(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 445: Trình Điệp Y
Đêm xuống, xe cộ trên đường đã vơi đi rất nhiều, đèn hoa giăng mắc khắp nơi. Từng cây cầu vượt như những dải cầu vồng, vạch nên những đường cong quyến rũ trên nền trời đêm đen thẳm.
Trên các ngã tư đường, đèn rọi sáng, thảm cỏ được điểm tô bằng ánh đèn, khiến thành phố vừa cổ kính lâu đời l��i vừa tràn đầy hơi thở hiện đại này càng thêm lộng lẫy.
Trương Sở lái chiếc xe của mình lướt nhanh trên đường Vĩnh An. Ánh đèn xe nối nhau không ngớt, lập lòe hòa lẫn, tựa như những nốt nhạc đẹp đẽ đang nhảy múa.
Muôn vàn ánh đèn lúc xa lúc gần, khi sáng khi tối, thoắt ẩn thoắt hiện, trùng trùng điệp điệp khắp bốn phía, phác họa nên hình dáng những tòa kiến trúc khác nhau.
Bên ngoài tiểu khu Bích Thủy Vân Thiên, dọc con đường ven sông có rất nhiều người tản bộ. Trong tiểu khu, trên bãi đất trống, những người cao tuổi bắt đầu tập múa quảng trường thường ngày, nhưng tiếng nhạc không lớn, không tính là làm phiền người dân.
Do số lượng cư dân trong mỗi tòa nhà không nhiều, nên việc chờ đợi thang máy giữa các tầng về cơ bản không cần quá lâu.
Khi mở cửa phòng xong, hắn chẳng làm gì khác, đi thẳng vào thư phòng bật máy tính. Giờ đây, trong đầu hắn ngập tràn hình ảnh hai diễn viên kinh kịch với những lời ca bi tráng trên sân khấu khi nãy!
Câu chuyện "Bá Vương Biệt Cơ" đã lưu truyền lâu đời như vậy, nhưng phải đến khi Trư��ng Sở thực sự xem kinh kịch, hắn mới chợt nhận ra một bộ phim điện ảnh kinh điển cứ lặp đi lặp lại trong tâm trí mình.
Cũng mang tên "Bá Vương Biệt Cơ", nhưng lại kể về câu chuyện của những nghệ sĩ kinh kịch. Bộ phim này do đạo diễn Trần Khải Ca thực hiện, được cộng đồng mạng ví von là đỉnh cao mà ông vĩnh viễn không thể vượt qua.
Ba diễn viên phái thực lực là Trương Quốc Vinh, Củng Lợi và Trương Phong Nghị đã hóa thân xuất sắc, tái hiện nửa thế kỷ bi hoan ly hợp của hai kép hát kinh kịch, qua đó thể hiện sự suy tư và lĩnh hội sâu sắc về văn hóa truyền thống, trạng thái sinh tồn của con người và nhân tính.
Phim kể về đôi sư huynh đệ lớn lên cùng nhau từ nhỏ: Đoàn Tiểu Lâu đóng vai sinh, Trình Điệp Y đóng vai đán. Hai người luôn phối hợp ăn ý đến mức thiên y vô phùng, đặc biệt vở "Bá Vương Biệt Cơ" của họ từng làm vang danh khắp kinh thành. Sư đệ dành tình yêu sâu nặng cho sư huynh, nhưng Đoàn Tiểu Lâu lại quyết định lập gia đình với danh kỹ Cúc Tiên. Từ đó, mối yêu hận tình thù giữa ba người, xoay quanh vở "Bá Vương Biệt Cơ", không ngừng leo thang theo những biến động của thời đại, cuối cùng dẫn đến bi kịch.
Năm 1993, sau khi phát hành ở cả Trung Quốc đại lục và Hồng Kông, bộ phim đã gây ra làn sóng hâm mộ và tranh luận sôi nổi trong vô số người yêu điện ảnh. Thậm chí, nó còn phá vỡ kỷ lục phòng vé của phim văn nghệ Trung Quốc đại lục tại Mỹ. Cho đến nay, điểm đánh giá trên Douban của phim vẫn đạt 9.4 điểm, xếp thứ hai trong Top 250 phim của Douban, chỉ đứng sau "The Shawshank Redemption"!
