Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thiên Ngoại Ký Sinh - Chương 485: Ban trị sự an toàn phòng ngự

Ngày 17 tháng 12, 3 giờ sáng theo giờ Washington, Mỹ.

Cuộc họp khẩn cấp do Thượng tướng Lục quân Martin Dempsey, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Hoa Kỳ, chủ trì đã diễn ra tại phòng họp đa năng của Lầu Năm Góc.

Ngoài Dempsey đang ngồi ở vị trí chủ tọa, tất cả những người khác ngồi ở các vị trí tiếp theo đều là các sĩ quan cấp cao nhất của quân đội Mỹ, các cố vấn quân sự cấp cao nhất của Tổng thống, cùng với các thành viên của Ủy ban Khoa học.

Gồm có Phó Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân, Thượng tướng Hải quân James Winnefeld; Tham mưu trưởng Lục quân, Thượng tướng Raymond Odierno; Tham mưu trưởng Tác chiến Hải quân, Thượng tướng Jonathan Greenert; Tham mưu trưởng Không quân, Thượng tướng Norton Schwarz; Tư lệnh Thủy quân Lục chiến, Thượng tướng James Amos; cùng với các tư lệnh quân khu chính.

Lúc này, đã ba mươi hai giờ trôi qua kể từ khi loài sinh vật không rõ khổng lồ mang tên Muto được phát hiện sớm nhất!

Trong ba mươi hai giờ đó, ngoài việc lập ra kế hoạch phòng thủ sơ bộ, về loài sinh vật không rõ vừa xuất hiện ở Nam Cực, ba nước Trung, Mỹ, Nga đã đi đầu thông báo cho các quốc gia còn lại.

Thực ra, việc này rất khó giấu giếm, bởi vì số lượng Muto quá lớn. Các quốc gia có trạm nghiên cứu ở Nam Cực cũng không ít, nên hoàn toàn không thể che giấu được.

Bảy giờ sau khi Muto được phát hiện, một cuộc họp trực tuyến khẩn cấp của giới lãnh đạo cấp cao ba nước Trung, Mỹ, Nga đã được tổ chức ngay lập tức!

Tám giờ sau, biên bản ghi nhớ ban đầu đã được ký kết, theo đó Trung, Mỹ, Nga quyết định hợp lực giải quyết sự việc ở Nam Cực.

Mười giờ sau, Hạm đội Ba của Mỹ đã khởi hành, hướng về Nam Cực.

Một giờ sau đó, Hạm đội Bảy cũng nối tiếp theo sau.

Các hạm đội tác chiến ở khu vực Đại Tây Dương và Ấn Độ Dương cũng khẩn cấp xuất phát, khẩn trương di chuyển về hướng châu Nam Cực.

Hai mươi lăm giờ sau, “Ủy ban An ninh Phòng thủ Khẩn cấp Toàn cầu” được tuyên bố thành lập. Các thành viên tham gia gần như bao gồm mười một quốc gia chủ chốt trên thế giới, về cơ bản 97% lực lượng quân sự toàn cầu đều tập trung ở mười một quốc gia này.

Việc có thể nhanh chóng thành lập “Ủy ban An ninh Phòng thủ Khẩn cấp Toàn cầu” như vậy, ngoài việc các trạm nghiên cứu của các quốc gia bị phá hủy và nhận được một phần tài liệu liên quan, còn là do Mỹ đã công khai không chút giấu giếm nhiều tài liệu cho các nước thành viên.

Sau khi chứng kiến loài sinh vật không rõ kỳ dị và số lượng khó tưởng tượng đó, tốc độ biến sắc mặt kinh ngạc của các nhân sự cấp cao không hề kém cạnh người thường là bao.

Căn cứ đề nghị của hai nước Trung – Mỹ, “Ủy ban An ninh Phòng thủ Khẩn cấp Toàn cầu” sẽ thiết lập bốn cơ quan chức năng tạm thời, gồm: “Hội nghị Lãnh đạo Cấp cao các Quốc gia”, “Hội nghị Tham mưu trưởng Quân sự Liên quân các Nước”, “Ủy ban Cố vấn Khoa học”, và “Ủy ban Hợp tác Phối hợp”. Bốn cơ quan này bao gồm các lĩnh vực chính trị, quân sự, khoa học kỹ thuật và hợp tác.

