(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 76: Kỳ quái ? Lại cầm tới B
Sau trận đấu với Jean-Claude Schal, Dịch Mạnh hiểu rõ tầm quan trọng của việc kiểm soát nhịp độ trong mỗi trận đấu. Dù giành chiến thắng, cảm giác bị đối thủ phá vỡ nhịp độ đã khiến Dịch Mạnh không thể phát huy hoàn toàn thực lực của bản thân.
Dịch Mạnh nhận ra đây là điểm yếu của mình. Nếu là những đối thủ giàu kinh nghiệm khác, hẳn đã có cách hóa giải nhanh chóng. Còn anh, chỉ có thể thích nghi dần dần, rồi mới dùng những điểm mạnh sẵn có để phản công, từ đó giành lại chút ưu thế.
Tuy nhiên, cách thắng trận như vậy không hề dễ dàng chút nào. Với tỉ số 6-4 ở set đầu và 6-4 ở set thứ hai, về cơ bản, mỗi set Dịch Mạnh chỉ giành được một break. Dù đôi khi anh cũng chiếm ưu thế trong game giao bóng của đối thủ, nhưng phần lớn là do đối phương giao bóng lỗi mà thôi.
Phong độ ổn định của Dịch Mạnh có thể nói là yếu tố then chốt giúp anh giành chiến thắng. Nếu Dịch Mạnh cũng thường xuyên mắc lỗi giao bóng kép hoặc những lỗi ngớ ngẩn như đối thủ, với kinh nghiệm dày dặn và lối chơi kiểm soát nhịp độ khó chịu của đối phương, Dịch Mạnh có lẽ đã phải nhận thất bại đầu tiên trước một đối thủ có chỉ số thấp hơn mình.
Tính ổn định của hệ thống là vô cùng đáng sợ. Miễn là Dịch Mạnh không chỉ huy sai lầm, và chiến thuật được vận dụng đúng đắn sau khi dẫn trước, thì để thua một tuyển thủ có chỉ số kém hơn mình, đừng nói bản thân anh không chấp nhận, ngay cả hệ thống cũng sẽ không đồng ý.
Sau khi Dịch Mạnh kết thúc trận đấu của mình, ba sân đấu còn lại vẫn chưa phân định thắng bại. Tuy nhiên, tin tức từ sân đấu đôi đã báo về: Michael Kolo man và đồng đội của anh ta đã lọt vào trận chung kết đôi, chỉ còn cách chức vô địch đúng một bước chân.
Nhận được tin tức từ huấn luyện viên Richard, Dịch Mạnh không hề bất ngờ. Anh chỉ đang nghĩ, một người nóng tính như Wayne sẽ phản ứng thế nào khi nghe tin này. Sau khi bị loại, anh ấy chỉ có thể trơ mắt nhìn đối thủ từng bước tiến đến ngôi vô địch. Cảm giác đó, ngay cả Dịch Mạnh nghĩ đến cũng thấy khó chịu khắp người, huống chi là một người có cái tôi lớn như Wayne.
Quả nhiên, chưa đến giữa trưa, Wayne đã cùng Lư Ngạn Huân đến phòng Dịch Mạnh. Đương nhiên, khi đến, cả hai không hề tay không. Wayne còn mang theo một chai rượu vang đỏ. Dịch Mạnh trước đây không mấy khi uống rượu, đặc biệt là rượu vang đỏ thì càng không có khái niệm gì. Anh chỉ biết loáng thoáng về những cái tên lớn như Lafite qua tiểu thuyết. Còn loại rượu mà Wayne mang tới, Kalmar Mori, thì Dịch Mạnh chỉ có thể nói là chưa từng nghe đến.
Đối với những người sành rượu, một chai vang hảo hạng có lẽ là một sự hưởng thụ tuyệt vời, nhưng với Dịch Mạnh, thật ra nó chẳng khác gì nước ép nho, điểm khác biệt duy nhất là uống vào sẽ say mà thôi...
"Dịch! Chúc mừng cậu đã lọt vào Tứ kết, giành được suất tham dự vòng chính của giải đấu Challenge! Nào, cạn ly!" Wayne nâng ly chúc mừng Dịch Mạnh.
Lần đầu tham gia giải đấu Challenge mà đã giành được suất vào vòng chính, điều này khiến Dịch Mạnh rất đỗi vui mừng. Đặc biệt là sau trận đấu hôm nay, anh lại bất ngờ nhận được điểm tích lũy hạng B được nhân đôi, điều này càng khiến anh vui hơn. Hai mươi điểm tích lũy đủ để anh nâng cấp cú trái tay lên 68 điểm. Nếu thắng cả hai trận đấu sắp tới, Dịch Mạnh thậm chí không cần đợi đến vòng đầu tiên của giải chính thức, anh đã có thể nâng cú trái tay của mình lên một cấp độ mới.
