Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 525: Niên độ tốt nhất

Nhân viên nhà sách đã sớm chuẩn bị xong dàn âm thanh, đồng thời cũng đưa nguồn âm thanh vào thiết bị này. Dù là các phóng viên truyền thông tại hiện trường, từng độc giả đang xếp hàng dài, hay hơn vạn người xem trong phòng livestream của Ôn Tiểu Phong, tất cả đều vô cùng mong chờ.

Nếu vào giai đoạn livestream cao điểm, lượng người xem của Ôn Tiểu Phong chắc chắn không chỉ hơn vạn người này. Nàng vốn được mệnh danh là Đại Vị Vương có nhan sắc đỉnh cao và Thám Tử Ẩm Thực.

Chủ yếu là vì thời gian này còn quá sớm, ai lại không có việc gì mà xem livestream vào chín giờ sáng chứ? Nếu là buổi chiều hoặc buổi tối thì còn tạm được.

Trong hơn vạn người này, còn có rất nhiều fan của Trương Sở và Trần Mộc Dương tìm đến vì danh tiếng. Họ không thể xem buổi họp báo ra mắt sách mới của Trương Sở ở những nơi khác, nhưng nghe nói Đấu Ngư có tiểu tỷ tỷ xinh đẹp đang livestream, đương nhiên liền kéo đến xem.

Hiện tại màn hình điện thoại đã được chuyển sang chế độ camera sau, khán giả không nhìn thấy mặt Ôn Tiểu Phong, chỉ có thể nghe thấy giọng nói của nàng, nhưng bên trong đang có rất nhiều thảo luận về [Ngộ Không].

Ôn Tiểu Phong nhìn lướt qua màn hình điện thoại, bên trong toàn là bình luận chạy!

“Đến rồi đến rồi! Rốt cuộc cũng đến!”

“Mong chờ ca khúc mới của tiểu thái dương quá, thật muốn sớm được nghe trên điện thoại.”

“[Ngộ Không truyện] có hay không? Sao lại có nhiều người đến buổi họp báo sách này như vậy?”

“Tiểu Phong muội muội vất vả quá, từ bảy giờ rưỡi sáng đã bắt đầu livestream đứng, đến giờ vẫn chưa ngồi xuống. Tặng em một chiếc phi cơ ~~~ mọi người ném cá viên miễn phí lên đi!”

“Chờ đợi lâu như vậy, giờ cuối cùng cũng sắp được phát rồi.”

Từng dòng bình luận chạy qua, nhưng sự chú ý của Ôn Tiểu Phong đã không còn đặt trên điện thoại nữa.

Các phóng viên trong khu vực phỏng vấn truyền thông bên cạnh cũng ngồi ngay ngắn. Họ bị thuyết phục bởi phương thức tuyên truyền độc đáo và mới lạ của Trương Sở. Thường thì phim truyền hình hay điện ảnh có ca khúc chủ đề là chuyện rất đỗi bình thường, nhưng một bộ tiểu thuyết lại cũng có thể có ca khúc chủ đề.

Mấu chốt là còn mời được ca sĩ hạng nhất thực thụ. Trần Mộc Dương không phải là ca sĩ mạng "mười tám tuyến" nào đó, mà là một tiểu Thiên Vương thật sự, năm trước đã tổ chức ba mươi hai buổi liveshow trong nước, hầu như buổi nào cũng chật kín người!

“Bài hát này chắc chắn sẽ rất hay, nếu chất lượng không đạt yêu cầu, Tinh Huy Âm Nhạc kh��ng thể nào dùng nó làm ca khúc chủ đề mở đầu cho album mới của Trần Mộc Dương.”

“Nói cũng đúng, họ đã tốn bao nhiêu tiền mới mời được Trần Mộc Dương chứ, cái này phải bán bao nhiêu sách mới có thể hòa vốn đây!”

“Nếu Trần Mộc Dương đến biểu diễn tại hiện trường thì tốt quá, nhưng điều này hiển nhiên là không thể.”

“Suỵt, đừng nói nữa, nghe nhạc đi.”

......

Khúc nhạc dạo là giai điệu kinh điển của Tây Du Ký, tiếng đàn dương cầm từ nhỏ đến lớn dần, theo sau là tiếng sáo du dương.

Thực ra, Trương Sở cũng là lần đầu tiên nghe bản hoàn chỉnh của [Ngộ Không]. Phần nhạc đệm và biên khúc này còn hay hơn nhiều so với bản hắn làm bằng phần mềm, là do Tinh Huy Âm Nhạc đặc biệt mời người đến trình diễn!

“Nguyệt tiên Tinh Hà, con đường dài mênh mang, sương khói tàn tận, độc ảnh lan san......”

Phần biên khúc và ca từ đậm chất Trung Quốc phong khiến mọi người tại hiện trường và những khán giả trong phòng livestream đều không kìm được mà lắc lư đầu. Quả thực đây là một ca khúc không tệ, nhưng dường như chưa đạt đến mức xuất sắc như trong tưởng tượng.

Nhưng giọng hát của Trần Mộc Dương trong dàn âm thanh đột nhiên thay đổi, từ giọng hát pop chuyển thành giọng hát tuồng: “Kêu một tiếng Phật Tổ, quay đầu không bờ, quỳ một người làm sư, sinh tử không quan hệ”. Trong nháy mắt như bị một gậy đánh thẳng vào đầu!

Các phóng viên nhìn nhau, sững sờ không thôi, nhưng không ai nói lời nào, mà càng thêm chuyên chú lắng nghe.

Âm nhạc pop lại có thể kết hợp tinh tế đến thế với tuồng Kinh kịch, hòa quyện một cách vừa vặn, không hề hoa trương mà cũng không hề nông cạn!