Bên ngoài cửa sổ phòng họp, trời tối đen như mực, không một tia sáng. Trên trời vẫn còn lất phất tuyết bay, nhiệt độ không khí chợt giảm xuống dưới âm mười độ. Trên đường, những người qua lại quen thuộc đang vui vẻ chuẩn bị quà cáp và mọi thứ cho dịp Giáng Sinh sắp tới.

Một bầu không khí thành phố yên bình. Ít nhất cho đến trước Giáng Sinh, không khí này sẽ vẫn được duy trì ở phần lớn các thành phố của Mỹ.

Thế nhưng, trái ngược với sự yên bình bên ngoài và niềm vui của người dân, nhiều quan chức cấp cao ngồi trong phòng họp đa chức năng lại mặt mày ủ rũ, nhìn chằm chằm vào những hình ảnh đang trình chiếu trên màn hình rộng hàng trăm inch.

“Thưa quý vị, những đoạn phim, tài liệu mà quý vị đang xem hiện tại được máy bay không người lái của chúng ta chụp được nửa giờ trước… Như quý vị thấy đấy, Muto đã chia thành hàng chục tuyến đường, đang di chuyển về khu vực xung quanh châu Nam Cực. Dựa theo phán đoán của chúng tôi, ba giờ nữa, những con Muto trên tuyến đường gần Dải băng Ross sẽ tiến ra biển Ross…”

Lời của Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Mỹ Dempsey không nghi ngờ gì đã khiến bầu không khí vốn đã lạnh lẽo trong phòng họp trở nên càng thêm căng thẳng.

“Tôi có một câu hỏi!” Người nói là Bộ trưởng Quốc phòng Australia Kevin Andrews, đang tham gia qua truyền hình trực tuyến từ Australia.

“Thưa ngài Andrews, xin mời nói.”

“Về Muto, liệu chúng ta có thể xác nhận rằng chúng sẽ gây ra mối đe dọa cho các quốc gia không? Báo cáo đánh giá mức độ đe dọa đã có chưa? Nếu bây giờ chúng ta áp dụng biện pháp quân sự, liệu có gây ra hậu quả nghiêm trọng không? Và nếu hậu quả nghiêm trọng thực sự xảy ra, ai sẽ là người chịu trách nhiệm?”

Andrews liên tiếp đặt ra mấy câu hỏi. Lời lẽ chất vấn mang đầy sự gay gắt.

“Về báo cáo đánh giá mức độ đe dọa, hiện tại chúng tôi chưa thể đưa ra do thiếu dữ liệu tình báo quan trọng.”

Dempsey bình tĩnh nói: “Tuy nhiên, về việc Muto có gây ra mối đe dọa hay không, xin lỗi, ngay cả khi số lượng chúng chỉ là một đàn chuột, chúng ta e rằng cũng phải cân nhắc xem liệu chúng có nguy hiểm không… Huống hồ…”

Ngay khi Dempsey dứt lời, trên màn hình điện tử lập tức xuất hiện những hình ảnh ghê rợn quay được về những con Muto khổng lồ.

“Ực…”

Vài người đang có mặt trực tiếp trong phòng họp không tự chủ được nuốt nước bọt, đầu hơi ngả ra sau một chút, đồng tử co rút lại, không kìm được mà hít sâu một hơi.

“1, 2, 3, 4…” Có người không kìm được mà đếm, nhưng đáng tiếc là những con Muto khổng lồ này chiếm đầy màn hình, nhất thời không thể đếm xuể.

May mắn thay, ngay sau đó, Dempsey đã công bố đáp án.

“Chỉ trong khoảng nửa phút quay chụp được, số lượng những con Muto khổng lồ này ước tính khoảng 371 cá thể… Quý vị có thể thấy, chiều dài cơ thể của loài sinh vật này vượt quá 100 mét, con dài nhất thậm chí đạt đến hơn 150 mét, lớn hơn cả loài động vật lớn nhất trong thế giới sinh vật trên Trái Đất.”

