(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 198: Phóng viên fan hâm mộ cùng bạn gái
"Ra ngoài rồi! Hắn ra ngoài rồi!" Dịch Mạnh còn chưa kịp rời khỏi phòng chờ sân bay đã có ảo giác nghe thấy tiếng người huyên náo bên ngoài. Khi anh vừa bước ra, chợt nhận ra bên ngoài sảnh sân bay đã có cả trăm người vây kín. Tất cả bọn họ đều giơ cao bảng tên viết tiếng Trung của anh. Ngay khi Dịch Mạnh xuất hiện, sảnh chờ vốn đang yên tĩnh bỗng chốc như thùng thuốc nổ bị châm lửa, ồn ào bùng nổ!
Đối mặt với đám người hâm mộ bất ngờ ập tới, chính Dịch Mạnh cũng giật mình, ngay cả huấn luyện viên Richard bên cạnh cũng không khỏi lộ vẻ kinh ngạc. Giữa đám đông ấy, Dịch Mạnh không chỉ thấy những người ủng hộ mình, mà còn có cả các phóng viên truyền thông đang đợi sẵn với máy quay phim.
"Dịch Mạnh tiên sinh, xin hỏi anh muốn nói gì khi nhìn thấy những người hâm mộ này?" Người dẫn chương trình vừa thấy Dịch Mạnh xuất hiện đã vội vã bước tới. Anh ta may mắn hơn nhiều so với những người hâm mộ chỉ có thể đứng chờ sau hàng rào bên ngoài sân bay. Sau khi liên hệ với sân bay, họ được phép chờ Dịch Mạnh ở cửa ra, đồng thời là những người đầu tiên phỏng vấn anh ngay khi anh vừa xuống máy bay trở về Beaumont. "Họ là những người ủng hộ tôi ư? Vậy thì tôi cảm ơn họ, sân bay xa lắm, lần sau đừng phiền toái như vậy." Dịch Mạnh không ngờ có ngày mình cũng được săn đón như một ngôi sao. Đối mặt với câu hỏi của phóng viên, đây là lần đầu tiên anh trả lời phỏng vấn một cách "không chuẩn mực" như vậy.
Người dẫn chương trình cũng giật mình trước câu trả lời của Dịch Mạnh. Ai cũng biết, trước đây Dịch Mạnh luôn đối đáp trôi chảy trong mọi cuộc phỏng vấn, dù là phát biểu chính thức hay những buổi trò chuyện được dự đoán trước, anh đều có những câu trả lời bài bản, chuẩn mực. Rõ ràng hôm nay, Dịch Mạnh cũng bị đám đông người hâm mộ này "dọa sợ" nên mới thốt ra một câu trả lời kỳ lạ như vậy!
"Vậy xin hỏi anh sẽ ở Beaumont bao lâu trong chuyến về này? Vòng đấu tiếp theo anh sẽ tham gia giải nào? Anh sẽ tiếp tục thi đấu thử thách để tích lũy điểm, hay sẽ tham gia các giải đấu chuyên nghiệp?"
Hiện tại, hầu hết những người yêu quần vợt ở Beaumont đều đang dõi theo lịch thi đấu sắp tới của Dịch Mạnh. Phải biết, vì một trận đấu đột xuất, lịch thi đấu tuần tới của Dịch Mạnh vẫn còn đang chờ quyết định. Trước đây, sau mỗi bản tin thể thao, khán giả thường có thể tìm thấy lịch thi đấu tiếp theo của Dịch Mạnh trong chuyên mục riêng về anh. Giờ đây, họ đang rất sốt ruột và vô cùng mong muốn biết hành trình thi đấu tiếp theo của Dịch Mạnh sẽ ra sao.
Phải biết, thứ hạng hiện tại của Dịch Mạnh không hề thấp, anh hoàn toàn có thể trực tiếp đối đầu với các tuyển thủ hàng đầu thế giới trong các giải đấu chuyên nghiệp. Còn về lịch thi đấu thử thách, bất kỳ khán giả nào có hiểu biết về quần vợt đều biết đó chỉ là một cách để tích lũy điểm mà thôi. Nếu Dịch Mạnh, trong khi đã có đủ điểm, vẫn chỉ say mê với không khí vô địch của các giải đấu thử thách, thì ngay cả khi hệ thống không đưa ra bất kỳ hạn chế nào, khán giả cũng sẽ cảm thấy bất mãn.
