(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 821: Giai tác xuất hiện liên tục
Dù tuổi đời còn trẻ, Bách Lạp Thổ đã có thâm niên đọc sách đáng kể. Khi còn học tiểu học, cậu đã thích đọc những tác phẩm khoa học, huyền bí như “Mười đại bí ẩn chưa có lời giải của thế giới”. Đến trung học cơ sở, cậu lại vùi đầu vào các tiểu thuyết huyền huyễn, tiên hiệp, và game.
Việc cậu trở thành tuyển thủ chuyên nghiệp eSports cũng có liên quan đến việc đọc tiểu thuyết. Cậu đã quên mất mình đọc cuốn tiểu thuyết thể loại game nào miêu tả về eSports, nhưng dù sao thì cảnh tượng nhân vật chính dùng bàn phím và chuột lật ngược tình thế trước đối thủ trong đó đã khiến cậu sục sôi nhiệt huyết, đến mức khi học trung học đã bỏ học để đến câu lạc bộ huấn luyện.
Đọc sách từ trước đến nay vẫn luôn là niềm đam mê của cậu, còn chơi game lại trở thành công việc. Sự đời thật khó lường!
Cậu từng đọc vài tác phẩm của Trương Sở, đặc biệt là “Ngộ Không Truyện” với danh tiếng gây tranh cãi, lại càng hợp khẩu vị cậu.
Khi luyện tập, cậu thường xuyên nghe đi nghe lại bài hát “Ngộ Không”, đến mức các đồng đội lần lượt đề nghị cậu hãy đeo tai nghe mà tự mình nghe.
Không chỉ là “Ngộ Không”, trên trang web của cuốn tiểu thuyết “Quỷ Thổi Đèn” chưa hoàn thành cũng có dấu vết cậu đã ủng hộ một “minh chủ”.
Nhưng đáng ghét thay, sau khi “Quỷ Thổi Đèn” ra tiếp được một tập, cậu đã phải chờ nửa năm trời mới có tập tiếp theo!
Giờ đây, cậu đã trở thành một độc giả đặc biệt “Phật hệ”, có thì xem, không có thì thôi.
Gần đây nhất, bộ “Rừng Na Uy” lại khiến cậu kính mà tránh xa bởi đề tài của nó.
Những chuyện yêu đương vốn là điều tối kỵ của cậu khi đọc sách, huống hồ đó lại là chuyện tình yêu do một nam tác giả viết, điều đó lại càng đáng sợ!
Bách Lạp Thổ vẫn thích những miêu tả tình yêu kiểu “máy ủi đất” sảng khoái một chút, ví dụ như kiểu mập mờ, hậu cung, giống như Thác Bạt Dã trong “Sưu Thần Ký” rất có duyên với mỹ nhân vậy.
Thực ra cậu sợ nhất là các nam tác giả viết đủ loại chuyện tình yêu trong tiểu thuyết, khi ấy khiến cậu đọc mà nổi da gà toàn thân. Viết không hay mà còn cố chấp viết thì thật đáng sợ nhất!
Bỏ qua “Rừng Na Uy”, bộ “Nhân dân đích danh nghĩa” lại dường như là một tiểu thuyết quan trường mang chủ nghĩa chính thống, vốn dĩ cậu cũng không định đọc.
Nhưng bất đắc dĩ, các fan cực lực tiến cử. Cậu cũng muốn xem thử Trương Sở, một người trẻ tuổi “ngoài hệ thống”, sẽ viết ra loại tiểu thuyết quan trường thế nào, liệu có ngây thơ đến mức đáng ghét không?
Mang theo thắc mắc ấy, Bách Lạp Thổ không mở ngay trang web tiểu thuyết mà vào trang Douban Độc Thư.
Mặc dù ngày càng có nhiều người chỉ trích việc chấm điểm phim ảnh, truyền hình và sách trên Douban có vấn đề, nhưng vẫn không có bất kỳ trang nào khác có thể thay thế nó.
Có lẽ những tác phẩm điểm cao trên Douban chưa chắc đã thực sự là điểm cao, nhưng những tác phẩm điểm thấp thì thường đều có nguyên nhân của điểm thấp ấy!
