(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 364: Đầy vinh dự mà về
Tin vui nhân đôi. Việc "Vạn Lịch mười lăm năm" bán chạy đã nằm ngoài dự kiến, nhưng "Thần thám Sherlock" vươn lên bảng xếp hạng sách bán chạy tại Mỹ lại càng vượt xa mọi mong đợi của họ!
Có vẻ như hiệu ứng thúc đẩy từ phim truyền hình thực sự rất rõ ràng. Ngay cả một đài truyền hình bình thường với lượng người xem chỉ vài triệu cũng có thể giúp cuốn sách này được quảng bá rộng rãi khắp nước Mỹ.
Trương Sở bị Chu Khang làm cho kinh hỉ đến không nói nên lời, thứ mà anh vẫn hằng tâm niệm bấy lâu lại cứ thế đạt được.
Bảng xếp hạng sách bán chạy của New York Times được coi là bảng xếp hạng lâu đời nhất khu vực Bắc Mỹ. Bất cứ tác phẩm nào có thể lọt vào bảng này đều có thể in mấy chữ lớn đó lên bìa sách tái bản để làm lời quảng cáo.
"Hừm, có thứ hạng cụ thể không?" Trương Sở bình tĩnh lại một chút rồi mới tiếp lời.
Chu Khang gật đầu đáp: "Bên New York Times, anh đứng thứ chín trong hạng mục tiểu thuyết hư cấu. Bảng sách bán chạy của The Wall Street Journal cũng là tiểu thuyết hư cấu, nhưng đứng thứ mười!"
Mấy bảng xếp hạng này ở Bắc Mỹ chỉ liệt kê top 10, sau đó, dù có thứ hạng bao nhiêu cũng sẽ không được nhắc đến.
"Kệ đi, dù là thứ chín hay thứ mười, miễn là có mặt trên bảng là được." Trương Sở tỏ ra rất rộng rãi, không hề có dã tâm muốn xông lên đầu bảng.
Xét cho cùng, tiềm năng của cuốn "Thần thám Sherlock" này về cơ bản cũng chỉ đến đây mà thôi. Là một tác phẩm đồng nhân mà có thể leo lên bảng sách bán chạy, e rằng người phụ trách quỹ di sản của Conan Doyle phải ghen tị muốn chết!
Nếu vụ kiện đó Trương Sở không thắng, thì để bộ phim truyền hình của BBC và cuốn tiểu thuyết cùng tên của Trương Sở được truyền bá, phát hành trong phạm vi Bắc Mỹ, nhất định phải trả một khoản phí bản quyền cắt cổ.
Chu Khang cười lớn nói: "E rằng không cần chúng ta thông báo, mấy kênh truyền thông kia cũng sẽ tự động đăng lại tin tức về Mỹ. Tôi đang giúp anh đàm phán phỏng vấn với Đài Trung ương, đây có thể coi là lợi thế lớn nhất của chúng ta."
Ban đầu, Truyền thông Văn hóa Mộng Long căn bản không thể kết nối với mấy đài truyền hình nghiêm túc kia. Họ cũng không muốn để Trương Sở lãng phí cơ hội vào một chương trình không có chút sức ảnh hưởng nào.
Đài Trung ương, gã khổng lồ này, hiển nhiên là lựa chọn tốt nhất. Nhưng theo tư lịch và sức ảnh hưởng của Trương Sở, muốn được chú ý trên Đài Trung ương, hiển nhiên là rất khó.
Nhưng Chu Khang nhìn vào bảng xếp hạng sách bán chạy của hai kênh truyền thông uy tín tại Mỹ trước mắt, anh ta trở nên vô cùng tự tin. Thành tích của tác giả dưới trướng chính là sự tự tin để anh ta đi đàm phán.
"Vậy tôi chúc anh may mắn. Tôi thực sự có chút muốn tham gia chương trình của Đài Trung ương, anh nói rốt cuộc là "May Mắn 52" tốt hơn hay "Từ Điển Vui Vẻ" tốt hơn?"
