Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 961: Hậu tục tác phẩm

Đừng thấy trên mạng có rất nhiều người nói nhất định phải ra rạp ủng hộ bộ phim [Bá Vương Biệt Cơ], nhưng đó chỉ là một vài trường hợp nhỏ mà thôi. Cũng giống như việc thu nhập bình quân đầu người trên Weibo vượt quá vạn tệ, nhìn thế nào cũng chỉ là sự cuồng hoan của một nhóm nhỏ người, không thể đ��i diện cho ý tưởng của số đông im lặng. Những lời nói không mất tiền thì nghe cho vui thôi, tuyệt đối đừng tin là thật!

Những lời nói trên mạng internet và hành động trong thực tế đôi khi hoàn toàn khác biệt, có những việc mà một số người bàn tán gần như không ngừng trên mạng, nhưng ngoài đời lại chẳng ai quan tâm. Trước đó, dù rất nhiều cư dân mạng nói muốn ra rạp ủng hộ bộ phim kia, nhưng nhìn tình hình đặt vé thì những người này đã không biến lời hứa thành hành động. Họ chẳng qua là lúc thấy tin tức, nhiệt huyết sôi trào nên mới nói vậy, tại thời điểm và tình huống đó đúng là có tâm lý này, chẳng qua sau này bị lãng quên hoặc đã tỉnh táo lại.

“Đừng lo lắng doanh thu phòng vé của phim, trước đây khi quay chụp chúng ta chẳng phải đã nghĩ tới rồi sao? Có thể không lỗ vốn là tốt rồi, nhiều một chút hay ít một chút cũng không quan trọng.”

Từ Kỷ vừa nói, vừa rót trà vào chén cho Trương Sở.

Đây là một gian phòng trà mộc mạc, những chậu hoa không tên đặt trên bàn điểm xuyết thêm sắc xanh cho căn phòng, còn một tấm bình phong thì ngăn cách không gian yên tĩnh nơi đây.

Trương Sở ngồi ngay ngắn trên bồ đoàn, hai tay nâng chén trà nhỏ trước mặt lên, hương trà ngào ngạt, sau khi uống cạn một hơi liền nói: "Thực ra ta cũng không quá lo lắng, chỉ là hơi tò mò ý kiến của khán giả sau khi xem phim. Bộ phim này vốn nên được nhiều người biết đến hơn mới phải!"

[Bá Vương Biệt Cơ] còn chưa phát hành đã bắt đầu có lợi nhuận, sau khi quyền phát hành phim ở các khu vực trên toàn cầu được bán ra, các trang web video trong nước cũng tranh giành nhau, và hai ngày nay mới có kết quả cuối cùng: iQiyi đã bỏ ra cái giá lên tới 8 triệu nhân dân tệ để mua độc quyền phát sóng trên internet. Đối với một bộ phim nghệ thuật mà nói, đây đã được xem là một cái giá trên trời.

“Làm gì có chuyện vốn nên, chúng ta phải giữ tâm thế cảm tạ đối với mỗi một khán giả.” Từ Kỷ tiếp tục rót trà vào chén, “Lần này ta đặc biệt mời cậu đến đây là để nói lời từ biệt với cậu. Phim sắp phát hành rồi, coi như đạo diễn ta đã hoàn thành một việc. Mấy ngày gần đây thời tiết ở Yến Kinh kh��ng được tốt lắm, ta định đổi chỗ đi tránh nóng dưỡng lão.”

Trương Sở có chút sững sờ hỏi: “Ngài bây giờ muốn đi sao? Không đợi buổi công chiếu đầu tiên của phim sao?”

Từ Kỷ cười nói: “Ta đã tham gia lễ công chiếu đầu tiên ở Cannes rồi, trong nước thì ta lười đi nữa. Cậu trai đừng có mà rảnh rỗi nhé, ta còn trông mong lúc tránh nóng có thể đọc được sách mới của cậu đấy.”

“Vừa đúng lúc bản thảo đầu tiên của bộ Lord of The Rings của con về cơ bản đã hoàn thành, nếu ngài ổn định chỗ ở, cứ gửi địa chỉ cho con, con sẽ gửi sách qua cho ngài.”

“Không được không được, cả Trung Quốc này còn có nơi nào không mua được sách của cậu sao?” Từ Kỷ khoa trương nói, hiện tại Trương Sở có lẽ không phải tác gia nổi tiếng nhất, nhưng chắc chắn được xem là người có sách báo bao phủ rộng rãi nhất. Khắp cả nước, từ Đông sang Tây, từ Nam ra Bắc, chỉ cần có hiệu sách là có thể tìm thấy tác phẩm của hắn, bất kể nam nữ già trẻ đều yêu thích!

Bị lão gia tử nói vậy, Trương Sở không nhịn được cũng bật cười: “N��i vậy thì có phần khoa trương rồi.”

“Hiện tại là thiên hạ của người trẻ tuổi, bộ Lord of The Rings của cậu nên giám sát kỹ bên Universal, nếu quay tốt, cả đời này cậu có thể sẽ có ‘phiếu cơm dài hạn’ đấy. May mà ta nghỉ hưu vừa đúng lúc, nếu không thì thảm rồi. À phải rồi, nếu Lord of The Rings đã viết xong, vậy [Ma Thổi Đèn] dù sao cũng phải đưa lên lịch trình chứ?”

Là một người đã gần bảy mươi tuổi, Từ Kỷ tuy có thể chấp nhận Lord of The Rings, nhưng lại càng thích những tác phẩm mang đậm nét đặc sắc Trung Quốc như [Ma Thổi Đèn], [Bá Vương Biệt Cơ]. Đừng tưởng rằng người lớn tuổi thì không đọc truyện, chính vì họ đã tiếp xúc nhiều thứ nên càng tin tưởng nội dung bên trong!