Ngoài dự đoán của Bách Lạp Thổ, một tác phẩm liên quan đến chính trị, quan trường và chủ nghĩa chính thống như vậy thế mà trên Douban lại có hơn mười ba ngàn người chấm điểm, điểm cuối cùng vừa vặn là 9.0!
“Trương Sở người này làm thế nào mà được vậy, mỗi năm đều viết nhiều tác phẩm xuất sắc đến thế?”
Bách Lạp Thổ dùng chuột cuộn xuống, xem những đánh giá mà cư dân mạng đưa ra, dường như quả nhiên là một tác phẩm ưu tú.
Nhạc Tri đã chấm năm sao cho “Nhân dân đích danh nghĩa”, anh ấy viết rằng: “Khi xem, tôi cảm thấy đất nước quả thực có chút tăm tối, nhưng ngẫm lại, nếu những tăm tối này có thể được viết ra, thì đó chính là ánh sáng!”
Một đánh giá năm sao khác đến từ Lam Mạo Lấp Lánh, cư dân mạng này có giọng điệu khá kích động: “Dù tổng thể tương đối ngắn, nhưng về mặt tình tiết, việc từng lớp từng lớp bóc trần những mối quan hệ phức tạp, rắc rối trong quan trường cùng sự bất lực của các cơ quan giám sát khi phá án là vô cùng vô cùng phấn khích!”
“Rất chân thật! Chặt chẽ, chân thực, vẻ ngoài đường hoàng khi báo cáo và đối thoại trong các cuộc họp, tâm lý do dự, lo trước lo sau, quả quyết không khác gì hiện thực.”
“Tình tiết cũng không tệ lắm, nhưng có chút lời thoại thoạt nhìn cứ như đang học lớp Đảng vậy, nếu như bỏ đi những đoạn thuyết giáo dài dòng thì sẽ tốt hơn.”
“Với tư cách là một ‘lão làng’ từng làm việc trong hệ thống hơn mười năm, tôi muốn nói rằng mức độ tái hiện hành vi, phái tính và cách nói chuyện của các loại quan chức trong tiểu thuyết đạt tới hơn 80%!”
Hiện tại nhìn xem, những người đánh giá năm sao và bốn sao đều rất nhiều, chỉ có rất ít người vì đây có thể là tiểu thuyết chính thống mà chấm một sao, đại bộ phận đều khá lý trí.
Những bình luận ngắn được tán dương hàng đầu đều là lời khen ngợi, còn bên mục bình luận dài, bài đứng đầu lại là bình luận của Vạn Hào.
Vạn Hào không chỉ là một nhân vật khá nổi tiếng trên Zhihu, những bình luận sách anh ấy viết trên Douban thường cũng có rất nhiều giá trị tham khảo, hơn nữa vẫn cố gắng giữ thái độ trung lập, sẽ không vì nguyên nhân bên ngoài mà ảnh hưởng đến phán đoán.
“[Chữ “quan” (官) trên đầu đội chiếc mũ, phía dưới mở hai cái miệng, và nối thẳng xuống bằng một nét sổ thẳng.
Điều này có nghĩa là, quan chức đội loại mũ nào trên đầu thì phải chí công vô tư vì điều đó mà lên tiếng, vì điều đó mà chấp chính.
Quan phụ mẫu của nhân dân ta, đội chiếc mũ có quốc huy của nhân dân, nên đại công vô tư mà nói nhiều lời vì nhân dân, làm nhiều việc thực tế vì nhân dân.”
Bộ “Nhân dân đích danh nghĩa” của Trương Sở, từ khi bắt đầu đăng tải đến lúc hoàn thành, đều khiến lòng độc giả không ngừng bận tâm.
Nói một cách đơn giản, đại án phản tham nhũng trong quan trường này bắt đầu từ việc một vị trưởng phòng bị tố giác mà điều tra ra, kết quả là “rút củ cải lên kéo theo bùn đất”, kéo theo một chuỗi quan chức cấp cao tham ô, hủ bại!
