Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 283: Hai nữ kế hoạch dưỡng thành

Sau khi giành chiến thắng trước Robledo, Dịch Mạnh gần như đã xóa sạch những trận đấu còn lại trong lịch trình để chuẩn bị cho vòng tứ kết, nơi anh sẽ đối đầu với Federer – một trận đấu đòi hỏi nỗ lực tột cùng. Việc đánh bại Robledo và tiến vào tứ kết đã mang lại cho Dịch Mạnh một lượng điểm tích lũy hệ thống Grand Slam không hề nhỏ.

Các đánh giá về tr���n đấu của anh cũng duy trì ở mức khá cao. Lượng điểm tích lũy xếp hạng và điểm tích lũy hệ thống thu về đủ để giúp anh thăng tiến mạnh mẽ trên bảng xếp hạng, đồng thời thực lực cá nhân cũng có bước nhảy vọt đáng kể.

Mặc dù số điểm tích lũy chưa thực sự nằm trong tay, Dịch Mạnh đã tính toán kỹ lưỡng cách phân bổ. Anh dự định dồn toàn bộ số điểm đó vào thuộc tính tay thuận, nhằm mục đích xây dựng một bộ thuộc tính có thể thực sự đối đầu với mọi tay vợt hàng đầu thế giới.

Không còn vướng bận áp lực thi đấu, Dịch Mạnh có thời gian rảnh rỗi để cùng hai cô gái đi xem các trận đấu quần vợt nữ đang diễn ra. Ban đầu, anh định đưa họ đến xem trận đấu của Lý Na – trụ cột tương lai của quần vợt nữ Trung Quốc, và Himguise. Tuy nhiên, kế hoạch này đã bị hoãn lại vì hai ngày luyện tập đột xuất.

Thực ra, xét về phong cách, các tay vợt như Serena Williams và Sharapova có lối chơi gần gũi hơn với hai cô gái trên sân. Belinda sở hữu lối đánh cẩn trọng, tính toán kỹ lưỡng, khiến Hướng Vũ Khiết thường xuyên không hay biết mà rơi vào cái bẫy cô nàng đã giăng sẵn khi chơi bóng cùng.

Còn Hướng Vũ Khiết lại là đại diện tiêu biểu cho trường phái sức mạnh và trực giác. Trên sân đấu, cô ấy không hề do dự khi tung ra những cú đánh, tận dụng thể chất vượt trội được rèn luyện từ nhỏ cùng khả năng phán đoán chính xác tức thì để tấn công.

Xét về phản ứng và khả năng dự đoán, ngay cả Dịch Mạnh cũng phải bó tay với Hướng Vũ Khiết. Cho dù Dịch Mạnh tung ra những cú giao bóng "sát thủ" đẳng cấp cao nhất của mình, chúng vẫn không thoát khỏi sự phán đoán tức thì của Hướng Vũ Khiết. Mặc dù những cú trả bóng đó gần như không thể tạo ra mối đe dọa, nhưng điều đó cũng đủ để thấy sự đáng sợ trong khả năng của cô.

Dịch Mạnh đôi khi cũng tự hỏi, rõ ràng anh là người đã đích thân cầm tay chỉ dạy quần vợt cho cả hai cô gái, vậy mà tại sao phong cách của họ lại không hề giống anh chút nào? Chẳng lẽ lối đánh của anh thực sự đã lỗi thời đến mức không còn đáng để học hỏi nữa sao?

Cảm giác hoang mang ấy giống như một người cha khi thấy hai cô con gái không hề giống mình vậy. Dịch Mạnh cũng không tránh khỏi suy nghĩ tương tự, nhưng sau đó anh cũng đã thông suốt. Cả hai cô gái đều có năng khiếu và trải nghiệm riêng, nên lối đánh của anh chưa chắc đã phù hợp với họ. Kể từ đó, anh cũng gạt bỏ được nỗi băn khoăn này.

