(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 94: Vì trận tiếp theo tranh tài!
Việc Wayne thua trận có thể nói đã sớm nằm trong dự liệu, tuy nhiên Dịch Mạnh lại dành sự quan tâm đặc biệt đến thực lực của Lư Ngạn Huân qua lời kể của Wayne. Nếu đúng như Wayne kể, Lư Ngạn Huân có thể giành chiến thắng ở cả hai set đấu một cách dễ dàng, vậy khi thi đấu thực sự, thực lực của anh ấy sẽ mạnh đến mức nào? Với thứ hạng khoảng 160 thế giới hiện tại, chắc chắn không thể hiện hết được toàn bộ thực lực của anh ấy, đúng không?
Trong bữa ăn, dĩ nhiên không thể thiếu những lời bàn tán về trận đấu. Tình hình thi đấu của Lư Ngạn Huân, Dịch Mạnh cũng đã biết đôi chút. Dù Lư Ngạn Huân có phần ngại ngùng, phần lớn thời gian Wayne vẫn thao thao bất tuyệt kể về việc mình đã bị đối thủ "hành" ra sao, nhưng Dịch Mạnh vẫn kịp nghe được vài điều thú vị.
Đối thủ của Lư Ngạn Huân hôm nay là hạt giống số 8, Tiger Alves, đến từ Brazil. Dù cũng là trận đấu với một tay vợt hạt giống, nhưng khác biệt ở chỗ thứ hạng của Lư Ngạn Huân và đối thủ không quá chênh lệch như trường hợp của Wayne. Tiger Alves xếp hạng chỉ hơn 150 một chút, trong khi Lư Ngạn Huân đứng thứ 160. Nếu xét theo thứ hạng, thực lực của họ hẳn là không quá cách biệt.
Thế nhưng kết quả trận đấu lại hoàn toàn khác biệt: Lư Ngạn Huân có vẻ như đã giành chiến thắng một cách dễ dàng với tỷ số 6:3 và 6:1 (thắng 2-0). Dù không bàn đến trạng thái của đối thủ hôm nay, chỉ riêng việc Lư Ngạn Huân thể hiện ưu thế áp đảo cũng cho thấy anh ấy đang có phong độ cực kỳ tốt. Mặc dù trận đấu với đối thủ đồng thứ hạng không nhất thiết phải kéo dài đến ba set căng thẳng, nhưng một chiến thắng với điểm số chênh lệch lớn, gần như là áp đảo, thì quả thật hiếm thấy. Tỷ số này cho thấy sự chênh lệch thực lực tương tự như khi hạt giống số một áp đảo Wayne vậy.
"Dịch, cậu định khi nào trở về?" Wayne hỏi. "Nghe Richard nói cậu định tham gia các giải vệ tinh nữa à? Này bạn, dù thứ hạng của cậu bây giờ đúng là không cao, nhưng cấp độ của giải vệ tinh thực sự quá thấp. Thật lòng mà nói, chưa kể đến giải Challenger, cậu thậm chí có thể tham gia vòng loại của các giải lưu động mà không gặp chút vấn đề nào!" Wayne khi nghe tin này cũng tỏ ra rất ngạc nhiên, Lư Ngạn Huân cũng vậy, họ đều không hiểu. Họ đều biết rõ thực lực của Dịch Mạnh, dù không phải là siêu cường, nhưng việc vượt qua vòng loại giải Challenger đối với cậu ấy không hề có chút khó khăn nào. Hơn nữa, nếu không phải gặp phải đối thủ quá mạnh ở vòng đấu chính, việc lọt vào tứ kết cũng hoàn toàn có thể. Nếu chỉ xét về điểm ATP tích lũy, thì thế này còn hơn hẳn các giải vệ tinh nhiều!
Với câu hỏi thẳng thắn của Wayne, Dịch Mạnh thực sự khó lòng đáp lời. Chẳng lẽ cậu phải nói với họ rằng mình có một cái hệ thống "gian lận", và chỉ sau hai tháng tham gia các giải vệ tinh, cậu sẽ lột xác hoàn toàn hay sao?