Thực sự mang đậm chất Đông phương, tuyệt đối không phải cái kiểu Trung Quốc phong hời hợt. Từng điểm đều lý giải và thể hiện đúng tâm lý mà ca khúc muốn diễn tả. Và cách hát đó càng khéo léo lồng ghép những trạng thái tâm lý của Ngộ Không vào từng nhịp điệu.

Từng đoạn cao trào đều thể hiện sự kiệt ngạo bất tuân, như dùng một cây Kim Cô bổng thẳng chỉ trời cao. Giọng hát của Trần Mộc Dương hòa quyện cùng ca khúc một cách thiên y vô phùng, trình diễn vô cùng nhuần nhuyễn.

Giọng hát tuồng đầy tiết tấu nằm ngoài dự đoán của mọi người, chỉ có đám fan nữ nhỏ của Trần Mộc Dương hoan hô nhảy nhót, vì "Tiểu thái dương nhà chúng ta chính là xuất thân từ gia đình Kinh kịch mà!".

Các độc giả đang xếp hàng dài nghe xong đều nhiệt huyết sôi trào, dường như toàn thân có sức lực dùng không hết.

Không hổ là ca khúc chủ đề của tiểu thuyết!

Ca từ và ý cảnh của [Ngộ Không] này đều vô cùng phù hợp với [Ngộ Không truyện], rất dễ dàng đưa độc giả hòa mình vào ca khúc, cảm nhận được tâm lý của Ngộ Không.

Tiếng ca của Trần Mộc Dương khiến người ta da đầu tê dại, khi ca khúc kết thúc, họ căn bản còn chưa kịp phản ứng.

Không ít người đều nhắm mắt lại để cảm nhận, khi họ một lần nữa mở mắt ra, bên tai dường như vẫn còn vang vọng tiếng tuyên chiến của Ngộ Không.

“Hay! Viết hay mà hát cũng hay!”

“Dễ nghe quá đi, nghe lần đầu đã yêu rồi!”

“Trời ơi, vượt xa cả mong đợi!”

“Phát lại đi, phát lại đi!”

“Chết tiệt, tôi quên ghi âm rồi. Bạn ơi, bạn có thể chia sẻ cho tôi một bản không?”

Các độc giả tại hiện trường không kìm được đều lớn tiếng khen hay. Ban đầu chỉ có vài người tiên phong vỗ tay, sau đó ngày càng nhiều người bỏ điện thoại xuống, vỗ tay thật mạnh!

Lứa trẻ con ngày trước xem phim truyền hình Tây Du Ký đã lớn, họ có thể lĩnh hội được ý nghĩa bên trong ca khúc.

Trong khu vực truyền thông, mấy phóng viên lão luyện này sau khi được tiếng vỗ tay và tiếng reo hò nhắc nhở, đã nhanh chóng dùng máy ảnh hoặc máy quay phim ghi lại cảnh fan Trương Sở hoan hô.

Họ đã phỏng vấn qua rất nhiều người, nghe qua rất nhiều ca khúc, nhưng những ca khúc có thể mang lại sự rung động như thế này thì không nhiều.

Rất nhiều người đều nói nền âm nhạc hiện nay không bằng thời kỳ đầu thế kỷ hai mươi mốt, khi đó những ca khúc đình đám, những "Kim Khúc" liên tiếp ra đời. Hiện tại, những ca khúc ra hồn quá ít, và những ca khúc có thể thực sự trở nên phổ biến cũng không nhiều.

Nhưng ca khúc [Ngộ Không] này lại có tiềm năng bùng nổ khắp cả nước, bởi phần lớn người Trung Quốc đều có tình cảm đặc biệt với Đại Thánh.

Ca khúc chất lượng tốt, lại có thể phối hợp với tiểu thuyết, đồng thời cũng là tác phẩm trở lại của tiểu Thiên Vương, bài hát này không có lý gì mà không nổi tiếng!

“Không ngờ Trương Sở viết tiểu thuyết hay, đến cả ca khúc cũng viết hay như vậy, quả thực là thiên tài mà.” Một phóng viên lắc đầu cảm thán, hắn chưa từng đọc [Ngộ Không truyện], nhưng lại mê mẩn ca khúc [Ngộ Không] này: “Lát nữa tôi sẽ đi mua cuốn sách này về xem, xem rốt cuộc nó kể câu chuyện gì.”

“Lão La, ông có phát hiện không, bài hát này tên là Ngộ Không, thế mà bên trong căn bản không hề xuất hiện cái tên Ngộ Không nào!”

“Hình như đúng thật là như vậy, thật muốn nghe lại một lần nữa, cảm giác cả tai lẫn linh hồn đều rung động.”

Đừng nói là độc giả và các phóng viên, ngay cả Trương Bác Văn cùng những người khác cũng không thể khép miệng lại, bài hát này lại do chính con trai mình viết ư?

Chu Khang và Diệp Thục Mai đã từng nghe bài hát này, thậm chí còn đến phòng thu xem Trần Mộc Dương thu âm trực tiếp. Hiện tại, họ vô cùng hài lòng với phản ứng của những người khác.

“Hiệu quả trông rất tốt!” Diệp Thục Mai đã biết sẽ là như vậy, bởi nó có thể khiến người đại diện vàng của Tinh Huy Âm Nhạc thay đổi ý tưởng, hơn nữa còn đầu tư tài chính để sản xuất ca khúc.

Nàng cảm thấy có chút đáng tiếc là MV của ca khúc tạm thời vẫn chưa hoàn thành sản xuất, bởi vì sẽ liên quan đến một phần hiệu ứng đặc biệt, điều này cần tốn thời gian.

Bản chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free