"Bá Vương Biệt Cơ" có thể nói đã càn quét làng điện ảnh thế giới. Trong năm công chiếu, phim đã giành giải Cành Cọ Vàng, giải thưởng cao quý nhất tại Liên hoan phim Cannes, trở thành bộ phim Trung Quốc đầu tiên đạt được vinh dự này. Ngoài ra, phim còn đoạt giải Phim nước ngoài xuất sắc nhất tại giải Quả Cầu Vàng ở Mỹ, giải Phim nước ngoài xuất sắc nhất của Viện Hàn lâm Điện ảnh Anh Quốc, đồng thời nhận được đề cử Oscar cho Phim nước ngoài xuất sắc nhất. Có thể nói là vinh quang vô hạn.
Năm 2005, tạp chí Time của Mỹ đã bình chọn "Trăm bộ phim hay nhất trong lịch sử toàn cầu", và "Bá Vương Biệt Cơ" hiển nhiên có mặt trong danh sách!
Hình tượng Trình Điệp Y cũng trở thành một trong những nhân vật kinh điển nhất lịch sử điện ảnh, được vô số cư dân mạng khắc ghi trong lòng.
Có thể nhiều người không biết, bộ phim điện ảnh này được cải biên từ kịch bản và tiểu thuyết cùng tên của tác giả Lý Bích Hoa người Hồng Kông, và đằng sau đó còn không ít câu chuyện thú vị.
Ban đầu, Lý Bích Hoa đã viết kịch bản phim truyền hình "Bá Vương Biệt Cơ". Sau khi được chuyển thể thành hai tập phim truyền hình, bà lại sửa thành tiểu thuyết cùng tên và xuất bản.
Năm 1983, sau khi bản quyền điện ảnh được mua, phải đến năm 1992, bộ phim mới chính thức khởi quay tại Yến Kinh, và Lý Bích Hoa cũng chính là biên kịch của phim.
Tiểu thuyết "Bá Vương Biệt Cơ" vốn đã là một tác phẩm hạng nhất, sau khi được tái sáng tác và chuyển thể điện ảnh thành công rực rỡ, đã trở thành kinh điển của lịch sử điện ảnh. Hơn thế nữa, tác giả nguyên tác còn dựa vào kịch bản phim để viết lại một phiên bản tiểu thuyết "Bá Vương Biệt Cơ" hoàn toàn mới, tăng gấp đôi độ dài từ hai trăm trang ban đầu!
Nói cách khác, phiên bản tiểu thuyết mà chúng ta có thể thấy hiện nay thực chất không phải là bản gốc ban đầu, mà là một phiên bản tái sáng tác rất gần với kịch bản điện ảnh.
Tác giả Lý Bích Hoa rất nổi tiếng tại khu vực Hồng Kông. Bà đã xuất bản hơn trăm tác phẩm, với nhiều bản dịch khác nhau, và rất nhiều tiểu thuyết của bà đã được cải biên thành phim điện ảnh.
Phim điện ảnh "Thanh Xà" do Trương Mạn Ngọc và Vương Tổ Hiền đóng chính chính là dựa trên nguyên tác của bà. Ngoài ra, bà còn có các tác phẩm tiêu biểu khác như "Yên Chi Khấu", "Sinh Tử Kiều", "Tần Dũng", "Dụ Tăng", "Xuyên Đảo Phương Tử".
Thế nhưng, thế giới này căn bản không hề có dấu vết của nhân vật này. "Thanh Xà" quyến rũ vẫn chỉ là bóng mờ của Bạch Xà, còn "Bá Vương Biệt Cơ" cũng chỉ là một tiết mục kinh kịch kinh điển!
Từ trước đến nay Trương Sở vẫn luôn rất yêu thích bộ phim điện ảnh này, đồng thời cũng yêu thích cả những tiểu thuyết được chỉnh sửa sau này dựa trên phim. Hắn lẩm bẩm với chiếc máy tính: “Người này thật sự là tài tình, kiểm soát ngôn ngữ tùy tâm sở dục. Những người phụ nữ tên Bích Hoa thật sự rất giỏi, Đào Bích Hoa và Lý Bích Hoa có thể nói là đã mang đến rất nhiều điều tốt đẹp cho cuộc đời.”
Nếu không phải được Từ Kỷ gọi đến Hí lâu, nếu Hí lâu không trình diễn "Bá Vương Biệt Cơ", e rằng Trương Sở căn bản sẽ không lật tìm tác phẩm này từ trong đống sách phong phú của mình.
Giờ đây, Trương Sở muốn giới thiệu tác phẩm này. Việc có thể quay thành phim điện ảnh hay không không còn quan trọng, điều quan trọng là hắn yêu thích câu chuyện này, muốn chia sẻ nó cùng các độc giả!
