Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 837: Tên sách là nan đề

Người xưa có câu: ‘Nhất cổ tác khí, tái nhi kiệt, tam nhi suy’. Lời này hiển nhiên có đạo lý sâu xa!

Điều này cũng giống như trước đây khi Trương Sở viết tiểu thuyết Ma Thổi Đèn, phần một lúc còn đang tiếp diễn, câu chữ bay bổng khiến độc giả vô cùng thích thú. Thế nhưng đến phần hai, phải chờ hơn nửa năm mới bắt đầu cập nhật, khi ấy số lượng độc giả đã không còn được như trước. Nếu Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn cũng theo lối đó, đừng nói các độc giả, ngay cả bản thân Trương Sở khi viết cũng chẳng còn hứng thú.

“Đó đúng là suy nghĩ của ta, viết cả ba phần tác phẩm cùng lúc, rồi phát hành trực tiếp dưới dạng toàn tập!”

Nghe Trương Sở nói vậy, Blair có vẻ không mấy tin tưởng. Hắn bèn mở lời hỏi: “Viết cả ba phần cùng lúc, vậy ngươi sẽ tốn bao nhiêu thời gian? Chớ có nói với ta là phải đợi đến cuối năm đấy nhé.”

Độ khó khi viết bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn không chỉ là 1+1+1=3, mà là còn lớn hơn 3 rất nhiều!

Huống hồ, còn phải sáng tác đồng thời cả bản tiếng Trung lẫn tiếng Anh, như vậy độ khó lại càng tăng lên bội phần.

Trương Sở nghe vậy không khỏi lắc đầu: “Kỳ nghỉ hè ta còn phải viết phần tiếp theo của Ma Thổi Đèn, thế nên bộ ba này nhất định sẽ được hoàn thành trước đó.”

“Hay là ngươi cứ phát hành từng phần một? Có thể viết xong phần đầu rồi giao cho chúng tôi công bố, sau đó ngươi tiếp tục sáng tác những phần tiếp theo. Như vậy sẽ không ảnh hưởng đến hiệu suất của ngươi.”

“Tình hình cụ thể thì cứ xem tiến độ sáng tác của ta vậy, lỡ như viết rất thuận lợi, có khi hai tháng là đã hoàn thành rồi.”

Trong tình huống đó, Blair hiển nhiên không thể nói lời nào khiến người ta nhụt chí, chỉ đành hết sức an ủi, cổ vũ: “Ta tin tưởng vào hiệu suất của ngươi, chúng ta hãy cứ chờ đợi để làm nên chuyện lớn!”

“Sau khi viết xong, ta sẽ gửi thư điện tử và gọi điện thoại cho ngươi, cho nên tuyệt đối đừng thúc giục bản thảo nhé.”

“Vậy ngươi cứ cố gắng sáng tác đi, ta không quấy rầy ngươi nữa.”

“Tạm biệt, mong được gặp lại ngươi tại buổi ra mắt phim lần tới.”

Trương Sở đặt điện thoại di động sang một bên, chậm rãi suy tính lại, hình như mình vừa tự lừa mình rồi thì phải?

Bộ ba Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn có lúc dài đến chín mươi vạn chữ, có lúc lại chỉ tám mươi vạn chữ.

Dù cho mỗi ngày viết một vạn chữ, cũng cần ba tháng thời gian để hoàn thành sáng tác, huống hồ còn phải sửa chữa, trau chuốt.

Đây vẫn chưa phải điều đáng sợ nhất, đáng sợ nhất là hắn còn phải đồng thời sáng tác bản tiếng Anh, tương đương với việc tăng gấp đôi khối lượng công việc.

Nếu muốn viết xong trong ba tháng, vậy mỗi ngày phải hoàn thành ít nhất hai vạn chữ!

Ngay cả những cuồng nhân cập nhật trên mạng internet, nếu không có kho bản thảo dự trữ để chống đỡ, cũng rất khó có thể liên tục không ngừng cập nhật hai vạn chữ trong ba tháng.

Tốc độ tay của Trương Sở quả thực không chậm, nhưng đó là khi tư duy tương đối mạch lạc và suôn sẻ.

Nếu suy nghĩ rối loạn, có lẽ một giờ chỉ viết được năm trăm chữ, trong đó bốn trăm chữ khả năng sẽ còn phải sửa đi sửa lại nhiều lần.

“Đi đêm lắm có ngày gặp ma, trước kia toàn là đào hố lừa gạt độc giả, lần này lại tự mình đào hố lừa gạt chính mình......”

Thiên Đạo luân hồi, Trương Sở đã lệ rơi đầy mặt, chỉ muốn tự tát mình mấy cái!

Dù cho mấy ngày nay đã từ chối hết thảy các hoạt động xã giao và thương mại không cần thiết, nhưng việc lên lớp thì quả thật không thể trốn tránh, áp lực về thời gian cũng đích xác rất lớn.

Trương Sở gõ gõ đầu mình, lẩm bẩm nói: “Chỉ có một phương pháp giải quyết, đó chính là tận dụng triệt để khả năng điều chỉnh tốc độ thời gian của hệ thống Cứu Thế Chủ, sử dụng đến từng mảnh vỡ thời gian nhỏ nhất.”

Trong hệ thống mười giờ trôi qua, bên ngoài mới chỉ một giờ.

Lưu tốc gấp mười lần có thể làm được rất nhiều việc!