Hiện tại, mọi suy đoán ở Beaumont về động thái thi đấu tiếp theo của Dịch Mạnh đều nghiêng về các giải đấu chuyên nghiệp. Đương nhiên, với thứ hạng hiện tại, việc tham gia giải Mỹ Mở rộng là điều tất yếu. Tuy nhiên, việc anh sẽ đối đầu với những đối thủ nào tiếp theo mới là tâm điểm chú ý của họ. Và những người có thể đến sân bay đón anh, những người ủng hộ Dịch Mạnh nhiệt thành nhất, khi nghe phóng viên đặt câu hỏi cũng đều nhao nhao im lặng, muốn nghe câu trả lời cụ thể của anh.
Dịch Mạnh cũng hơi đỏ mặt vì những lời mình vừa nói ra khi còn đang giật mình. Đương nhiên, đối với những câu hỏi sau đó, anh sẽ không còn bất ngờ như vậy nữa. Khi người dẫn chương trình đặt câu hỏi, anh liền trả lời: "Các giải đấu tiếp theo tôi chắc chắn sẽ tham gia là giải Quần vợt Mỹ Mở rộng và giải Quần vợt Trung Quốc Mở rộng. Ngoài ra, lịch thi đấu sẽ được sắp xếp cụ thể dựa trên hai giải này. Còn về lịch thi đấu thử thách, tôi sẽ xem xét giảm bớt dần. Lịch thi đấu vài tháng tới sẽ không còn dày đặc như trước, tôi sẽ có nhiều thời gian hơn để nghỉ ngơi và luyện tập ở Beaumont."
"Là tham gia giải Quần vợt Trung Quốc Mở rộng tại Bắc Kinh sao? Với tư cách là một người Mỹ gốc Hoa, cảm xúc của anh thế nào khi đến Trung Quốc thi đấu?" Phóng viên truy vấn.
"Mặc dù Trung Quốc không phải là tổ quốc hiện tại của tôi, nhưng tôi luôn dành sự yêu mến cho đất nước này. Mọi người hẳn biết, con đường đại học và sự nghiệp quần vợt của tôi đều bắt đầu từ Trung Quốc. Nơi đó mang đến cho tôi nhiều cảm xúc khác biệt so với ở Mỹ. Tôi yêu đất nước Mỹ, và tôi cũng yêu văn hóa Trung Quốc. Tôi rất mong chờ được đến Bắc Kinh thi đấu và hy vọng có thể đạt được thành tích tốt." Câu trả lời của Dịch Mạnh không thiên vị Mỹ, cũng không thiên vị Trung Quốc. Mặc dù là một câu trả lời có phần công thức, nhưng nó khiến cả hai bên đều có thiện cảm. Đặc biệt, với tư cách là một người Mỹ gốc Hoa, những lời anh nói ra càng có sức thuyết phục hơn hẳn so với những người nước ngoài nói tiếng bản địa. Huống chi, Dịch Mạnh còn nói tiếng Trung rất lưu loát – ai cũng biết ngôn ngữ chính là một yếu tố quan trọng để tạo sự đồng điệu!
Sau khi người dẫn chương trình tiếp tục hỏi thêm về tình hình thi đấu trước đó một lát, cuối cùng cũng để Dịch Mạnh rời đi. Mặc dù phía người dẫn chương trình đã buông tay, nhưng Dịch Mạnh vẫn phải đối mặt với sự chào đón nồng nhiệt từ người hâm mộ. Là một vận động viên, Dịch Mạnh đương nhiên không thể tự mình ra tay ngăn cản đám đông, anh chỉ có thể cố gắng duy trì nụ cười, vừa đi vừa bắt tay và ký tên cho người hâm mộ. Còn về phần huấn luyện viên Richard, ông đã phải làm công việc của một vệ sĩ, vất vả mở đường cho Dịch Mạnh. Phải mất đến nửa tiếng đồng hồ, họ mới ra được đến bãi đậu xe sân bay.
"Này Dịch, xem ra sau này cậu phải thuê vệ sĩ thôi, tôi không thể lúc nào cũng giúp cậu ngăn họ được! Bây giờ fan của cậu mới chỉ vài trăm người, sau này nếu lên đến hàng nghìn, tôi e cậu còn chẳng ra khỏi được sân bay ấy chứ!" Trên xe, Richard vừa xoa hai cánh tay đau nhức vừa càu nhàu. Ai cũng biết, huấn luyện viên Richard vẫn luôn duy trì rèn luyện suốt mấy năm nay, một trận đấu quần vợt hai tiếng cũng không khiến ông đau tay. Vậy mà bây giờ, chỉ mới mở đường nửa tiếng đồng hồ đã khiến ông rên rỉ không chịu nổi.
