Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Văn Đàn Cứu Thế Chủ - Chương 1089: Kỷ lục tính cái gì!

Đối mặt dự án phim bom tấn trị giá năm trăm triệu đô la Mỹ, ngay cả đạo diễn lừng danh như Ridley Scott cũng sẽ cảm thấy gánh nặng vô cùng lớn. Trong cả Hollywood, ngay cả “thần đốt tiền” James Cameron có lẽ cũng phải đắn đo suy nghĩ.

Khi Trương Sở, tác giả tiểu thuyết gốc kiêm một trong những biên kịch, đưa lời mời, Ridley liền nhân tiện đến New Zealand tự mình khảo sát một chuyến, xem hòn đảo nhỏ ở nam Thái Bình Dương kia rốt cuộc có điểm kỳ lạ nào, mà đáng để được giới thiệu mạnh mẽ đến vậy.

Vừa hay đã có thành viên đoàn tiền trạm quay phim ở đó, Ridley quyết định cùng nhà sản xuất Chris bay sang.

Ông không muốn có quá nhiều địa điểm quay, vì như vậy rất khó luân chuyển giữa các quốc gia. Rốt cuộc, một đoàn làm phim có đến vài nghìn người, việc di chuyển vô cùng phiền toái. Tốt nhất là có thể bao quát toàn bộ cảnh quay tại một nơi duy nhất!

Hai bộ phim gần đây của Ridley Scott có doanh thu phòng vé không mấy khả quan, tuy không đến mức không có dự án phim để tiếp tục, nhưng những bộ phim tương đối tốt, đầu tư lớn đều sẽ chọn người khác.

Loạt phim Chúa tể của những chiếc nhẫn này không thể có bất kỳ sai sót nào. Một khi lại thua lỗ, e rằng ông sẽ phải nói lời tạm biệt với các dự án phim bom tấn trong đời này.

Rõ ràng đã hơn tám mươi tuổi, nhưng ông vẫn không muốn về hưu, không muốn kết thúc sự nghiệp đạo diễn của mình theo cách này.

Mấy năm nay, ông đã nhận được vài đề cử Đạo diễn xuất sắc nhất tại Oscar, nhưng đều để tuột mất tượng vàng. Nếu Chúa tể của những chiếc nhẫn có thể được quay tốt, chắc chắn đây sẽ là cơ hội tốt nhất để ông chinh phục Oscar!

Huống hồ, thù lao đạo diễn của ông cũng ngang bằng với thù lao của diễn viên chính Christian Bale. Doanh thu phòng vé cao cũng đồng nghĩa với trách nhiệm lớn. Đời người của ông đã không còn mấy cái ba mươi năm để có thể Đông Sơn tái khởi.

"Tôi phải về nhà xem bài tập bọn trẻ đã nộp, không biết chúng sẽ nhìn nhận những cuốn sách này ra sao."

Bốn thế hệ cùng sống dưới một mái nhà, Ridley lo lắng gu thẩm mỹ của mình không còn giống với giới trẻ hiện nay, nên ông đã giao cho đám cháu trai một bài tập đơn giản, là đọc bộ tiểu thuyết của Trương Sở, sau đó tìm ra những điểm thu hút chúng trong sách.

Một tác phẩm văn học bán chạy hơn mười triệu bản trên toàn thế giới chắc chắn có ưu điểm của riêng nó, không chỉ vì tác giả rất nổi tiếng.

Trước khi chuyển thể thành phim, ông vẫn luôn đeo kính lão để đọc sách, đồng thời cũng sẽ đọc các bài đánh giá của gi��i phê bình và phản hồi của độc giả một cách phù hợp. Những điều này đều giúp ích rất nhiều cho việc sáng tác điện ảnh!

Sân bay Yến Kinh vào dịp Quốc khánh đông nghịt người, mức độ chen chúc có thể sánh ngang với dịp Tết Nguyên Đán.

Thủ đô Yến Kinh luôn là một trong những thành phố du lịch sầm uất nhất, người từ khắp các thành phố đều đổ về đây, để chiêm ngưỡng phong thái của Cố Cung và Vạn Lý Trường Thành.

Trương Sở đứng ở cửa ga đến nội địa, cùng rất nhiều hướng dẫn viên du lịch đang đón khách, sốt ruột nhìn ngó vào bên trong.

Rõ ràng máy bay đã hạ cánh gần hai mươi phút, nhưng bóng dáng ba mẹ anh vẫn chưa xuất hiện. May mắn là thời gian nối chuyến khá dài, nếu không thì thật sự phải vội vã chạy đến ga đi quốc tế!

Bên tai anh là đủ loại giọng nói từ khắp mọi miền, anh muốn lấy điện thoại ra nhưng lại không muốn tỏ vẻ quá sốt ruột, chỉ đành chờ đợi.

Matcha trong lồng sắt vô cùng không thoải mái, vốn quen được thả rông, đột nhiên bị nhốt lại trong môi trường ồn ào liền xù lông ngay lập tức.

"Ơn trời đất, cuối cùng hai người cũng ra rồi!"

Trương Sở xách lồng Matcha tiến thẳng lên đón, vợ chồng Sở Lam và Trương Bác Văn tay xách hành lý, ngó đông ngó tây, hoàn toàn bị biển người nơi đây làm cho choáng ngợp.

Sở Lam hiếu kỳ hỏi: "Con đợi bao lâu rồi?"

"Không lâu lắm, con vẫn ngồi trong quán cà phê, đợi máy bay của ba mẹ hạ cánh rồi mới từ từ đi đến. Chúng ta đi sang ga đi quốc tế để gửi hành lý của ba mẹ đi, nếu không cứ mang theo thế này sẽ rất bất tiện."