Nếu cú trái tay cũng đạt mức 70 điểm, thì hiệu quả sẽ không chỉ là một cộng một đơn thuần. Thêm vào đó, nếu độ chính xác trả giao bóng cũng có thể nâng lên 70, ba yếu tố này sẽ tạo nên một hiệu ứng dây chuyền. Dịch Mạnh đã từng trải nghiệm điều này ở giải đấu vệ tinh. Nó hoàn toàn đủ để anh tự do triển khai chiến thuật hiện tại trên sân đấu. Còn về những đối thủ từng gặp trước đây như Jeff hay Jean-Claude Schal, dù chưa thể gọi là "áp đảo", nhưng chắc chắn anh sẽ không phải chật vật đến vậy khi đối đầu.
Tuy nhiên, về việc làm thế nào để đạt được đánh giá cấp B, Dịch Mạnh vẫn chưa có manh mối nào. Có vẻ như muốn dựa vào đánh giá cấp B để kiếm thêm điểm tích lũy thì anh còn cần phải cố gắng rất lâu nữa. Ít nhất, anh cần đạt được đánh giá này vài lần nữa trong các trận đấu, có lẽ khi đó mới có thể rút ra được một quy luật chung.
Trận đấu hôm nay không phải là một trận đấu ba set căng thẳng, dù cả hai set đều kết thúc với tỉ số sát nút 6-4 nghiêng về anh. Tuy nhiên, so với những trận đấu kéo dài ba set đầy kịch tính, rõ ràng mấu chốt để đánh giá điểm không nằm ở đây.
Điểm sáng duy nhất c��a trận đấu có lẽ chính là Dịch Mạnh đã phá vỡ được nhịp điệu kiểm soát của đối thủ. Ngoài điều đó ra, Dịch Mạnh vẫn chơi rất "quy củ" như thường lệ, cố gắng khai thác điểm yếu đối phương – một chiến thuật vẫn luôn được áp dụng trong mỗi trận đấu. Còn về việc liệu có thể gặp lại một đối thủ có khả năng kiểm soát nhịp điệu trận đấu hay không, Dịch Mạnh không suy nghĩ nhiều.
Với trình độ hiện tại của anh, chỉ khi gặp những tuyển thủ như Jean-Claude Schal – người có thể đạt thứ hạng cao thế giới ở nội dung đôi, nhưng lại "khó chơi" ở nội dung đơn – thì anh mới có cơ hội như vậy. Có lẽ Michael Kolo man kia cũng sở hữu khả năng kiểm soát nhịp điệu trận đấu, nhưng Dịch Mạnh tin rằng năng lực đó thực sự rất hiếm gặp. Điều này không đơn thuần là kết quả của việc khổ luyện tennis; nếu không có một thiên phú đặc biệt hoặc kỹ thuật độc đáo, những yếu tố then chốt như vậy chắc chắn khó mà xuất hiện được.
Phần lớn các tuyển thủ trong top 50 thế giới có lẽ đều sở hữu năng lực này, nhưng đó v���n chưa phải là tầm với mà Dịch Mạnh có thể vọng tưởng. Tại giải đấu Challenge cấp độ hiện tại, có thể có những tuyển thủ trong top 100 hoặc những người có tiềm năng đạt thứ hạng cao hơn trong tương lai, tuy nhiên, việc Dịch Mạnh có gặp được họ hay không, hay gặp được thì thắng thua thế nào... thì thật khó nói trước.
"Dịch, cậu đã biết đối thủ vòng tiếp theo là ai chưa?" Việc bốc thăm các trận đấu đều đã được quyết định từ trước, dù kết quả trận đấu có ra sao thì đối thủ của Dịch Mạnh cũng chỉ có hai khả năng. Tuy nhiên, vì trận đấu của các đối thủ tiềm năng sẽ diễn ra vào buổi chiều, nên lúc này Dịch Mạnh vẫn chưa biết thông tin.
Huấn luyện viên Richard rõ ràng nắm rõ lịch thi đấu của Dịch Mạnh hơn bản thân anh rất nhiều. Nhưng lúc này, huấn luyện viên Richard đã tự mình đi điều tra thông tin đối thủ theo "phương pháp truyền thống" của ông, hoàn toàn khác với vẻ không hề lo lắng của Dịch Mạnh.