Ví như, trong mười phút giải lao giữa các tiết học, Trương Sở có thể tiến vào hệ thống, ở đó có một trăm phút, đủ để cấu tứ rất nhiều tình tiết, thậm chí là những chi tiết vô cùng tỉ mỉ.

Nếu đã hình dung toàn bộ nội dung tác phẩm trong không gian hệ thống, thì ở thế giới hiện thực, chỉ việc gõ bàn phím nhập chữ, vẫn là có thể hoàn thành được.

Nếu thật sự không hoàn thành được, thì cũng không thể nào lại mập mờ giả dối.

Trương Sở tuyệt đối không cho phép tình trạng chất lượng tác phẩm bị giảm sút xuất hiện!

Khi ấy sẽ hủy diệt Ma giới, hủy diệt Middle-earth.

Thời gian là tiền bạc, Trương Sở cũng không muốn suy xét quá nhiều tình huống, hắn chuẩn bị làm theo phương pháp Blair đã nói.

Trước tiên viết xong phần đầu để công bố, trong khi công ty xuất bản đang chuẩn bị và tiến hành phát hành, thì hắn sẽ tiếp tục viết phần hai và phần ba.

Khi các độc giả đọc xong phần đầu, thực ra phần hai cũng đã gần như hoàn thành và có thể công bố rồi.

Nói theo lẽ thường, những độc giả này chắc chắn sẽ thúc giục Trương Sở nhanh chóng phát hành phần hai, khi đó việc công bố phần hai sẽ là biết thời thế mà thuận theo lòng dân!

Tên dịch thật sự của Lord of The Rings hẳn phải là [Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn], điều này tương ứng với danh xưng tiếng Anh.

Nhà xuất bản thường dịch bộ sách thành Lord of The Rings, còn bản điện ảnh lại được gọi là [Lord of The Rings], cho nên thường dùng danh xưng để phân biệt giữa phim và nguyên tác.

Người hâm mộ lâu năm khi nhắc đến một trong các danh xưng đó, liền tự nhiên có thể phân biệt được là đang nói về phim hay là nguyên tác.

Trong tác phẩm, chiếc nhẫn Ma giới là manh mối chủ yếu, câu chuyện đều xoay quanh nó mà triển khai.

Chiếc nhẫn được rèn từ thời Thượng Cổ này là tiêu điểm tranh đoạt của các lộ hào kiệt; thuật sĩ áo trắng Gandalf thấu hiểu bí mật của Ma giới, đã tìm đến Bilbo người Hobbit vô tình có được chiếc nhẫn, và còn ý đồ dựa vào sức mạnh của Frodo, người thừa kế của Bilbo, để tiêu hủy chiếc nhẫn này.

Tương truyền, Chí Tôn Ma Giới này sở hữu sức mạnh cường đại, có thể làm tha hóa lòng người và gây ra bạo loạn khắp thế giới.

Saruman, kẻ muốn chinh phục thế giới, và Chúa tể tà ác Sauron đều muốn mượn sức mạnh của Chí Tôn Ma Giới để thực hiện dã tâm của mình.

Bởi vậy, cuộc hành trình gian nan nhằm tiêu hủy chiếc nhẫn Ma giới này đã diễn ra dưới thân hình nhỏ bé của người Hobbit Frodo!

Trương Sở nhớ rõ mồn một hình tượng sống động của các nhân vật này, mà những hình tượng đó đều dựa vào những câu chuyện đầy đặn, khiến toàn bộ tác phẩm xứng đáng với danh xưng Sử Thi!

Nhân Hoàng Aragorn chính trực bất khuất, người Hobbit Frodo dũng cảm kiên định, pháp sư cận chiến Gandalf trí tuệ vô biên, Tinh linh Legolas linh động phiêu dật, Tinh linh nữ vương Galadriel cao quý vô cùng, v.v... những hình tượng này đều khiến người ta khó lòng quên được.

Các chủng tộc khác nhau mang những đặc điểm riêng biệt, họ đều có những tính cách tương ứng để làm điểm tựa.

Trương Sở vừa nghĩ đến việc nắm giữ sinh tử của nhiều nhân vật như vậy liền không khỏi hưng phấn, nào có nhân vật nào trong số đó mà không phải là đại danh đỉnh đỉnh?

Dù cho diễn viên điện ảnh Cate Blanchett từng đoạt giải Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất và Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất tại Oscar, nhưng hình tượng kinh điển nhất mà nàng để lại trong lòng người xem có lẽ vẫn là vị Tinh linh nữ vương khoác lụa trắng kia.

Nhất định phải giữ vững những thiết lập nhân vật kinh diễm như vậy đến tận cùng, không thể để độc giả sau khi đặt sách xuống liền quên mất các nhân vật trong đó.

Dù độ khó có lớn đến đâu cũng phải thử một phen!

Sau khi rời khỏi hệ thống Cứu Thế Chủ, Trương Sở trân trọng gõ xuống hai chữ Hán Ma Giới lên tài liệu, hắn dự định dùng hai tên gọi khác nhau để phân biệt bản tiếng Trung và tiếng Anh.

Bản tiếng Trung gọi là Ma Giới, còn bản tiếng Anh sẽ giữ nhất quán với tên gọi trên Trái Đất, tức là Lord of The Rings!

Việc chỉ viết ra cái tên thì vẫn chưa thấm vào đâu, điều hắn muốn làm là phác thảo cả đại cương và bản đồ chi tiết, như vậy mới có thể chỉ huy toàn bộ tác phẩm một cách trôi chảy, như nước chảy mây trôi.

Truyện dịch này được độc quyền phát hành trên truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free