(Đã dịch) Vãn Chung Giáo Hội - Chương 186: Liên quan tới tử vong chi thần truyền thuyết
Trong thành phố, những trận giao tranh bí ẩn diễn ra vô cùng ác liệt, hơn nữa, những tín đồ Long Diễm đầy bí ẩn khi giao chiến còn có sức phá hoại kinh hoàng. Hoàng cung cũng không còn an toàn, không ít thích khách đang ráo riết chuẩn bị đoạt mạng nữ vương để giành lấy khoản tiền thưởng kếch xù, trong khi đó, những "chó săn" của các công tước vùng núi thì luôn rình rập, chực chờ cơ hội ra đòn chí mạng.
Elaina hiểu rõ tình hình trong thành phố, cô đã giải thích cặn kẽ cho Socrates.
"Dù nguy hiểm bủa vây khắp nơi, nhưng có một điều khá thú vị là giới quý tộc trong thành lại an toàn tuyệt đối. Không ai muốn ra tay với họ, bởi lẽ họ nắm giữ tới 70% tài sản của toàn vương quốc, là nền tảng cốt lõi cho bất kỳ ai muốn thống trị vương quốc trong tương lai. Hầu hết những kẻ đang nhắm vào quý tộc lúc này đều muốn dụ dỗ và lôi kéo họ. Vì vậy, sau này ngươi sẽ thấy một cảnh tượng kỳ lạ: bên ngoài thì chiến sự ngổn ngang, còn trong này thì tiệc tùng linh đình, đủ loại buổi giao tế thượng lưu diễn ra liên miên. Thậm chí, có hai ba vị hoàng tử từ các quốc gia láng giềng tự mình dẫn người đến, không ngừng thuyết phục nữ vương gả cho họ. Từ khi những hoàng tử này xuất hiện, các tiểu thư quý tộc ăn mặc lộng lẫy, trang điểm kỹ càng, tất bật tham dự các buổi giao tế, vũ hội, hy vọng có thể lọt vào mắt xanh của các hoàng tử. Đôi khi, ngươi sẽ thấy từ xa một sát thủ vừa giết người xong, cắt đầu nạn nhân mang đi, trong khi ngay tại đây, các tiểu thư lại đang mải mê vẽ tranh chân dung nghệ thuật."
Socrates tưởng tượng ra cảnh tượng đó, rồi thở dài: "Thật không dám tưởng tượng nổi, mọi chuyện méo mó đến cực độ."
Elaina bật cười: "Chuyện thường thôi. Người ở tầng lớp trên vốn dĩ chẳng bao giờ quan tâm đến sống chết của kẻ dưới đáy xã hội. Loại chuyện này ta đã thấy nhiều rồi, cũng thành quen."
Tuy lời nói thản nhiên, nhưng Socrates có thể cảm nhận được trong mười mấy năm phiêu bạt bên ngoài, nàng đã trải qua biết bao đau khổ và cực nhọc.
"Đúng rồi, chẳng lẽ không có giáo hội nào khác đến thuyết phục, để nữ vương chấp nhận sự che chở của họ sao?" Socrates lúc này mới nhớ đến mục đích chính của chuyến đi lần này.
Elaina chống hai tay xuống đất, ngồi thẳng lưng nói: "Đương nhiên là có chứ, nhưng phần lớn đều chỉ muốn lừa gạt người thôi. Ví dụ như Tinh Linh Giáo đoàn, hay Quang Huy Giáo hội. Sức ảnh hưởng chính của họ không thể vươn tới đây, dù họ có muốn viện trợ, thì khi họ đến, tình hình bên này cũng đã nguội lạnh cả rồi. Tình thế ở đây quá phức tạp, không phải một hai tiểu đội tinh nhuệ là có thể giải quyết được."
Socrates gật đầu đồng tình, rồi hỏi: "Vậy Tam đại Giáo hội thì sao?"
"Giữa Tam đại Giáo hội có rất nhiều hiệp định phức tạp ràng buộc lẫn nhau. Guinness nằm trong tầm ảnh hưởng của Thánh Huyết Giáo hội, nên Chữa Trị Giáo hội và Dạ Ưng Giáo hội không có quyền can thiệp. Còn Thánh Huyết Giáo hội thì đã đến hai lần, hừm hừm, nhưng bị nữ vương phẫn nộ cự tuyệt." Elaina nói đến đây với vẻ mặt châm chọc, cứ như thể lúc đó nàng đang có mặt tại đó vậy.
Socrates ngập ngừng hỏi: "Ta từng nghe nói một vài truyền thuyết xa xưa, rằng vương thất Guinness và Thánh Huyết Giáo hội có mối thâm thù đại hận sâu sắc."
Lông mày đỏ như lửa của Elaina nhướn lên, cô ngạc nhiên hỏi: "Ngươi nghe ai nói vậy?"
"Vô tình nghe người ta nhắc đến thôi, cũng không biết là thật hay giả." Socrates dang hai tay ra.
Elaina không trả lời, cũng không nói thêm gì.
"Đúng rồi, trước khi đến đây, ta đã tìm hiểu qua dân gian truyền thuyết của vùng này. Nghe nói đây là quê hương của Tử Vong Chi Thần, ngươi có biết chuyện này là sao không?" Socrates tò mò hỏi.
Elaina gật đầu nói: "Chuyện này thì ta cũng biết đôi chút."
"Nói ta nghe xem!"