Trong trí nhớ của Dịch Mạnh, huấn luyện viên Richard từng mơ hồ nhắc đến một vài đối thủ tiềm năng. Sau một hồi suy nghĩ, anh đáp: "Đối thủ có lẽ là một người Đức. Huấn luyện viên Richard nói nếu không có gì bất ngờ, thì đó hẳn là anh ta."
Nghe Dịch Mạnh nói đối thủ là người Đức, Lư Ngạn Huân và Wayne bỗng tỏ ra rất hứng thú, liền hỏi: "Là người Đức nào? Michael Kolo man sao?"
Dịch Mạnh có ấn tượng khá sâu sắc về Michael Kolo man, và chắc chắn đối thủ vòng tiếp theo của anh không phải là người này. Anh lắc đầu nói: "Thế thì e là các cậu phải thất vọng rồi. Muốn gặp Michael Kolo man thì có lẽ phải đợi đến trận chung kết vòng loại, mà tất nhiên là anh ta cũng phải đánh bại đối thủ của mình đã chứ!"
Dịch Mạnh nhìn vẻ mặt thất vọng của hai người mà không biết nên nói gì. Chẳng lẽ nhất định phải là anh gặp Michael Kolo man mới được sao? Phải biết rằng, Michael Kolo man hiện tại dù có vẻ không giỏi ở nội dung đơn, nhưng theo thông tin Dịch Mạnh tra được trên mạng, anh ta từng đạt thứ hạng đơn cao nhất thế giới là 98, còn cao hơn cả Jeff – đối thủ anh đã gặp ở hai vòng trước.
Thế nhưng, thứ hạng đó đã là từ tháng 11 năm 1998, khá xa xưa rồi. Trong khi giờ đây đã gần 8 năm trôi qua. Thành tích đánh đôi của Michael Kolo man tuy vẫn thăng tiến đều đặn, nhưng ở nội dung đơn thì lại có xu hướng đi xuống. Trong một thời gian dài, anh ta cứ quanh quẩn ở vị trí ngoài một, hai trăm, cho đến hiện tại là thứ 451 – một thứ hạng khá lúng túng trên bảng xếp hạng đơn của ATP.
Đương nhiên, nếu được chọn, Dịch Mạnh thà gặp một tuyển thủ có thứ hạng ngoài 200 thế giới như Wayne, chứ không muốn đối đầu với một "lão tướng" như Michael Kolo man. Đặc biệt là sau khi Dịch Mạnh đã chạm trán một đối thủ chuyên kiểm soát nhịp độ trận đấu, nếu chỉ vì muốn kiếm thêm điểm tích lũy mà mạo hiểm khiêu chiến một "lão làng" đã lăn lộn trong giới tennis nhiều năm như vậy, thì không nghi ngờ gì là tự mình rước họa vào thân, xem ai cứng hơn ai thôi!
Điều này không có nghĩa là Dịch Mạnh không thể thắng Michael Kolo man. Nếu hiện tại Dịch Mạnh đã nâng tất cả các chỉ số cần thiết lên 70, thì việc khiêu chiến "lão làng" đó cũng chưa chắc là không thể. Tuy nhiên, Dịch Mạnh hi��n tại vẫn còn nhiều thiếu sót rõ rệt về kỹ thuật. Đặc biệt là Michael Kolo man nổi tiếng với khả năng lên lưới – điều mà Dịch Mạnh tin rằng chỉ số này của đối thủ chắc chắn sẽ không chỉ dừng lại ở mức 70, mà có thể là 80 hoặc thậm chí cao hơn. Một khi bị đối thủ tìm được cơ hội và lên lưới tấn công như cách Jeff đã làm...
Thì hậu quả này e rằng chẳng cần phải đấu, ai cũng có thể đoán được phải không? Tuy nhiên, những tuyển thủ dám lên lưới trực tiếp trong nội dung đơn thực sự không nhiều, nhất là khi chưa nắm rõ nội tình đối thủ, càng ít người dám làm như vậy. Thế giới này không phải ai cũng như Dịch Mạnh, cất giấu trong mình một hệ thống "gian lận" có thể xem xét thuộc tính đối thủ. Nhưng muốn đối thủ mãi mãi không phát hiện ra điểm này, với kinh nghiệm của Dịch Mạnh, e rằng vẫn còn quá khó khăn.
Mọi quyền tác giả đối với bản biên tập này đều thuộc về truyen.free.