Hiển nhiên, "Bá Vương Biệt Cơ" không phải thể loại mà độc giả trẻ tuổi hiện nay yêu thích. Nó tràn đầy cảm giác thời đại, đầy ắp tính hiện thực, được xem là một tác phẩm tiểu thuyết thuộc đề tài chủ nghĩa hiện thực.
Và đây lại là thể loại hiếm hoi nhất trong số những cuốn sách bán chạy. Trương Sở biết rằng về mặt doanh số, nó chắc chắn không thể sánh bằng "Ma Thổi Đèn" hay "Ngộ Không Truyện", nhưng văn học cũng cần những tác phẩm như thế.
Luôn có người nói "Bá Vương Biệt Cơ" là tiểu thuyết hạng ba, không có bất kỳ giá trị văn học nào, thuộc dạng "không ốm mà rên", hoàn toàn dựa vào danh tiếng mà điện ảnh mang lại.
Quan điểm này hiển nhiên không đứng vững. Dù danh tiếng của tiểu thuyết không cao bằng điện ảnh, nhưng nó vẫn sở hữu chiều sâu nhân tính đáng kể!
Nó mang đậm cảm giác lịch sử phong phú, thể hiện sức mạnh của nhân tính. Dù thời gian tự sự của tiểu thuyết được đặt trong quá khứ, nhưng mục đích không phải là tái hiện chân tướng lịch sử, mà là muốn phục dựng "nhân tính" trong lịch sử.
Nữ tác gia Lý Bích Hoa đã khơi dậy lối tả thực truyền thống, không còn chạy theo sự phát triển tự do mà tùy ý nhảy vọt theo dòng thời gian tâm lý, và tiếp tục chuyển trọng tâm từ các tình tiết, đối thoại trong tiểu thuyết truyền thống sang dòng chảy ý thức.
Trong phần tự sự đầu tiên của tiểu thuyết, bà chỉ đóng vai một người ngoài cuộc thờ ơ, toàn bộ tác phẩm có giọng điệu tương đối nhẹ nhàng, thậm chí còn miêu tả tỉ mỉ, tinh tế bản tính tự nhiên của một đám trẻ học nghề.
Thế nhưng, theo diễn biến tình tiết câu chuyện, vận mệnh thăng trầm của các nhân vật trong xã hội đen tối, cùng những trải nghiệm sinh tồn đã khiến quan điểm giá trị của họ thay đổi toàn diện!
Qua toàn bộ văn bản, rất khó nhận ra khí chất uyển chuyển, hàm súc thường thấy ở một nữ tác gia như vậy. Ngược lại, tiểu thuyết lại toát ra một hơi lạnh lẽo, thậm chí thoang thoảng mùi máu tươi.
Thế nhưng, Trương Sở không vội vàng bắt tay vào sáng tác. Đây là một cuốn sách hay, hắn dự định tổng hợp lại toàn bộ một cách rõ ràng rồi mới viết.
Đồng thời cũng cần phải có sự chuẩn bị. Nếu hôm nay chưa biết gì về kinh kịch mà ngày mai đã lập tức viết một thiên tiểu thuyết về nó, điều này rất dễ khiến người khác nghi ngờ!
Vì vậy, hắn định nghiêm túc tìm hiểu về quốc túy này, ít nhất phải hiểu rõ những đạo lý cơ bản ẩn chứa bên trong, đồng thời cũng cần có một tinh thần nhất định về tính chân thực và hoài nghi.
Những gì tiểu thuyết viết về chuyện trẻ con trong đoàn kịch học nghề có phải là thật không?
Các loại giọng hát và các bài luyện tập cơ bản trong đó thì ra sao?
Trương Sở đưa mắt nhìn về phía tấm danh thiếp đặt một bên. Có lẽ ngày nào đó rảnh rỗi, hắn có thể đến Hí lâu hỏi thăm một chút, tiện thể thưởng thức thêm.
Giờ đây đã không còn s��m n��a, hắn định trong đầu mình hồi tưởng lại bộ phim một lượt. Sau đó, nếu có thời gian, sẽ xem lại tiểu thuyết của Lý Bích Hoa, sau khi đã thấu hiểu cả hai tác phẩm thì mới bắt đầu viết!
Dưới ánh trăng lung linh, câu chuyện mới của một tác phẩm kinh điển sắp được tái hiện qua ngòi bút của Trương Sở, độc quyền trên truyen.free.
***
Mặc dù Lý Bích Hoa đã tham gia toàn bộ quá trình sản xuất cả phim điện ảnh và tiểu thuyết, nhưng văn bản tiểu thuyết và văn bản điện ảnh vẫn có không ít điểm khác biệt, dù câu chuyện cơ bản là giống nhau.