Chừng nào Dịch Mạnh còn chưa "uống nhầm thuốc", cậu ấy tuyệt đối sẽ không hé lộ chuyện hệ thống ra ngoài. Vì vậy, Dịch Mạnh chỉ có thể ứng phó: "Tôi nhận thấy kinh nghiệm thi đấu của mình vẫn chưa đủ. Đặc biệt là sau giải đấu này, tôi đã rút ra được rất nhiều. Các giải Challenger không có nhiều cơ hội để rèn luyện kỹ thuật này, vả lại, trong vòng loại cũng đâu phải không có tay vợt giỏi. Thế nên, vì lý do an toàn, tôi vẫn quyết định tham gia các giải vệ tinh là tốt nhất. Tuy nhiên, theo tôi được biết, huấn luyện viên Richard đã đăng ký cho tôi tham gia các giải vệ tinh cấp độ 50.000 USD và 75.000 USD. Nếu giành chiến thắng tất cả, tôi có thể nhận được 18 điểm ATP. Cộng với 12 điểm tích lũy hiện tại, tổng cộng sẽ là 30 điểm ATP. Thứ hạng của tôi lúc đó chắc hẳn sẽ leo lên hơn 600, phải không? Hai tháng tăng 200 bậc, thêm nửa năm nữa thì chẳng phải sẽ lên số một thế giới rồi sao? Haha!"
Trước kiểu tính toán đùa cợt của Dịch Mạnh, mấy người kia chỉ đành cười bất đắc dĩ. Nếu thứ hạng thế giới mà dễ tăng đến thế, thì những tay vợt đang vất vả phấn đấu ở tầng đáy của làng quần vợt chuyên nghiệp đã sớm trở thành số một thế giới cả rồi.
Đương nhiên, Dịch Mạnh cũng biết rõ thực tế ra sao. Trò đùa vừa rồi chẳng qua là muốn lái câu chuyện sang hướng khác. Có lẽ, phải đợi đến khi Dịch Mạnh "bế quan" xong xuôi, họ mới có thể hiểu được lý do vì sao cậu ấy lại làm như vậy!
"Dịch, vậy cậu định khi nào về? Cậu đã bị loại, nên ban tổ chức sẽ không còn cấp phòng miễn phí nữa đâu. Nghe Richard nói dù cậu có hợp đồng với câu lạc bộ, nhưng 15.000 USD thì không thể nào gánh nổi các khoản lộ phí thế này. Đối với cậu mà nói, các giải đấu trong nước Mỹ thì còn đỡ, nhưng sau này đâu phải giải nào cũng ở Mỹ? Vẫn nên tiết kiệm một chút thì hơn!" Người nhắc nhở Dịch Mạnh như vậy đương nhiên không phải là Wayne phóng khoáng, mà là Lư Ngạn Huân.
Bản thân Wayne dù không có câu lạc bộ chuyên nghiệp, nhưng ở nơi anh ấy sống vẫn có chút tiếng tăm. Là một tay vợt trẻ tuổi tài năng, anh ấy sớm đã có nhà tài trợ cá nhân. Về phần Lư Ngạn Huân, tiền thưởng từ các giải đấu đã đủ để anh ấy chi trả mọi phí tổn, chưa kể đến các hợp đồng đại diện thương hiệu ở Đài Loan, nên tài chính của anh ấy cũng không hề eo hẹp.
Thế nhưng Lư Ngạn Huân cũng là người đã từng trải qua những tháng ngày "khó khăn". Thời điểm chưa có nhà tài trợ, mọi chi phí tham gia giải đấu đều do gia đình anh ấy chi trả. Dù sau này anh ấy đã thành công, nhưng anh ấy từng chứng kiến rất nhiều tay vợt thứ hạng thấp phải bỏ cuộc vì không chịu nổi gánh nặng lộ phí.
Dịch Mạnh không quá lo lắng về những chuyện này. Về hợp đồng tài trợ hệ thống cá nhân của mình, Dịch Mạnh đương nhiên sẽ không đi kể khắp nơi. Ngay cả người trong nhà cậu ấy cũng chưa từng tiết lộ quá kỹ. Còn huấn luyện viên Richard, không có sự cho phép của Dịch Mạnh, ông ấy cũng sẽ không tùy tiện nói lung tung. Đặc biệt là kiểu hợp đồng tài trợ cá nhân vô điều kiện như thế này, nếu để các tay vợt khác biết thì chẳng phải họ sẽ ghen tị đến c·hết sao? Mặc dù số tiền đó không nhiều, nhưng đối với sự phát triển ban đầu của một tay vợt chuyên nghiệp thì có thể nói là trợ giúp rất lớn. Dù khoản trợ giúp này ít nhất cũng phải có được khi chiến thắng ở vòng đấu chính của các giải Challenger, nhưng đối với phần lớn các tay vợt thì đây chắc chắn là một món mồi câu vô cùng hấp dẫn!