“Hơn nữa, số lượng của chúng vẫn đang không ngừng gia tăng, thưa ngài Andrews. Nếu ngài cho rằng đây không phải mối đe dọa gì, có lẽ ngài xem chúng như những con rắn cảnh? Chỉ là lớn hơn một chút mà thôi? Tất nhiên, nếu tất cả chúng đều nằm gọn trong vườn sau nhà ngài, tôi nghĩ mọi người ở đây đều sẽ thật lòng vui mừng.”

Lời này thốt ra một cách thẳng thừng, không chút khách khí, khiến Andrews mặt đỏ bừng.

Vị Bộ trưởng Quốc phòng Australia này, nửa năm trước đã cùng Tổng thống Australia tuyên bố chung sẽ điều động quân đội tác chiến chống lại tổ chức khủng bố IS. Tuy nhiên, khi được phỏng vấn, ông ta lại không trả lời được thủ lĩnh IS là ai, do đó trở thành trò cười trong giới chuyên môn.

Ngay lập tức, ông ta cũng trở thành trò cười của giới lãnh đạo quân sự cấp cao các nước, và mọi người thầm khinh bỉ vị Bộ trưởng Quốc phòng này.

Mức độ đe dọa của Muto còn cần phải nói thêm gì nữa sao?

Bảy, tám trạm nghiên cứu liên tiếp thất thủ và mất liên lạc, ít nhất theo số liệu thống kê có hơn trăm người mất tích. Chẳng ai còn dám tin rằng những nhân viên mất tích, biến mất giữa vòng vây Muto, còn sống sót và bình an vô sự.

Mỗi khi máy bay không người lái tiếp cận Muto, chúng đều có ý đồ tấn công mạnh mẽ đối với máy bay không người lái. Chúng chắc chắn không phải loài sinh vật hiền lành, vô hại.

Thực tế, ngay cả khi những sinh vật này chỉ là loài châu chấu, số lượng khủng khiếp như vậy cũng đủ sức khiến một quốc gia nông nghiệp quy mô trung bình chịu thiệt hại lớn, huống hồ đây lại là một quần thể sinh vật khổng lồ đến nhường này.

“Dựa theo tài liệu chúng tôi nắm giữ hiện tại, ý muốn tấn công của loài sinh vật không rõ này rất mạnh. Đến nay, vẫn chưa phát hiện bất kỳ nhân viên nào còn sống sót trong các trạm nghiên cứu đã thất thủ. Chúng tôi đã thực hiện vài thí nghiệm nhỏ, và chúng cũng chứng minh rằng loài sinh vật này tuyệt đối không hiền lành.”

Trong lúc đang nói, trên màn hình lập tức xuất hiện hình ảnh hơn mười chiếc dù. Một đàn chó kéo xe trượt tuyết ở Alaska, được máy bay vận tải thả xuống, chưa kịp sủa vài tiếng đã bị những con Muto đang lao tới một cách hung tợn vây lấy. Chỉ trong chốc lát, chúng bị xé toạc ra, biến thành vô số thịt nát và máu tươi nhuộm đỏ cả một vùng, rồi lại biến mất trong dòng lũ Muto đang di chuyển.

Chứng kiến hơn mười con chó kéo xe trượt tuyết đều không tránh khỏi kết cục bi thảm này, e rằng không một ai ở đây còn dám nói rằng loài sinh vật này là vô hại.

“Đúng như điều tôi đã nhắc đến lúc trước, thưa quý vị, trước mắt chúng ta không cần phải băn khoăn rốt cuộc loài sinh vật không rõ này từ đâu đến, điều đó vô ích với tình hình hiện tại. Vấn đề quan trọng nhất vẫn là thảo luận về vấn đề cốt lõi: liệu có thể ngăn chặn Muto ngay tại châu Nam Cực hay không? Nếu không thể ngăn chặn, và Muto có khả năng xuống biển, thì các quốc gia nên ứng phó thế nào với những diễn biến tiếp theo?”

“Thưa Chủ tịch Dempsey, tôi nghĩ chúng ta vẫn nên nhanh chóng nghiên cứu cách ứng phó khi chúng xuống biển.”

