(Đã dịch) Vợ Chồng Siêu Sao - Chương 142: Đập đến người nước ngoài xem
"Ngọa Hổ Tàng Long" không hề xuất hiện cảnh tượng khó xử kiểu "đông lạnh tây nóng" như kiếp trước, ngược lại còn bùng nổ hơn ở nước ngoài. Ngày đầu công chiếu thu về hơn 60 triệu doanh thu phòng vé, trực tiếp phá vỡ kỷ lục doanh thu ngày đầu công chiếu của Hoa Hạ. Và ngày thứ hai vẫn đạt 50 triệu doanh thu phòng vé.
Hai ngày phá mốc trăm triệu doanh thu phòng vé, nhất thời khuấy động giới mê điện ảnh. Tuy nhiên, về mặt sức kéo dài, dường như không được như Bắc Mỹ.
Tại khu vực Bắc Mỹ, nhờ tăng cường hệ thống rạp chiếu và đẩy mạnh tuyên truyền, doanh thu phòng vé có sự tăng trưởng rõ rệt, tuần đầu tiên đạt hơn 30 triệu doanh thu phòng vé, đứng đầu bảng xếp hạng tuần. Và tuần thứ hai lại đạt tới 40 triệu.
Tại trong nước, lại xuất hiện một kết quả ngược lại, hai ngày đầu doanh thu phá mốc trăm triệu, nhưng đến ngày thứ ba lại trực tiếp tụt xuống còn 30 triệu, ngày thứ tư còn 20 triệu, ngày thứ năm miễn cưỡng giữ được 20 triệu, ngày thứ sáu và ngày thứ bảy trực tiếp rớt xuống dưới 20 triệu. Tổng doanh thu phòng vé tuần đầu tiên hơn 220 triệu, nhưng hai ngày đầu đã chiếm gần một nửa.
220 triệu doanh thu phòng vé trong một tuần, phá vỡ kỷ lục tuần đầu công chiếu của phim điện ảnh nội địa, nhưng xu thế trượt dốc quá mạnh mẽ, cũng đón nhận không ít lời bàn tán ra vào.
Truyền thông chính thống đánh giá bộ phim này hoàn toàn ngược lại so với trước đây đối với "Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương", hầu như nhất trí khen ngợi, hơn nữa đánh giá còn rất cao. Thế nhưng trên mạng, lại cũng hoàn toàn ngược lại so với "Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương".
Theo lý giải trên mạng, không phải nói bộ phim này không hay, thậm chí vô số người đều khen bộ phim này kinh điển. Nhưng khó xem, không hợp gu. Những người hâm mộ Trương Nhạc trực tiếp làm một cuộc khảo sát ba bộ phim của Trương Nhạc, trong đó "Ngọa Hổ Tàng Long" có đánh giá cao nhất, nhưng mức độ yêu thích lại thấp nhất, hơn nữa thấp đến đáng thương.
Sở dĩ hai ngày đầu doanh thu phòng vé của "Ngọa Hổ Tàng Long" cao như vậy, hiển nhiên là do bị thành tích bộ phim đạt được ở nước ngoài hấp dẫn, nhưng sau khi xem xong, lại không như ý muốn, việc doanh thu phòng vé trượt dốc cũng là điều tất yếu. Huống hồ, tiềm năng thị trường điện ảnh Hoa Hạ vốn dĩ cũng chỉ có chừng đó.
Khó xem, không phải do phim làm dở. Nguyên nhân khó xem, chỉ có một: Không thích!
Phim kinh điển, khán giả liền thích sao? Hiển nhiên là không phải. Rất nhiều phim kinh điển có doanh thu phòng vé còn không bằng vài bộ phim dở tệ. Không phải tất cả người mê điện ảnh đều là Đại Sư.
Người mê điện ảnh xem phim xong mà suy tư về nhân sinh thì quá ít. Quá nhiều người mê điện ảnh cũng giống như đọc truyện online, quá khó hiểu thì bỏ qua!
Đây có lẽ chính là lý do tại sao nhiều bộ phim "lấy nhỏ thắng lớn" như vậy, hầu như đều là phim hài. Quá nhiều khán giả, xem phim chỉ để giải trí.