Dịch Mạnh tự mình lái xe, cười khổ nói: "Tôi cũng không biết mình lại có sức ảnh hưởng lớn đến vậy ở Beaumont. Cũng tại mấy phóng viên này đã tiết lộ chuyến bay tôi về Beaumont. Nếu không thì đã chẳng có đông người như thế này. Lần sau, chúng ta tự đặt vé máy bay đi, khỏi để câu lạc bộ bên đó tiết lộ thông tin ra ngoài!"
Vé máy bay đều do câu lạc bộ hỗ trợ đặt, điểm này Richard cũng biết. Chỉ trách ông bạn già Maike sao lại để lộ tin tức ra ngoài. Nhưng mà, Maike, quản lý câu lạc bộ, chắc cũng không thể ngờ lại có nhiều người hâm mộ tự phát đến sân bay chào đón Dịch Mạnh trở về đến vậy, đúng không? Chỉ có thể nói, chiến dịch quảng bá ban đầu của Dịch Mạnh ở Beaumont đã thành công quá mức, dẫn đến cảnh tượng như thế này.
Ở những thành phố khác tại Mỹ, Dịch Mạnh chưa từng nhận được sự chào đón như thế này. Chỉ khi trở về Beaumont – nơi anh bắt đầu sự nghiệp – Dịch Mạnh mới thực sự là một "ông hoàng". E rằng ngay cả khi một giải Grand Slam được tổ chức ở Beaumont, sự ủng hộ mà Dịch Mạnh nhận được chắc chắn cũng sẽ lớn hơn rất nhiều so với những tuyển thủ hàng đầu thế giới như Federer hay Nadal.
Từ sân bay đến trung tâm thành phố không xa lắm. Beaumont không phải là một thành phố quá lớn, dân số cũng không quá đông. Chỉ mất vài phút lái xe, Dịch Mạnh đã đưa huấn luyện viên Richard về nhà. Sau khi hẹn sáng mai cùng đến câu lạc bộ để bàn bạc lịch thi đấu cụ thể, anh liền trở về ngôi nhà đã lâu không ghé.
"Mẹ ơi, con về rồi!" Đó là câu đầu tiên Dịch Mạnh định thốt lên sau khi mở cửa nhà. Thế nhưng, khi anh mở cửa và nhìn thấy cảnh tượng bên trong, anh lập tức nuốt chửng lời nói ấy vào bụng. Còn về nguyên nhân ư...
"Con trai, cuối cùng con cũng về rồi! Mau vào đi, hai người bạn của con đã đợi con lâu lắm rồi đấy!" Mẹ Dịch Mạnh vừa kéo anh vào nhà vừa hớn hở nói.
Còn về việc vì sao mẹ Dịch Mạnh lại vui vẻ đến thế, đương nhiên không chỉ vì con trai mình trở về. Mà chính hai vị khách trong phòng khách đã khiến bà bắt đầu suy nghĩ miên man về đại sự cả đời của Dịch Mạnh.
"Vũ Khiết, Belinda, sao hai em lại ở đây? Anh định sau khi về sẽ gọi điện cho hai em mà?" Dịch Mạnh chỉ kịp đặt vali hành lý sang một bên rồi hỏi.
Sự xuất hiện của Hướng Vũ Khiết và Belinda thực sự khiến Dịch Mạnh giật mình. Trước đó, Hướng Vũ Khiết từng đến một lần, nhưng khi ấy hai người chỉ mới quen. Hướng Vũ Khiết chỉ đưa Dịch Mạnh bị thương về nhà mà thôi. Lúc đó, mẹ Dịch Mạnh đã "tra khảo" anh một hồi lâu. Dù khi ấy hai người có chút vô tình tạo ra quan hệ mờ ám, nhưng dù sao cũng chưa có biểu hiện thân mật đáng kể. Mẹ Dịch Mạnh cũng chỉ đành gác lòng lo lắng lại. Sau đó Dịch Mạnh lại càng chạy khắp thế giới, đương nhiên không có cơ hội tìm kiếm đối tượng phù hợp cho con trai mình.