Người nói lời này là tướng quân Thường Khải, đang hội đàm từ Bắc Kinh thông qua kết nối vệ tinh.

Vị tướng quân tráng niên ngoài năm mươi tuổi này nói chuyện với ngữ khí trầm trọng, đôi mắt sắc bén, có thần. Dù chỉ nhìn qua màn hình, ông cũng khiến người ta cảm nhận được phong thái uy nghiêm, đặc trưng của một quân nhân.

“Thường tướng quân, ý của ngài là sao?”

Phiên dịch đồng thời diễn ra cực nhanh, cuộc đối thoại giữa hai người gần như không có độ trễ.

“Ai cũng biết, hiện tại lực lượng quân sự có khả năng chặn đứng Muto chỉ có Hạm đội Ba của Mỹ, vẫn còn đang trên đường tới… Thế nhưng, dựa theo tốc độ của Hạm đội Ba, e rằng phải mất khoảng bốn mươi tiếng nữa mới có thể đến khu vực biển Dải băng Ross. Mà theo tình báo Chủ tịch Dempsey vừa nói, chỉ còn ba giờ nữa là đợt Muto đầu tiên sẽ tiến ra biển. Rõ ràng là sẽ không k���p thời gian.”

“Đáng tiếc! Nếu lúc đó Australia có thể kịp thời điều động lực lượng hải quân, thì hiện tại chắc chắn đã có thể ứng phó… Chưa nói đến việc ngăn chặn, ít nhất có thể cầm chân chúng cho đến khi Hạm đội Ba và Hạm đội Bảy tới, hẳn là không thành vấn đề.”

Thế nhưng trên thực tế, với thói chậm chạp của Australia, bất cứ quốc gia nào cũng không nên đặt quá nhiều hy vọng vào điều này.

Nếu không phải Australia quá gần châu Nam Cực, thì lần này “Ủy ban An ninh Phòng thủ Khẩn cấp Toàn cầu” làm sao có thể có một ghế cho họ.

“Tôi cũng hiểu rõ điểm này.”

Dempsey gật đầu: “Hạm đội Ba ít nhất vẫn cần bốn mươi giờ nữa mới có thể đến khu vực biển châu Nam Cực, đợt Muto đầu tiên xuống biển đã không thể ngăn cản. Nhưng tôi hy vọng Australia có thể tạm thời đảm nhiệm trách nhiệm cầm chân những đàn Muto còn lại gần biển Ross, bao gồm cả những đàn Muto trên các lộ tuyến thứ hai, thứ ba, thứ tư đã được đánh dấu…”

“Làm sao có thể được!”

Dempsey chưa kịp nói hết, Andrews đã bác bỏ đề ngh��� này.

“Lực lượng hải quân của chúng tôi, không thể nào ngăn chặn được nhiều Muto đến vậy!”

Lời của Andrews thực ra cũng không sai, với thực lực hải quân của Australia, quả thực không thể gánh vác một trách nhiệm to lớn đến vậy.

“Xin hãy nghe tôi nói hết… Thưa ngài Andrews. Chúng tôi sẽ đồng thời điều động lực lượng không quân chiến đấu đến trước tiên để phối hợp nhiệm vụ ngăn chặn…”

Quân đội Mỹ ở Australia và New Zealand chỉ có vài trăm nhân sự tại các trạm thông tin hải quân, trạm dẫn đường, trạm theo dõi không gian vũ trụ, chủ yếu dùng để theo dõi các cuộc thử nghiệm vũ khí hạt nhân của Trung Quốc, Nga và các quốc gia khác, cũng như phục vụ cho các hoạt động không gian của quân đội Mỹ mà thôi.

Ý của Dempsey là vẫn muốn tạm thời mượn các căn cứ không quân của Hoàng gia Australia, để chuyển lực lượng không quân từ đảo Guam đến, từ đó có thể ngăn chặn Muto ở châu Nam Cực một cách gần nhất.

Bản dịch này là tài sản trí tuệ của truyen.free, xin vui lòng tôn trọng công sức biên tập.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free