Mục đích chính yếu khi Dịch Mạnh đưa hai cô gái đi xem các trận đấu nữ là để họ thấy được khoảng cách giữa bản thân và các tay vợt hàng đầu. Quần vợt nữ, dù có phần kém về tốc độ và sức mạnh, nhưng về kỹ thuật thì không hề thua kém. Dịch Mạnh dám khẳng định rằng kỹ thuật của những tay vợt hàng đầu đều đạt mức thượng thừa, chỉ là trên phương diện thuộc tính cơ bản có thể chỉ ở mức trung bình, tối đa một số tay vợt xuất sắc như chị em Williams mới đạt đến trình độ cao hơn. Tuy nhiên, về tố chất cơ thể, Dịch Mạnh hoàn toàn không phải lo lắng cho hai cô gái. Hướng Vũ Khiết thì khỏi phải nói, Dịch Mạnh dám vỗ ngực khẳng định ngay cả chị em Williams cộng lại cũng không phải đối thủ của cô ấy. Còn Belinda, sau gần một năm tập luyện cùng Hướng Vũ Khiết, Dịch Mạnh cũng không rõ liệu Hướng lão gia tử có dùng loại bí dược nào đó cho cô bé hay không, mà thể chất của Belinda lại từ chỗ yếu kém trước đây, hoàn toàn vượt trội, thậm chí có xu hướng tiến bộ vượt bậc.

Một khi Belinda đạt đến cấp độ đó, điều đó có nghĩa là thể chất của cô bé sẽ không hề thua kém bất kỳ nữ tuyển thủ nào mà Dịch Mạnh từng thấy trên sân đấu. Đây cũng là lý do Dịch Mạnh sinh nghi, thậm chí anh còn từng hoài nghi liệu Belinda có phải cũng bị cái gã Hướng Thanh này tra tấn dưới danh nghĩa rèn luyện hay không.

Sau khi xem xong trận đấu, trong bữa tối, hai cô gái ngồi ở một bên tự thảo luận về khoảng cách giữa họ và các tay vợt trên sân. Tuy nhiên, Dịch Mạnh rõ ràng nhận ra ánh mắt "Các người thật kỳ lạ" từ những vị khách qua lại xung quanh. Dù sao, Hướng Vũ Khiết cứ mở miệng là lại nói "Serena Williams không đủ lực" hay "Sharapova không đủ nhanh". Dù Dịch Mạnh biết những điều cô ấy nói là sự thật, nhưng điều đó vẫn khiến những người xung quanh cảm thấy lạ lùng.

Dịch Mạnh thì khỏi phải nói, ở Melbourne, gần như bất kỳ ai quan tâm đến quần vợt đều biết anh. Còn hai cô gái cũng từng xuất hiện trên trang bìa các tin tức quốc tế, dù hình ảnh có phần hơi mờ ảo. Tuy nhiên, chỉ cần là người đã từng theo dõi tin tức về Dịch Mạnh, chắc hẳn sẽ dễ dàng đoán ra thân phận của cả hai.

Thật ra, Dịch Mạnh dù đưa hai cô gái đi theo làm trợ lý, nhưng ẩn sâu trong đó còn có ý định bồi dưỡng họ trở thành những tay vợt chuyên nghiệp. Cả hai cô gái hiển nhiên cũng tỏ ra rất hứng thú với điều này.

Hướng Vũ Khiết là một cô gái, dù gia đình có võ quán nhưng cô không cần phải kế thừa. Là một người trẻ tuổi có lý tưởng và khát vọng, cô ấy đương nhiên muốn tạo dựng một sự nghiệp của riêng mình. Belinda thì lại càng không cần phải nói, cô ấy xuất thân từ một đại gia tộc. Thật lòng mà nói, dù Belinda rất thành thạo trong quản lý và đầu tư, nhưng cô đã sớm chán ghét chúng. Nếu không phải Dịch Mạnh nhờ giúp đỡ, có lẽ cô ấy sẽ không chủ động tiếp xúc với những công việc liên quan đến sự nghiệp gia đình.

Còn về quần vợt, đã có Dịch Mạnh làm tấm gương, thêm vào việc hai cô gái còn có thể trở thành đối thủ cạnh tranh của nhau, điều này đương nhiên trở thành hướng đi tốt nhất cho họ.

Sau một ngày nghỉ ngơi, khi Dịch Mạnh một lần nữa đứng trên sân bóng, thể lực của anh – thứ đã hao mòn đến chỉ còn 10 điểm sau trận đấu với Robledo – cuối cùng cũng đã hồi phục hoàn toàn. Điều này giúp Dịch Mạnh có thể dùng trạng thái tốt nhất để bước vào cuộc đối đầu lần thứ ba với Federer, vị cầu vương đương đại.