Trương Sở cân nhắc, mình nên đi cùng Vương tiểu nha và tiểu ni để tham gia các trò chơi, vừa có thể củng cố hào quang học bá của bản thân. Đến khi đó, anh sẽ một đường xông thẳng, mặc kệ Vương tiểu nha có hỏi dò xác nhận hay không cũng không cần thay đổi gì!
"Mơ mộng hão huyền! Đài Trung ương là của tôi mở chắc, mà muốn đi chương trình nào thì đi chương trình đó sao."
Chu Khang không nhịn được trợn trắng mắt.
...
Trương Sở đặt điện thoại xuống, anh nhìn matcha đang ngồi xổm cạnh TV. Anh đi tới, một tay ôm nó từ dưới đất lên, rồi đặt nó lên ghế sofa.
Anh nghiêm giọng nói: "Ngươi mà cứ thế này thì đeo kính sẽ khó coi lắm. Ngoan ngoãn ngồi đây mà xem, nếu không ta tắt TV đấy!"
Anh đây là đang thích nghi trước với nhịp điệu của một vú em.
Sau khi sắp xếp matcha ổn thỏa, Trương Sở cũng để nó yên lặng xem phim tài liệu. Còn bản thân thì đi vào thư phòng, anh mở máy tính, muốn tận mắt xem tin tức đưa tin của hai tờ báo kia.
Nếu không tự mình xem, anh sẽ không yên tâm.
Đây là thời đại Internet, ngay cả khi người không ở Bắc Mỹ, cũng có thể tìm thấy bản tin tức điện tử của chúng qua Internet.
Lượng độc giả của New York Times kỳ này vẫn cao như mọi khi. Và trên phần tổng quan bảng sách bán chạy mà Trương Sở quan tâm nhất, anh đã thấy tên "Thần thám Sherlock".
Quán quân bảng tiêu thụ sách tiểu thuyết hư cấu kỳ này là tác phẩm mới "Scarpetta" của Patricia Cornwell, nhà văn tiểu thuyết trinh thám được yêu thích nhất nước Mỹ.
Cuốn sách này kể về nữ pháp y bệnh lý học gia Scarpetta nhận lời mời tham gia điều tra một vụ án ở New York. Việc cô ấy nhanh chóng chiếm vị trí đầu bảng đã thể hiện năng lực sáng tác vô song của cô!
"Áo Lông Giáng Sinh" của người dẫn chương trình radio nổi tiếng người Mỹ Glen Bike liên tục ba lần giữ vị trí á quân. "Quốc Gia Klose", quán quân tuần trước, tuần này đã tụt xuống vị trí thứ ba.
Đáng chú ý là, "Edgar Soterus" xếp thứ tư tuần này đã nằm trong bảng 26 tuần, vẫn như cũ là tác phẩm yêu thích trong lòng độc giả.
Ngoại trừ mấy tác phẩm này, Trương Sở cuối cùng cũng nhìn thấy tên của mình!
"Thần thám Sherlock" là lần đầu lên bảng. Chỉ cần lên bảng, nó sẽ đạt được mức độ hiển thị vượt trội, bởi rất nhiều độc giả đều mua sách dựa vào bảng xếp hạng.
Hiện tại, hai tờ báo truyền thông uy tín đều đặt "Thần thám Sherlock" lên bảng xếp hạng, chứng tỏ Random House thực sự rất hiệu quả trong việc vận hành sách bán chạy.
Nếu nói về khuyết điểm, đó chính là chúng không công bố cụ thể số lượng bán ra ước tính của mỗi cuốn sách. Số lượng bán ra thực sự chỉ có thể do các cơ quan xuất bản công bố ra bên ngoài, mà những con số này thì thường bị thổi phồng rất nhiều!
Trước đây, tổng số lượng bán của "Thần thám Sherlock" vừa đạt 900 nghìn bản, Random House đã vội vàng đưa ra lời chúc mừng đạt mốc triệu bản. Còn các tác phẩm khác thì còn bị thổi phồng kinh khủng hơn!