Bởi vậy, nhóm độc giả của bộ [Ma Thổi Đèn] của Trương Sở rất thú vị, người trẻ tuổi thích, người lớn tuổi thích, người trung niên cũng thích, mọi lứa tuổi đều có thể tìm thấy niềm vui trong đó.

Trương Sở suy nghĩ một chút rồi nói: "[Ma Thổi Đèn] có lẽ nên chọn phương thức đăng tải trực tuyến, có thể là khi hoàn thành một quyển thì sẽ xuất bản thành một bộ. Nếu ngài cảm thấy không tiện, thì hãy nghe radio, chúng tôi cũng hợp tác với đài phát thanh, sẽ tìm người chuyên môn đến kể chuyện."

Hiện tại [Ma Thổi Đèn] tổng cộng có tám quyển nội dung, mới chỉ xuất bản trong đó hai quyển. Ban đầu hắn định mỗi năm xuất bản hai quyển, kết quả bị độc giả mắng té tát, đồng thời bên phía nhà đầu tư cũng liên tục thúc giục hắn cập nhật nhiều hơn. Thế nên lần này hắn dứt khoát viết xong toàn bộ, không biết sẽ đăng tải từ tháng Sáu cho đến khi nào mới hết. Hơn một triệu chữ còn lại, hiển nhiên không thể nào bộc phát ra hết trong vòng một tháng, cho dù tốc độ viết của hắn đã có thể trở thành "quái vật bạch tuộc" trong giới văn học mạng.

“Ai bảo ta không biết dùng máy đọc sách điện tử, cháu nội ta đã cài đặt phần mềm đọc sách gì đó trên điện thoại cho ta, bên trong có rất nhiều câu chuyện hay lắm. Đương nhiên, có radio thì tiện hơn một chút, nếu chuyển thành kể truyện thì còn tốt hơn nữa!”

“Nếu không ngài giới thiệu cho con một vị đại sư kể truyện, bên con sẽ phụ trách mời ông ấy ‘xuất sơn’?” Trương Sở cũng hiểu rằng thị trường sách nói hiện tại chất lượng thật giả lẫn lộn, nên dứt khoát tự mình thiết lập một tiêu chuẩn, để những thính giả đã quá quen với những bản kể chuyện qua loa của các phát thanh viên bình thường có thể được “rửa tai”, đồng thời cũng có thể phát triển môn nghệ thuật kể truyện đã gần như thất truyền này ra bên ngoài. Trừ thế hệ trước, ước chừng đại đa số người trẻ tuổi tầm hai mươi tuổi hiện nay đều chưa từng nghe nói qua điều này, thậm chí không biết kể truyện là gì.

Từ Kỷ đương nhiên cũng có chút động lòng: “Ta sẽ giúp cậu đi hỏi trước, người ta hiện tại chưa chắc đã nguyện ý ‘xuất sơn’ đâu, ở nhà dạy dỗ đồ đệ chẳng phải tốt hơn sao.” Nghe đến đây, Trương Sở liền cảm thấy về cơ bản không có vấn đề gì. Với địa vị của Từ Kỷ, chẳng lẽ không mời được một vị đại sư kể truyện sao? Đến lúc đó để đại sư đến làm mẫu, phong cách câu từ của [Ma Thổi Đèn] vô cùng thích hợp để kể truyện, nói thẳng ra thì đúng là “trời sinh một cặp”!

Trương Sở hiện tại không vội vã bắt đầu tiếp tục cập nhật câu chuyện của Hồ Bát Nhất, nếu độc giả đã đợi lâu đến vậy thì đợi thêm hai ngày nữa hẳn cũng không có vấn đề gì, trọng điểm lúc này là tác phẩm Lord of The Rings bản tiếng Anh. Việc phát hành [Bá Vương Biệt Cơ] không có liên quan quá lớn đến bản thân Trương Sở, hắn cũng không cần lên chương trình hay chạy show, chẳng qua chỉ thỉnh thoảng liếc qua doanh thu phòng vé hoặc các đánh giá mà thôi. Ngược lại, Random House đang khẩn trương chuẩn bị bản tiếng Anh của [Bá Vương Biệt Cơ] và cần Trương Sở xem qua, quyển sách này ước chừng sẽ ra mắt muộn hơn một chút so với bản tiếng Anh của bộ ba Lord of The Rings.

Biên dịch viên Cao Thế Hữu mà họ cam kết cũng là một người kỳ cựu, đã dịch qua rất nhiều tác phẩm, kinh nghiệm phong phú. Quan trọng nhất là bản dịch tiếng Anh của [Bá Vương Biệt Cơ] có một tài liệu tham khảo, đó là phụ đề tiếng Anh của bộ phim cùng tên do chính Trương Sở thực hiện, trong đó rất nhiều danh từ, cách diễn đạt đều đã được gõ sẵn cho biên dịch viên, mạch truyện cũng vô cùng rõ ràng. Cứ như vậy, tiết kiệm được rất nhiều công sức! Biên dịch viên không cần vắt óc suy nghĩ lời thoại nhân vật hay cách xưng hô, tất cả những điều này đều đã có sẵn.

Do đó, khi sách hoàn thành, ngoài tên của Cao Thế Hữu, tên của Trương Sở cũng nhất định phải được ghi vào phần biên dịch!

Mọi tâm huyết chuyển ngữ này, độc quyền tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free