Trương Bác Văn quay đầu nhìn xung quanh, nói: "Quả không hổ là sân bay thủ đô, lớn hơn sân bay Giang Thành của chúng ta nhiều. Con đặt vé máy bay lúc mấy giờ?"

"Hai tiếng nữa ạ, bay sang đó mất một quãng thời gian khá dài, khoảng mười hai tiếng lận."

Hiện tại New Zealand vẫn chưa phải là một điểm đến du lịch quá nổi bật, thị trấn Queenstown còn chưa được khai phá hoàn toàn. Vì thế, chỉ đành bay thẳng đến Auckland trước, sau đó vừa đi chơi vừa chờ đợi đoàn người của Universal Pictures đến.

Sở Lam nhấc lồng Matcha lên, cách hàng rào trêu đùa nó. Một tháng không gặp, thật sự rất nhớ!

Cửa đón khách ở đây thực sự rất đông người, Trương Sở định bụng đi gửi hành lý trước, đứng ở đây chắn đường người khác thì không hay.

"Thằng nhóc con thật sự định kết thúc [Quỷ thổi đèn] sao? Đây là series nổi tiếng nhất của con đấy." Trương Bác Văn nhân lúc vợ đang đùa mèo, định bụng nói chuyện với con trai.

Trương Sở cười đáp: "Tạm thời là vậy, nhưng sau khi phim Chúa tể của những chiếc nhẫn công chiếu thì sẽ không còn thế nữa."

Một bộ phận độc giả trong nước không mấy hứng thú với tiểu thuyết kỳ ảo sử thi. Mặc dù trong đó có đủ loại chủng tộc khác nhau, nhưng dường như giá trị vũ lực quá thấp.

Anh tin rằng sau khi bom tấn sử thi Chúa tể của những chiếc nhẫn phát hành, có lẽ khán giả toàn cầu sẽ phải "bùm" một tiếng mà quỳ rạp xuống, tiền đề là phim thật sự có thể được quay tốt.

Trương Bác Văn có chút tiếc nuối: "Con cho dù tạm thời không viết, cũng tốt nhất đừng kết thúc nó. Nếu sau này lại có linh cảm thì sao? Lúc đó con mà viết tiếp phần sau, mọi người đối với nó sẽ không còn là kỳ vọng, mà là lo lắng con thiếu gấm chắp vải thô, kéo tác phẩm kinh điển xuống khỏi thần đàn!"

"Sau này con quả thật còn có ý định viết tiểu thuyết trộm mộ, chẳng qua mức độ liên hệ với [Quỷ thổi đèn] không quá mạnh, nhưng chắc chắn có liên quan. Câu chuyện này đã không còn cần thiết phải viết tiếp nữa, có thể kiên trì viết lâu đến vậy đã gần như cạn kiệt nguồn dự trữ của con rồi. Hiện tại ba xem con đây, chỉ đang tùy ý đọc sách để trau dồi, trong thời gian ngắn chưa có ý định viết sách mới."

"Cũng phải. Hiện tại [Quỷ thổi đèn] tuy đã viết xong, nhưng con vẫn chưa phát hành toàn bộ. Đừng vội vàng viết, cứ suy nghĩ kỹ, chuẩn bị thật tốt rồi hãy ra mắt! Mặt khác, ba thấy tin tức nói cuốn The Silence of the Lambs của con đặt mua lại phá kỷ lục? Càng ngày càng nhiều người đang đọc sách của con đó."

Mặc dù hiệu sách Hàn Lâm Hiên cũng muốn mở đặt mua, nhưng quy mô chung quy có hạn. Chỉ có vài trăm người đặt trước trên mini app WeChat, định đến lấy sách vào ngày 8 tháng 10, hoàn toàn có thể bỏ qua khi so với doanh số hàng triệu bản.

Trong vòng 24 giờ, số lượng đặt mua bản tiếng Trung giản thể của The Silence of the Lambs đã vượt quá 710.000 bản. Tốc độ này khiến gần như toàn bộ ngành xuất bản phải ngoái nhìn.

Trong nước ưu tú như vậy, trên trường quốc tế cũng không hề kém cạnh!

Quốc gia nhỏ bé Anh quốc này chắc cũng hứng thú với thể loại kinh dị giật gân, vậy mà ngày đầu tiên đã có 80.000 bản được đặt mua. Cần biết rằng những người Anh tự cho là cao quý này là những tín đồ cuồng nhiệt của sách thực thể tại hiệu sách, đại khái chỉ có giới trẻ sành điệu mới chọn đặt mua trực tuyến mà thôi.

Còn về phần Mỹ thì còn ấn tượng hơn nữa, riêng Amazon đã nhận được hơn 350.000 đơn đặt hàng, chưa kể các trang web khác.

Tính cả Canada, Úc, New Zealand, Singapore và một số quốc gia khác, số lượng đặt mua The Silence of the Lambs trong vòng 24 giờ đã đột phá 1,3 triệu bản!

Còn việc trước đây có kỷ lục này hay không vẫn còn là vấn đề, dù sao truyền thông cứ đưa tin như vậy, thì Hàn Lâm Văn Hóa Truyền Thông cùng với Random House, công ty xuất bản Nam Hải cũng vui vẻ đón nhận loại hình quảng bá miễn phí và độ nóng miễn phí này!

Truyen.free hân hạnh mang đến bạn đọc bản chuyển ngữ độc quyền của tác phẩm này.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free