Năm, sáu trăm nghìn bản sách đã dám loan tin ra ngoài là triệu bản. Số lượng bán ra thực sự mới hơn một triệu đã được thổi phồng thành "quét sạch toàn nước Mỹ" trên tiêu đề.
Bán sách cũng là bán chiêu trò, Trương Sở chỉ hy vọng "Thần thám Sherlock" hiện tại có thể ở lại bảng xếp hạng này thêm hai tuần, về sau nói không chừng sẽ không có cơ hội này nữa.
Bởi vì đa số tác phẩm anh ấy đang viết đều liên quan đến văn hóa truyền thống Trung Quốc, dù là "Ma Thổi Đèn" hay "Sưu Thần Ký" đều rất khó có động thái trên các bảng xếp hạng nước ngoài. Ngược lại, "Vạn Lịch mười lăm năm" lại có khả năng lớn hơn một chút.
Bởi vì "Vạn Lịch mười lăm năm" ban đầu được xuất bản bằng tiếng Anh tại Mỹ, sau này mới được công bố bằng tiếng Trung. Tên tiếng Anh của nó là "1587, A Year of No Significance: The Ming Dynasty in Decline", hàm ý năm 1587 đối với nhà Minh đang suy tàn mà nói là một năm không có ý nghĩa.
Trước đây, cuốn sách này đã gặp phải tình huống vô cùng khó xử trước khi xuất bản. Ngay từ năm 1976, ông Hoàng Nhân Vũ đã viết xong cuốn sách này, nhưng vẫn không thể xuất bản.
Giới xuất bản Mỹ có sự phân loại vô cùng nghiêm ngặt đối với các tác phẩm mang tính thương mại và tính học thuật!
Xuất bản mang tính thương mại lấy TV và quảng cáo làm tiên phong mở đường, tiêu thụ số lượng lớn trong thời gian ngắn, nhanh chóng kết thúc. Nếu không, sách sẽ chất đống trong kho, cản trở dòng chảy tài chính.
Xuất bản của giới học thuật chủ yếu do các nhà xuất bản đại học phụ trách, đối với lo ngại về mặt kinh tế thì tương đối lạc quan, nhưng lại phải lo lắng đến danh dự và địa vị của trường học.
Rất không may, "Vạn Lịch mười lăm năm" lại vừa vặn nằm giữa tính thương mại và tính học thuật. Đối với các nhà xuất bản mang tính thương mại mà nói, nó đề cập đến cuộc sống cung đình, ân oán giữa phi tần.
Mặc dù có một sức hấp dẫn nhất định, thế nhưng vì sự xuất hiện của Hải Thụy, liên quan đến tài chính nhà Minh; lại vì Lý Chí nhắc đến tư tưởng Trung Quốc, nên đáng lẽ thuộc về sáng tác học thuật.
Còn các nhà xuất bản đại học thì cho rằng cuốn sách này không giống lịch sử thời kỳ nào cả, cũng không giống luận văn chuyên đề, lại còn thiếu phân tích và mổ xẻ, thực sự chẳng ra gì cả, cũng không muốn xuất bản!
Cứ như vậy, ba năm trôi qua một cách gượng ép, cuối cùng Nhà xuất bản Đại học Yale mới miễn cưỡng đồng ý xuất bản.
Tuy nhiên, sau khi xuất bản, cuốn sách này lại gây ra tiếng vang lớn, có người tuyên bố nó thậm chí đã thay đổi thói quen đọc lịch sử của người Trung Quốc!
Sau khi được Đại học Yale xuất bản, nó nhanh chóng được nhiều trường đại học ở Mỹ chọn làm sách giáo khoa. Hơn nữa, nó còn đạt được hai đề cử giải thưởng Sách Quốc gia Mỹ và Sách Lịch sử hay. Bản tiếng Trung cũng được chọn là một trong hai mươi cuốn sách có ảnh hưởng lớn nhất đối với Trung Quốc trong hai mươi năm cải cách mở cửa!