Mẹ Dịch Mạnh đương nhiên biết con trai mình sẽ về vào chiều nay. Thế nhưng, vừa qua giữa trưa hôm nay đã có hai cô gái tựa tiên nữ tìm đến tận cửa nói là bạn của Dịch Mạnh. Về phần dung mạo của hai cô gái, mẹ Dịch Mạnh tự nhiên không có gì để chê bai. Dùng từ "tựa tiên nữ" để hình dung không phải là lời khen sáo rỗng của mẹ Dịch Mạnh, mà chỉ ba từ ấy mới thật sự thích hợp nhất để miêu tả vẻ đẹp thanh thuần, trong trẻo của Hướng Vũ Khiết và Belinda, người đẹp tựa nữ thần trong thần thoại châu Âu.
Hướng Vũ Khiết đã khác biệt rất nhiều so với lần đầu tiên đến nhà Dịch Mạnh. Khi đó, cô vẫn chỉ như một nụ hoa chưa nở, dù xinh đẹp nhưng lại bị che giấu bởi nhiều lớp vỏ bọc. Dù sao, trong nhà từ nhỏ đến lớn chỉ có Hướng Thanh, người đàn ông thô lỗ kia. Để ông dạy con gái quyền cước thì đương nhiên không thành vấn đề, còn việc làm sao để trang điểm cho bản thân thì vẫn phải do mẹ chỉ dạy.
Từ khi Belinda đến, phong cách ăn mặc của Hướng Vũ Khiết cũng bắt đầu có thay đổi lớn. Cách ăn mặc của Belinda không phải kiểu trang điểm lòe loẹt, thô tục. Cô chỉ khẽ thoa chút son môi, chỉnh sửa tóc, rồi tạo vài thay đổi nhỏ trong cách phối đồ, thế nhưng đã đủ để Hướng Vũ Khiết thay đổi đáng kể. Thậm chí, ngay cả mẹ Dịch Mạnh, người từng gặp cô một lần, ban đầu cũng không nhận ra cô gái vừa đưa Dịch Mạnh về nhà là cùng một người. Mãi đến khi Dịch Mạnh giới thiệu một hồi, bà mới nhớ lại đã từng gặp cô trước đó.
"Không có gì đâu, nghe nói anh về nên ông nội bảo anh ngày mai đến võ quán một lần. Ông nói là muốn đo gân cốt xem anh có đạt tiêu chuẩn không, nếu đạt thì sẽ bắt đầu học các chiêu thức. Nhưng mà anh phải cẩn thận cha em đấy, ông ấy định cho anh bỏ qua các chiêu thức mà vào thẳng thực chiến! Chúng em hôm nay đặc biệt đến đây là để nói cho anh biết đừng nghe lời cha em nói gì cả!" Hướng Vũ Khiết sau khi bắt chuyện với mẹ Dịch Mạnh, đợi bà rời đi mới vội vàng nói ra lý do. Những lời này đương nhiên không tiện nói thẳng trước mặt bà!
"À, ra là vậy à, anh biết rồi. Chiều mai anh sẽ về võ quán, còn sáng mai anh phải đến câu lạc bộ để thảo luận lịch thi đấu." Dịch Mạnh nghe Hướng Vũ Khiết nói xong, thực ra lại có chút thất vọng. Anh đã từng thầm nghĩ, liệu có phải hai cô gái này nhớ mình nên mới tìm đến đây không. Đương nhiên, sự thật chứng minh đây chỉ là suy nghĩ một chiều của Dịch Mạnh. Ba người họ tạm thời vẫn chỉ là bạn tốt, dù mối quan hệ có phần thân thiết hơn tình bạn thông thường, nhưng muốn tiến xa hơn thì vẫn cần Dịch Mạnh tự mình cố gắng.
Thế nhưng Dịch Mạnh hiện tại cả ngày chạy khắp thế giới, muốn dành thời gian cho chuyện tình cảm thì phải đợi đến khi có thời gian rảnh rỗi sau luyện tập. Điều này càng làm Dịch Mạnh nhận ra sự cần thiết của việc sắp xếp thời gian nghỉ ngơi trong lịch thi đấu. Anh không muốn vì các giải đấu mà cản trở hạnh phúc cả đời mình!
Phiên bản đã được biên tập này thuộc bản quyền của truyen.free.