Trương Sở muốn dựa trên nền tảng tiểu thuyết nguyên tác của Lý Bích Hoa, đồng thời kết hợp cả yếu tố điện ảnh và tiểu thuyết. Đây là một công việc sáng tác vô cùng khó khăn, mang tính thử thách cực kỳ lớn!
Đoàn Tiểu Lâu và Trình Điệp Y từ nhỏ đã bị cha mẹ gửi vào gánh hát vì gia cảnh bần hàn. Dưới sự dạy dỗ nghiêm khắc của sư phụ, họ sống nương tựa vào nhau, hình thành tình cảm sâu đậm.
Tiểu danh của Điệp Y là Tiểu Đậu Tử. Vì dáng người mảnh khảnh và khuôn mặt thanh tú, cậu được phân đóng vai nữ trong kinh kịch, từ đó mất đi thân phận nam nhi.
Cậu bị sỉ nhục đủ điều như những nữ đào hát có địa vị thấp kém. Trong quá trình bị ép buộc cất tiếng ca “Ta vốn là nữ nhi thục mị, chẳng phải nam nhi trượng phu”, cậu dần đồng cảm với thân phận nữ tính mình đang đóng, hơn nữa, trong suốt quá trình trưởng thành cùng nhau, cậu đã yêu sư huynh Đoàn Tiểu Lâu, người đóng vai Bá Vương.
Vở "Bá Vương Biệt Cơ" do hai người hợp diễn đã khéo léo ẩn dụ mối quan hệ của họ: Ngu Cơ nguyện sinh tử theo Bá Vương!
Trình Điệp Y đã đánh mất bản thể giới tính của mình, không thể phân biệt rạch ròi giữa hiện thực và hư ảo.
Thế nhưng, Đoàn Tiểu Lâu lại là một nam nhân đích thực, cần tình yêu của phụ nữ. Cúc Tiên đã thỏa mãn mọi nhu cầu của hắn, do đó khiến hắn xem nhẹ tình cảm của sư đệ dành cho mình.
Sự xuất hiện của Cúc Tiên đã phá vỡ mọi mơ ước về tình yêu của Điệp Y. Cậu hận Cúc Tiên, đồng thời cũng hận Đoàn Tiểu Lâu vì đã yêu Cúc Tiên, nhưng vẫn coi Đoàn Tiểu Lâu là Bá Vương của riêng mình.
Thế nhưng, khi cuộc Cách mạng Văn hóa ập đến, vì đào hát và kỹ nữ đều là những tầng lớp tồn tại hết sức đặc thù trong xã hội cũ, cả ba người họ đều trở thành đối tượng bị đấu tố!
Đó là một thời đại hỗn loạn và vô trật tự, tất cả mọi người vì muốn tự bảo vệ mình mà điên cuồng đấu tố người khác. Sự bình tĩnh và lý trí đều tan thành mây khói, con người đánh mất lý trí và nhân tính.
Điệp Y và Đoàn Tiểu Lâu trở thành những đối tượng bị phê phán trọng điểm, không thể không mặc hí phục mà bị Hồng Vệ Binh áp giải đi diễu phố.
Tình nghĩa mấy chục năm vào thời điểm ấy không đáng một xu. Tiểu Lâu và Điệp Y vì muốn tự bảo toàn mà phản bội lẫn lẫn nhau.
Khi Hồng Vệ Binh tra ra thanh bảo kiếm đã mở phong từ nhà Đoàn Tiểu Lâu, thử thách nhân tính liền xuất hiện.
Cúc Tiên vì bảo vệ chồng mình, đã chĩa mũi nhọn về phía Điệp Y, nói thanh kiếm đó là của cậu. Còn Điệp Y, vì Bá Vương của mình, và cũng vì kẻ thù nửa đời của hắn, đã kiên định chỉ tay vào Cúc Tiên mà nói: “Kiếm là ta tặng, nhưng ả ta mới là kẻ dụ dỗ!”
Đây không phải để giải trí đại chúng, cũng không thiếu cảm giác lịch sử phong phú. Khi những tình tiết này hiện ra trước mắt Trương Sở, hắn chợt hiểu rằng một tác phẩm với ngôn từ tinh tế mà sắc bén như vậy cũng có thể vô cùng chua xót, từng mũi kim đâm thẳng vào tâm can độc giả!
Nghệ thuật thăng hoa từ bi kịch cuộc đời, và những trang viết này là minh chứng sống động cho điều đó, chỉ có tại truyen.free.