Bởi vì tập tục văn hóa khác biệt, "Sưu Thần Ký" gần như không thể đặt chân ở Mỹ. Ngược lại, cuốn "Vạn Lịch mười lăm năm" này lại có khả năng gặt hái được thành công trên bảng xếp hạng tiểu thuyết phi hư cấu.
Chỉ có điều Trương Sở hiện tại lo lắng là, mình đã thay đổi lộ trình thành danh của cuốn sách này, không biết liệu nó có thể tỏa ra sức hút kinh người như ở Trái Đất hay không.
Ý nghĩ này vừa xuất hiện trong đầu anh thì lập tức biến mất. Hiện tại cứ phá tan thị trường trong nước trước đã, đến lúc đó sẽ có cách để tiến vào thị trường Âu Mỹ!
Nếu tùy tiện vứt bỏ thị trường trong nước, đến lúc đó nền tảng không vững, rất có khả năng sẽ gặp phải tình cảnh như Chương Tử Di khi trước thâm nhập Mỹ.
Trương Sở lấy lại tinh thần, anh nhìn mấy tin tức trên mạng. Các phương tiện truyền thông quả nhiên đã nể mặt mà đồng loạt đưa tin.
[Thần thám Sherlock] lên bảng xếp hạng sách bán chạy của New York Times, Trương Sở thâm nhập Mỹ mới gặt hái được hiệu quả!
[Trương Sở giúp "Thần thám Sherlock" tiêu thụ hàng triệu bản ở Âu Mỹ, The Wall Street Journal gọi đây là tiểu thuyết trinh thám hay nhất những năm gần đây!]
[[Vạn Lịch mười lăm năm] nhanh chóng leo lên đỉnh bảng bán chạy, đây là cuốn sách thứ tư của Trương Sở đạt quán quân bảng tiêu thụ.]
[New York Times, The Wall Street Journal cập nhật bảng xếp hạng sách bán chạy, tác phẩm của tác giả Trung Quốc Trương Sở rõ ràng có tên trong danh sách!]
Các loại tiêu đề tin tức dồn dập, ngay cả Tân Hoa xã, Nhân dân nhật báo cũng đăng lại, huống hồ gì mấy trang cổng thông tin lớn.
Độc giả của Trương Sở gần như không thể tiêu hóa nổi nhiều tin tức tốt đến vậy. Vừa mới còn đang chúc mừng "Vạn Lịch mười lăm năm" đứng đầu bảng tiêu thụ trong nước, kết quả lại thấy tin tức nói "Thần thám Sherlock" lên bảng ở Mỹ!
Cả đám họ đều vui vẻ ăn mừng trên mạng Internet.
"Nở rộ toàn diện rồi, Trương Sở đại ca thật là đỉnh!"
"Người Mỹ thật là chậm chạp! "Thần thám" ở Trung Quốc, Anh Quốc đều đã xem rồi, kết quả ở Mỹ lại mãi mới lên bảng."
"Chuyện tốt thành đôi, hy vọng những cuốn sách sau cũng có thể tốt như vậy!"
"Thần thám mùa thứ hai mau ra đi! Tiểu thuyết của đại đại Trương Sở nhất định phải phát hành trước phim truyền hình mới đúng chứ."
""Sưu Thần Ký" viết lâu như vậy mà không thấy chút tin tức nào, thật là chịu không nổi."
"Cuối cùng cũng lên bảng rồi! Bạn cùng phòng du học của tôi ở Mỹ nói trường họ rất nhiều người đang đọc cuốn sách này, không lên bảng mới là lạ!"
"Chúc mừng, chúc mừng!"
"Quá đỉnh! Mấy bảng xếp hạng sách bán chạy tiếng Anh lớn đều có tên, Anh Quốc, Úc là quán quân, Canada cao nhất thứ tám, hiện tại Mỹ thứ chín, cố gắng xông lên thêm nữa!"
"Cuối cùng cũng có tin tốt rồi. Tôi cảm giác "Tâm lý tội phạm" sớm muộn gì cũng có một ngày trở lại giành quán quân, bởi vì nó là Tinh Linh bất khuất!"
Những dòng chữ này, chỉ được phép lan tỏa từ nguồn truyen.free.