Dù các thế hệ mới liên tục xuất hiện mạnh mẽ, nhưng Federer vẫn là niềm kiêu hãnh của một kỷ nguyên quần vợt. Ngay cả khi danh tiếng không còn ở đỉnh cao, trên sân đấu anh ấy không phải một hạt cát nhỏ nhoi, mà mạnh mẽ và uy quyền như một cơn sóng thần.

Federer gần như là đối thủ mà Dịch Mạnh quen thuộc nhất. Sự quen thuộc này không đến từ những lần đối đầu trực tiếp, mà là vì Dịch Mạnh đã xem quá nhiều trận đấu của Federer trong quá khứ, hay nói đúng hơn là trong tương lai của anh. Dù là thắng hay thua, Dịch Mạnh còn am hiểu lối chơi và những biến hóa của Federer hơn cả chính bản thân anh ấy.

Thế nhưng, cũng chính vì sự am hiểu tường tận đó, Dịch Mạnh mới nhận ra rằng hiện tại anh vẫn chưa phải là đối thủ của Federer.

Sau khi Dịch Mạnh lần thứ ba thua Federer trên sân, hành trình của anh tại giải Úc mở rộng cũng chính thức khép lại. Phải đến giải đấu San Jose Open ở Mỹ vào ngày X tháng 2, Dịch Mạnh mới tiếp tục tham gia lịch đấu quần vợt của mình.

Khi Dịch Mạnh trở lại Mỹ, đã là đầu tháng X. Từ đó đến ngày diễn ra giải San Jose vào tháng 2, anh vẫn còn X ngày. Trong khoảng thời gian này, Dịch Mạnh cũng không hề nhàn rỗi; việc tiếp tục gia tăng điểm tích lũy khiến anh không có bất kỳ cơ hội nào để thư giãn.

Sau giải đấu này, điểm tích lũy xếp hạng của Dịch Mạnh đã tăng lên đáng kể. Tuy nhiên, số điểm này sẽ giảm bớt sau tháng 2 do điểm giành được từ chức vô địch giải đấu Challenger ở Beaumont năm ngoái hết hạn. Mặc dù vậy, Dịch Mạnh vẫn giữ vững vị trí của mình với một lượng điểm tích lũy đáng kể và lợi thế về số trận đấu ít hơn, đứng trên cả Novak Djokovic và Andy Murray, đạt đến thứ hạng cao trên bảng xếp hạng.

Sau khi chiến thắng Robledo, Dịch Mạnh đã thực sự chứng minh được mình có khả năng cạnh tranh với những tay vợt top 10 thế giới. Rất nhiều phương tiện truyền thông sau trận đấu này đã điều chỉnh dự đoán thứ hạng cuối năm của Dịch Mạnh, từ việc chỉ được xem là một tay vợt có thứ hạng trung bình trên thế giới, nay đã được kỳ vọng sẽ vượt qua Robredo, chỉ đứng sau James Blake hạng sáu.

Đối với những dự đoán thứ hạng của truyền thông, Dịch Mạnh không bày tỏ ý kiến gì. Nếu anh không cẩn thận thua một trận đấu, chắc chắn sẽ lại bị hạ bậc. Những suy đoán không có căn cứ như vậy thực sự không đáng tin chút nào. Nếu Dịch Mạnh có thể bất ngờ đánh bại Federer, có lẽ họ sẽ dám đẩy anh lên cả vị trí số một thế giới.

Cũng như trước đây, Dịch Mạnh không mấy bận tâm đến việc thứ hạng của mình tăng giảm bao nhiêu. Có lẽ đối với các tay vợt khác, thứ hạng quyết định rất nhiều thứ: hợp đồng quảng cáo, hay thậm chí cả việc tiếp cận các bóng hồng cũng sẽ khác biệt. Nhưng đối với Dịch Mạnh, điều thực tế nhất vẫn là những điểm tích lũy hệ thống mà người khác không hề hay biết. Chỉ khi không ngừng gia tăng điểm tích lũy, thực lực của anh mới có thể thăng tiến nhanh chóng hơn, và anh cũng có thể thi đấu một cách thoải mái hơn.

Giống như trong trận đấu với Robledo, thực chất sau khi bị đối thủ làm cho chệch choạc nhịp điệu, Dịch Mạnh đã chơi khá rụt rè ở set thứ ba và thứ tư, rõ ràng là không thể phát huy hết sức mình. Chính Dịch Mạnh cũng biết nếu cứ tiếp tục như vậy sẽ không ổn, nên anh đã sử dụng thuộc tính đặc biệt để giành lấy set thứ ba, ổn định thế trận và chờ đợi cơ hội phản công ở set cuối cùng.