Muốn từ trong phim ảnh cảm ngộ nhân sinh, suy nghĩ về tương lai thì quá ít. Muốn từ trong phim ảnh tìm kiếm sự cảm động, nhận được sức mạnh cũng quá ít.
Quá nhiều người mê điện ảnh không hiểu "Ngọa Hổ Tàng Long", cũng không có tâm tư để tìm hiểu nó. Có lẽ, còn có một nguyên nhân quan trọng, bộ phim võ hiệp này so với những phim võ hiệp trước đây và những bộ phim võ hiệp trong lòng mọi người có sự khác biệt quá lớn.
Quá nhiều người xem phim võ hiệp chẳng qua là để thỏa mãn chút "ý dâm" của bản thân, họ muốn xem là cao thủ cầm kiếm xông pha giang hồ, hành hiệp trượng nghĩa tiêu sái, hoặc là kỳ ngộ liên tục, học được võ công lợi hại, sau đó báo thù rửa hận sảng khoái. Mà không phải để xem giang hồ, cũng không phải để xem xong rồi đi suy nghĩ về dục vọng của con người.
Tuần thứ ba ở Bắc Mỹ, doanh thu phòng vé có phần sụt giảm, mặc dù bị một bộ phim bom tấn Hollywood mới công chiếu soán ngôi quán quân phòng vé tuần, nhưng vẫn mạnh mẽ thu về 30 triệu doanh thu phòng vé, thành công phá mốc trăm triệu. "Ngọa Hổ Tàng Long" cũng trở thành bộ phim tiếng Hán đầu tiên đạt hơn 100 triệu đô la Mỹ doanh thu phòng vé tại Bắc Mỹ.
Còn ở trong nước, tuần thứ hai, doanh thu phòng vé mỗi ngày duy trì trên mười triệu, tính cả tuần, doanh thu phòng vé cũng chỉ vừa mới phá mốc 100 triệu, Tổng doanh thu phòng vé vượt mốc 300 triệu. Điều này lần thứ hai khiến nhiều người cảm thấy bất ngờ.
Khi "Ngọa Hổ Tàng Long" công chiếu, doanh thu phòng vé thể hiện xu thế quá mạnh mẽ, vô số người cho rằng bộ phim này có lẽ sẽ phá vỡ kỷ lục của "Đẳng Quy", trở thành phim nội địa có doanh thu phòng vé cao nhất. Nhưng lúc này xem ra, bộ phim này có thể đạt 500 triệu đã là rất tốt rồi.
Sự khác biệt quá lớn so với kỳ vọng ban đầu khiến nhiều người không thể chấp nhận được. Trong đó có Dương Hân Nhi, nhưng lại không có Trương Nhạc.
"Tại sao lại như vậy?" Dương Hân Nhi có chút khó hiểu nhìn về phía Trương Nhạc.
Lòng nàng tràn đầy mong đợi, bây giờ lại có chút vui quá hóa buồn.
"Chuyện này không bình thường sao?" Trương Nhạc cười nhẹ nói.
"Bình thường ư? Thế này mà cũng bình thường sao? Hai ngày phá mốc trăm triệu, kết quả công chiếu một tháng mà chỉ có 500 triệu doanh thu phòng vé thì cũng bình thường sao? Hai ngày 100 triệu doanh thu phòng vé, nói cách khác 28 ngày còn lại là 400 triệu doanh thu phòng vé." Dương Hân Nhi nhíu mày nhìn về phía Trương Nhạc. Nàng không hiểu, tại sao Trương Nhạc lại không có chút nào ủ rũ.
"Em từng nghĩ một bộ phim võ hiệp sẽ có 500 triệu doanh thu phòng vé sao?" Trương Nhạc cười nhẹ hỏi.
"Ừm." Dương Hân Nhi sững sờ một chút, nhìn về phía Trương Nhạc, lập tức nói, "Thế nhưng bộ phim này đầu tư nhiều hơn rất nhiều so với "Crazy Stone" và "Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương", kết quả doanh thu phòng vé lại không chênh lệch là bao. Chuyện này... Đư��c rồi, em đã bị doanh thu phòng vé hai ngày đầu làm cho che mắt rồi. Chẳng trách khi đó anh biết được số liệu doanh thu phòng vé hai ngày đầu mà lại kinh ngạc như vậy, còn khi nhìn thấy doanh thu phòng vé trượt dốc thì lại có cảm giác bừng tỉnh."