Toàn bộ câu chuyện có kết cấu chặt chẽ, từng mắt xích khớp nối, các tuyến phục bút được cài cắm rất cao cấp, dẫn ra ngoài tuyến chính những mối quan hệ quan trường, thương trường phức tạp khó dứt, hình thành nên toàn bộ bố cục câu chuyện có cấu trúc mạng lưới phức tạp, khó gỡ.”
Trong bài bình luận sách này của Vạn Hào, anh ấy còn đặt trọng tâm vào “Vạn Lịch mười lăm năm”, cho rằng hai tác phẩm này có mối liên hệ nội tại vô cùng chặt chẽ.
“Theo đà “Nhân dân đích danh nghĩa” hoàn thành và bán chạy, nếu không có gì bất ngờ, cuốn sách “Vạn Lịch mười lăm năm” này lại sẽ trở nên hot. Nút thắt chết trong chế độ chính trị Trung Quốc mà Trương Sở đề cập trong tác phẩm lịch sử ấy vẫn chưa được tháo gỡ!
Mà nút thắt chết này thể hiện thực sự rõ ràng trong “Nhân dân đích danh nghĩa”.
Đặt hai cuốn sách cạnh nhau mà đọc, có thể nhìn ra rất nhiều điều thú vị, trong đó cốt lõi nhất đương nhiên là câu nói Trương Sở từng nói trong lời tựa “Vạn Lịch mười lăm năm” – “Những gì tự sự trong sách, không ngại gọi là tổng ghi chép của một thất bại vĩ đại.”
Các nhân vật trong hai cuốn sách đều như vậy, dù “Nhân dân đích danh nghĩa” đã trải qua sự sáng tác nghệ thuật hóa, nhưng vẫn phản ánh bốn thất bại lớn của Trung Quốc đương đại: thất bại trong hôn nhân, thất bại của quyền lực chính trị, thất bại của nhân dân, thất bại của nhân tính.
Thất bại hôn nhân kiểu Trung Quốc chính là hai người sau khi hôn nhân thất bại vẫn cố chấp ở bên nhau, thậm chí ngụy trang thành vẻ ngoài ân ái.
Còn thất bại của quyền lực chính là xuyên suốt “Vạn Lịch mười lăm năm” và là điểm mấu chốt, quyền lực tuyệt đối trong tay một người là căn nguyên của sự hủ bại.
Trương Sở trong “Nhân dân đích danh nghĩa” cũng cố gắng thảo luận vấn đề này, thậm chí có thể nói đó là phương pháp giải quyết tốt nhất trong điều kiện hiện tại. Dùng Dịch Học Tập mạnh mẽ để kiềm chế Lý Đạt Khang, nhưng ai sẽ kiềm chế Sa Thụy Kim đây?
Các nhân vật phản tham nhũng trong sách thực ra cũng có những toan tính nội tâm riêng, động lực phản tham nhũng của Hầu Lượng Bình ở một mức độ rất lớn là để trả thù cho người bạn Trần Hải, còn Sa Thụy Kim dường như lại giương cao ngọn cờ phản tham nhũng để thanh trừ thế lực cũ của người tiền nhiệm.
Cũng chính vì vậy, câu chuyện mới càng thêm chân thực và đáng tin.
Chung quy không có người hoàn hảo, đao thương bất nhập, hay Thánh Nhân!”
Bách Lạp Thổ sau khi đọc xong bài bình luận sách này, đại khái đã hiểu rõ mạch truyện, không vì bị tiết lộ nội dung mà ghét bỏ tác phẩm này, trái lại càng thêm mong đợi.
Cho nên cậu không còn do dự gì nữa, trực tiếp tìm kiếm “Nhân dân đích danh nghĩa”, sau đó vào trang web tiểu thuyết bắt đầu đọc.
Từ trước đến nay chưa từng đọc tiểu thuyết quan trường, lần này cậu mong chờ một trải nghiệm đọc mới mẻ!
Mỗi từ ngữ trong bản chuyển ngữ này là sản phẩm trí tuệ riêng biệt, độc quyền hiển thị tại truyen.free.