"Theo truyền thuyết ghi chép, trong thời kỳ viễn cổ, có một nhóm thần linh vốn là người biến hóa mà thành. Họ thông qua những phương thức chưa biết để thu nhận một lượng lớn tri thức, phá vỡ giới hạn tư duy của nhân loại, thoát ly khỏi hình thái con người, và đạt đến cảnh giới thần linh. Những tồn tại này tiếp cận bản nguyên, dựa vào kiến thức mình nắm giữ mà trở thành khởi nguồn của loại kiến thức đó. Tử Vong Chi Thần chính là một trong số những người biến thành thần linh, cuối cùng trở thành khởi nguồn và khái niệm của cái chết. Vì từng là con người, nên đương nhiên có quê hương. Sự tồn tại ấy quá đỗi kỳ dị, đã vượt xa giới hạn lý giải của nhân loại, mối liên hệ của nó vượt trên vật chất, tác động đến nhân quả. Theo truyền thuyết, sau khi người ra đời tại đây trở thành Tử Vong Chi Thần, trong cõi u minh, mối liên hệ nhân quả đã tác động lên mảnh đất quê hương của hắn, khiến quê hương của hắn nhiễm phải khí tức tử vong nồng đậm. Người dân nơi đây được Tử Vong Chi Thần che chở, tuổi thọ của họ được kéo dài, đất đai của họ không cho phép bất kỳ vong linh hay oán linh nào tồn tại. Ngay cả những người bí ẩn xuất hiện tại đây, về khả năng cảm nhận tri thức tử vong, cũng vượt xa người ở những vùng đất khác."
Socrates ngạc nhiên hỏi: "Tất cả những điều này đều chỉ là truyền thuyết thôi sao?"
Elaina cười như không cười nhìn Socrates rồi đáp: "Nhưng trải qua nhiều năm nghiệm chứng, mọi người thực sự đã phát hiện ra rằng mọi chuyện trong truyền thuyết đều là sự thật. Điều rõ ràng nhất là, đã từng có một Tử Vong Giáo phái sở hữu sức mạnh kinh khủng được thành lập ngay tại nơi đây. Những người này vận dụng tri thức tử vong một cách thành thạo đến mức vượt xa cả Tam đại Giáo hội."
"Tử Vong Giáo phái đã ra đời ở đây ư?" Socrates nghe xong giật mình kinh ngạc.
"Đúng vậy. Chỉ là sau này khi phát triển lớn mạnh, bọn chúng dần dần che giấu đi nguồn gốc của mình tại nơi đây. Mấy năm trước, Tử Vong Giáo phái ngày càng gây ra nhiều rắc rối, và đã bị Tam đại Giáo hội liên thủ tiêu diệt. Giờ đây, với thực lực chỉ còn ở mức hạng tư, bọn chúng lại ngoan ngoãn quay về nơi đây để tu sinh dưỡng tức."
Socrates xâu chuỗi lại những manh mối này, rồi hỏi: "Vậy ngươi có nghe nói về cái gọi là 'khí tức Tử Vong Chi Thần' không?"
"Cái đó ư, truyền thuyết nói là có tồn tại. Truyền thuyết kể rằng, Tử Vong Chi Thần hóa hình, tức là sau khi trở thành thần linh, đã rũ bỏ nhục thân và được chôn cất tại mảnh đất quê hương. Khi quá trình thần hóa ngày càng sâu sắc, cùng với mối quan hệ nhân quả, thân thể hắn được trao cho khái niệm tử vong. Thân thể hóa thành khái niệm đó bị quy tắc phân giải, rải rác khắp các ngõ ngách của cố thổ, công khai biểu thị sự tồn tại của mình với thế giới và hậu nhân. Và cái khí tức Tử Vong Chi Thần kia chính là sự cụ hiện của những pháp tắc tản mát sau khi đã ly tán rồi tụ hợp lại. Tuy nhiên, triệu hoán thứ này không hề dễ dàng, thậm chí trong truyền thuyết còn nói căn bản không hề tồn tại cái khí tức Tử Vong Chi Thần nào cả. Sao ngươi đột nhiên lại hỏi vấn đề này vậy?" Elaina tò mò hỏi.
Socrates trầm ngâm một lát, rồi vẫn kể lại vắn tắt về những gì mình đã gặp phải khi đến đây.
"Tử Vong Giáo phái đáng nguyền rủa!" Sau khi nghe xong, Elaina lộ vẻ mặt phẫn nộ, cứ như thể hận không thể lột da rút xương bọn chúng vậy.
Socrates hỏi: "Thứ này có tác dụng gì? Mức độ nguy hiểm của nó có lớn không?"
Elaina lắc đầu: "Cái này ta cũng không rõ lắm. Chi tiết tình hình thì đợi vào đến đô thành, ta sẽ đi tìm Ngói... đi tìm người hỏi rõ thêm."
Nghe được cái tên "Ngói" kia, khóe miệng Socrates khẽ nở nụ cười ẩn ý. Lúc này, hắn về cơ bản đã xác định thân phận và lập trường của Elaina.
"Ma nữ này tuyệt đối đáng tin cậy." Socrates cuối cùng đã đưa ra kết luận về Elaina.
Sau đó, con đường trở nên tương đối yên bình. Mặc dù xung quanh vẫn như thường lệ có rất nhiều xe ngựa quân dụng chạy qua lại, nhưng chúng không đến gây phiền phức cho đoàn thương đội. Có vẻ như đúng như Elaina đã nói, cho dù trong tình hình chiến loạn thế này, những ông trùm kinh tế tầm cỡ thế giới cũng sở hữu sức trấn áp mạnh mẽ. Dù sao, một khi bị chế tài trên ba phương diện khoa học kỹ thuật, kinh tế và tài chính, thì đất nước ngươi đừng hòng phát triển nữa, có thể sẽ quay trở lại xã hội nông nghiệp nguyên thủy.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, giữ nguyên tinh thần tác phẩm gốc.