Hệ thống điểm tích lũy mới không nghi ngờ gì đã mang lại cho Dịch Mạnh một sự gia tăng sức mạnh đáng kể. Hơn nữa, Hướng lão gia tử còn dùng số tiền Dịch Mạnh cấp lần trước để mua thêm 7 phần dược tề rèn luyện. Điều này khiến Dịch Mạnh vừa về từ Úc đã phải tiếp tục đối mặt với những thử thách khắc nghiệt hơn. Cũng đừng quên, việc Dịch Mạnh đã "dụ dỗ" Hướng Vũ Khiết bỏ đi vẫn khiến anh phải trốn tránh Hướng Thanh. Dịch Mạnh thậm chí còn cảm thấy lần rèn luyện này còn nặng hơn hai lần trước rất nhiều.

Mặc dù khi đối mặt với chất vấn của Dịch Mạnh, Hướng Thanh viện dẫn lời giải thích từng đưa ra rất nhiều lần trước đây, rằng đó là để tiến thêm một bước, có được sức mạnh mạnh mẽ hơn, và lão gia tử cũng đồng tình, nhưng Dịch Mạnh vẫn cho rằng chắc chắn có yếu tố trả thù trong đó. Dù có cần tăng cường thì cũng đâu cần nhiều đến mức này?

Ngoài việc tiếp tục những bài rèn luyện đau đớn, Dịch Mạnh cũng bắt đầu luyện tập thuộc tính tay thuận mới được tăng lên đến cấp độ "Cô". Lý do anh chỉ tăng đến mức "Lẩm bẩm" là vì Dịch Mạnh không ngờ rằng trong cấp độ phụ lại còn có một lần phân cấp nữa: khi tay thuận đạt đến cấp "Thạch", chi phí tăng điểm thuộc tính lập tức tăng gấp đôi. Điều này khiến Dịch Mạnh không thể không chuyển đổi mục tiêu, lựa chọn tăng cường các thuộc tính yếu hơn còn lại.

Tuy nhiên, tay thuận đạt đến cấp "Cô" cũng cơ bản đáp ứng nhu cầu của Dịch Mạnh. Chỉ cần không gặp phải đối thủ có tay thuận đạt đến cấp "Vũ" biến thái, Dịch Mạnh ứng phó hẳn sẽ không có vấn đề gì quá lớn. Nhưng nói đi cũng phải nói lại, trong giới quần vợt, ngoại trừ Federer – kẻ biến thái này – anh cũng không tìm ra được tay vợt thứ hai nào có thuộc tính như thế. Nói cách khác, muốn áp chế hoàn toàn tay thuận của Dịch Mạnh, ngoài bản thân Federer ra, Dịch Mạnh về cơ bản đã có thể không e ngại bất kỳ ai.

Về phần số điểm tích lũy còn lại, sau khi cân nhắc, Dịch Mạnh đã dùng chúng để tăng cường khả năng dự đoán lên cấp độ "Thạch", và còn lại "Ruộng" điểm. Năng lực dự đoán bóng của Dịch Mạnh vẫn cần được củng cố thêm một bước, cũng cần có hệ thống phụ trợ dự đoán để giúp anh định vị chính xác hơn. Dịch Mạnh không biết nếu khả năng dự đoán đột phá sẽ sinh ra biến hóa gì, nhưng việc không tăng cường nó là điều không thể chấp nhận.

Giống như trong trận đấu với Robledo, Dịch Mạnh dù chiếm ưu thế về ranh giới cuối cùng, nhưng lại chậm chạp không thể đột phá được phòng tuyến mà đối thủ đã giăng ra bằng tốc độ và khả năng dự đoán. Mặc dù tốc độ là yếu tố rất quan trọng, nhưng yếu tố dự đoán cũng đóng vai trò then chốt trong đó. Ngay cả khi không hy vọng đột phá trạng thái bế tắc ngay lập tức, Dịch Mạnh vẫn muốn nâng khả năng dự đoán của mình lên cấp độ "Lõm điểm" trước, để ít nhất trong trận đấu có thể phát huy tác dụng nhiều hơn.

Mọi bản thảo tinh chỉnh này đều thuộc về truyen.free, không sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free