Tuy nhiên, hợp đồng này không mang bất kỳ giá trị thương mại nào, nên Dịch Mạnh thậm chí giao việc báo thuế cho văn phòng luật sư xử lý. Về phần ATP, vì đây không phải hợp đồng thương mại nên cũng không cần phải báo cáo. Bởi vậy, hợp đồng tài trợ này của Dịch Mạnh tạm thời chỉ có câu lạc bộ và bản thân cậu ấy biết mà thôi.
Thế nhưng, hai tháng thi đấu sắp tới thực sự sẽ là một rắc rối nhỏ đối với Dịch Mạnh. Ở giải đấu này, cậu ấy chỉ thắng một trận, nên hệ thống cũng chỉ cấp 1.000 USD tài trợ cho một trận thắng. Còn tiền thưởng của giải đấu này, bị loại ở vòng hai, cậu ấy chỉ nhận được 860 USD. Nói cách khác, tổng thu nhập của Dịch Mạnh trong hơn một tuần qua chỉ là 1.860 USD. Nếu ở trong nước, kiếm hơn chục nghìn nhân dân tệ trong hai tuần thì chắc chắn là mức lương của dân văn phòng cao cấp. Thế nhưng, đối với một vận động viên quần vợt phải bay đi khắp thế giới, một tấm vé máy bay đã ngốn vài nghìn USD, khoản chi này không phải là nhỏ chút nào. Đặc biệt là khi Dịch Mạnh lại đưa ra yêu cầu tham gia các giải đấu không đúng với tiêu chuẩn quy định của câu lạc bộ, mọi chi phí trong hai tháng sắp tới đều sẽ phải do chính Dịch Mạnh tự bỏ tiền túi!
Đặc biệt hơn, Dịch Mạnh còn đã hứa giúp đỡ Belinda, và hiện tại đang phải gánh chịu chi phí hơn 200 USD mỗi ngày. Nói cách khác, ở Hawaii thêm một ngày, Dịch Mạnh lại tốn thêm một khoản tiền. Đặc biệt là sau khi ban tổ chức không còn chi trả phí ăn ở, nếu không rời khách sạn trước trưa mai, Dịch Mạnh sẽ phải chi 500 USD mỗi ngày cho việc ba người họ ở tại khu nghỉ dưỡng nổi tiếng Hawaii này!
"Chúng tôi đã đặt vé máy bay về Beaumont vào trưa mai. Vì tôi đã bị loại, nên trận đấu tiếp theo chắc chắn sẽ là giải vệ tinh cấp độ 50.000 USD vào ngày 26 tháng 2 tại Mexico, sau bốn ngày nữa. Ban đầu tôi còn nghĩ, nếu cứ thắng mà đi đến chung kết thì sẽ không kịp tham gia giải đó, nhưng giờ thì không còn vấn đề này nữa rồi, haha..." Dù sao, Dịch Mạnh vẫn còn đôi chút bận tâm về trận thua này, đặc biệt là do yếu tố khách quan như trời mưa gây ra, khiến cậu ấy cuối cùng chỉ có thể cười gượng gạo.
"Dịch Mạnh, trận đấu hôm nay không cần quá bận tâm. Trong giới quần vợt, việc thua trận là chuyện bình thường. Dù là tôi, là Wayne, hay thậm chí là những tay vợt đang đứng đầu thế giới hiện nay, ai mà chẳng từng thua trận? Điều quan trọng là phải thi đấu tốt ở trận tiếp theo. Cho dù trận vừa rồi là chung kết Grand Slam, thì việc cố gắng thi đấu thật tốt ở mỗi trận đấu vẫn là trách nhiệm của một tay vợt. Tôi nghĩ cậu sẽ hiểu ra thôi, phải không?" Lư Ngạn Huân nói bằng tiếng Trung. Không biết có phải vì là ngôn ngữ quen thuộc hay không, mà Dịch Mạnh cảm thấy lời của Lư Ngạn Huân rất có lý, giúp cậu ấy, người dù đã gạt bỏ nhưng vẫn còn đôi chút buồn bực, thực sự nghĩ thoáng hơn v�� sự cố bất ngờ trong trận đấu hôm nay.
Dịch Mạnh nâng ly bên cạnh lên và nói: "Lư Ngạn Huân nói đúng lắm. Bất kể chuyện gì xảy ra, trận đấu tiếp theo mới là quan trọng nhất. Vì trận đấu tiếp theo, chúng ta cạn ly! Cũng mong tất cả mọi người sẽ đạt được thành tích tốt trong các trận đấu sắp tới!"
Toàn bộ bản biên tập này thuộc về truyen.free, không được phép tái sử dụng dưới bất kỳ hình thức nào.