là nhân vật nam nhưng lại mặc áo choàng hoàng hậu, vì sao vậy?

Một là để thuận tiện cho việc biểu diễn, hai là để ngụ ý rằng họ không phải là bậc đế vương chân chính.

Đạo lý tương tự, việc cắt giấy rồi dán chữ hỷ cũng là điều tuyệt đối không được.

Kiểu ��ó ngụ ý là con riêng kết hôn, có nghĩa là chuyện vui này là do tự mình chen vào, không chính thống.

Cho nên mới nói, ý kiến của Ninh Vệ Dân đưa ra đơn giản là vô cùng thiếu thông minh.

Thời bấy giờ mọi người đều rất coi trọng những quy củ cũ.

Làm vậy không hợp với phép tắc, để nhà khác nhìn thấy thì ra thể thống gì chứ?

Chắc phải cười rụng cả răng mất.

Đây chính là thiếu hiểu biết, mới trở thành trò cười.

Ninh Vệ Dân tâm phục khẩu phục, không thể phản bác lấy một lời nào, chỉ đành ủ rũ đứng tựa vào một bên.

Tâm trạng của anh ta lúc này, nhắc đến rất giống tên bộ phim hoạt hình nội địa kia —— "Không có đầu óc và mất hứng".

Tuy nhiên, sau đoạn "khúc dạo đầu" này, thím Biên cũng đã trở về.

Hơn nữa, khách khứa nhà họ Biên cũng bắt đầu lục tục kéo đến.

Có thân thích của nhà họ Biên, bạn cũ của ông Biên, bạn học của Biên Kiến Quân, lãnh đạo và đồng nghiệp ở nhà tắm Thanh Hoa của anh, cùng với hàng xóm láng giềng quen biết ở các viện khác trong ngõ.

Với những lời chúc mừng và khách sáo không ngớt, không khí thật sự vô cùng náo nhiệt.

Toàn bộ viện số 2, trừ nhà lão La vừa có con mới sinh không tiện tiếp khách, các căn phòng khác cũng gần như ngồi đầy người.

Lúc này, trong sân viện, cảnh tượng ấy trông như thế nào ư?

Đó thực sự là một khung cảnh thân thiết, ấm áp, vô cùng náo nhiệt.

Nếu lúc này có một chiếc máy ảnh, có thể quay một bộ phim phóng sự, thì ống kính đặc tả nhất định sẽ hướng về gốc cây hương xuân trong sân.

Bởi vì dưới gốc cây, trên chiếc bàn vuông đã trải khăn, bày la liệt những lễ vật mà mọi người mang đến.

Bánh long phượng hỷ của lão La là hoành tráng nhất.

Đến năm mươi cân lận đó, từng tầng từng lớp chồng chất lên nhau, nhìn có vẻ "nặng ký" hơn nhiều so với bánh kem kiểu Tây.

Tiếp theo là nhà họ Mễ tặng một đôi phích nước.

Trên lớp sơn đỏ tươi sáng chói dán hai tấm giấy đỏ, đang khẽ bay theo gió.

Một tờ ghi "Biên Kiến Quân", một tờ ghi "Lý Tú Chi", chính là tên của chú rể và cô dâu mới.

Quà tặng của Khang Thuật Đức và Ninh Vệ Dân cũng đều nổi bật nằm giữa các lễ phẩm.

Quà của Khang lão gia tử là một chiếc gương tròn lớn có hình ảnh đoàn tụ sum vầy.

Ninh Vệ Dân thì tặng một tấm thảm len dày dặn.

Còn lại là những món quà khác mà mọi người tặng như khăn tay, vớ, xà phòng thơm, bộ ấm chén, ga trải giường, vỏ chăn các loại.

Dịch phẩm này là tài sản riêng của truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép trái phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free