"Bộ phim này có thể kiếm được nhiều tiền hơn hai bộ trước rất nhiều đấy." Trương Nhạc cười nhẹ nói.
"Cái đó thì đúng rồi!" Dương Hân Nhi gật đầu lia lịa, chưa kể đến việc các quốc gia châu Âu mua bản quyền được bao nhiêu tiền, chỉ riêng phần chia doanh thu phòng vé Bắc Mỹ tính ra nhân dân tệ đã có mấy trăm triệu, trừ đi chi phí, đây đúng là bộ phim kiếm tiền nhất.
Hơn nữa, bộ phim này kiếm được nhiều nhất không phải tiền, mà là danh tiếng.
Trương Nhạc dựa vào bộ phim này, địa vị trong giới đạo diễn có thể nói là tăng lên nhanh chóng. Còn các diễn viên hay nhân viên làm phim khác đều có địa vị được nâng cao trong giới. Và điều này không nghi ngờ gì đều là nhờ sức ảnh hưởng rất lớn của bộ phim này.
"Thế nhưng, doanh thu phòng vé của bộ phim này trượt dốc nhanh chóng, trên mạng cũng xuất hiện không ít bình luận bất lợi, trong đó bình luận ảnh hưởng lớn nhất chính là anh "làm bộ phim này cho người nước ngoài xem"." Dương Hân Nhi dường như nhớ ra điều gì đó, lập tức nói.
"Làm cho người nước ngoài xem?" Trương Nhạc hơi kinh ngạc nhìn về phía Dương Hân Nhi, tiếp đó lại bật cười, nói, "Đây là đang khen tôi, hay là đang mắng tôi đây?"
"Bình luận bất lợi, anh nghĩ sẽ là khen anh sao?" Dương Hân Nhi lườm một cái, nói.
"Làm cho người nước ngoài xem? Đó là họ đang nói tôi dùng điện ảnh Hoa Hạ để kiếm tiền của người nước ngoài, đồng thời quảng bá văn hóa Hoa Hạ. Lẽ nào em không cảm thấy như vậy thật vĩ đại sao?" Trương Nhạc cười nhẹ nói, "Thực ra, tôi vẫn có một tâm nguyện, đó là làm phim của mình để kiếm tiền từ người nước ngoài. Bộ phim "Ngọa Hổ Tàng Long" này không chỉ kiếm tiền của người nước ngoài, mà còn giúp rất nhiều người sống bằng du lịch kiếm tiền từ người nước ngoài."
"Ngọa Hổ Tàng Long" gây nên chấn động ở nước ngoài, những cảnh sắc tuyệt đẹp trong phim đã khiến vô số người nước ngoài say mê, và có vô số người đã đến Hoa Hạ du lịch sau khi xem phim. Hiệu quả quảng bá du lịch mà bộ phim này mang lại cho quốc nội tuyệt đối không thể xem nhẹ.
Cụm từ "làm cho người nước ngoài xem" này quả thật đã khiến không ít người mê điện ảnh cảm thấy phản cảm với "Ngọa Hổ Tàng Long". Bị một số người mê điện ảnh cực đoan trực tiếp xếp vào hàng ngũ "sính ngoại", thậm chí bị kêu gọi tẩy chay.
Nhưng không ai ngờ rằng ngay lúc đó, một bài đăng Weibo của Dương Hân Nhi đã trực tiếp khơi dậy một vòng tranh luận mới, rốt cuộc đạo diễn Hoa Hạ nên ưu tiên làm hài lòng khẩu vị của người mê điện ảnh trong nước, hay là đi lấy lòng khẩu vị của người mê điện ảnh nước ngoài?
Và bài đăng Weibo hôm đó của Dương Hân Nhi chẳng qua là trích dẫn lời Trương Nhạc: Làm phim Hoa Hạ, đoạt giải thưởng lớn ở nước ngoài, kiếm tiền từ người nước ngoài!
Bản chuyển ngữ này là sản phẩm độc quyền, chỉ được phát hành tại Tàng Thư Viện.