Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 174: Bằng hữu quen thuộc cùng đối thủ nhóm

Vừa về đến nơi là không thể nghĩ đến chuyện nghỉ ngơi ngay được. Thời gian để thích nghi với múi giờ mới đã bắt đầu. Trước tiên cứ điều chỉnh lại múi giờ đã!" huấn luyện viên Richard nhìn Dịch Mạnh, người đang mệt mỏi bước xuống máy bay, nói.

Ở trên máy bay, Dịch Mạnh cũng không hề ngủ. Sự chênh lệch múi giờ giữa Ý và Mỹ cũng không quá lớn, chỉ 6 ti��ng. Một giấc ngủ đủ dài là đủ để điều chỉnh lại.

Tuy nhiên, so với việc điều chỉnh múi giờ và những trận đấu sắp tới, Dịch Mạnh vẫn quan tâm hơn đến những chuyện xảy ra sau trận thua vài giờ trước đó.

Trong nửa năm thi đấu vừa qua, Dịch Mạnh có thể coi là thuận buồm xuôi gió, dù thỉnh thoảng có thua trận thì cũng do những nguyên nhân ngẫu nhiên. Nhưng lần đối đầu với Sergio Roitman này, Dịch Mạnh có thể nói là lần đầu tiên nếm trải cảm giác bị đối thủ "áp đảo" hoàn toàn.

Tỷ số 3-0 đã cho thấy rõ ràng sự chênh lệch giữa hai bên trên sân đất nện lớn đến mức nào. Dịch Mạnh hoàn toàn có thể khẳng định rằng, dù anh có sử dụng "dược tề thích ứng sân đất nện" thì cũng không phải là đối thủ của người này. Trên sân đất nện, đối phương có ưu thế thực sự quá rõ ràng. Một trận đấu chênh lệch hai đẳng cấp khiến cuộc so tài ngay từ đầu đã thiếu đi sự kịch tính.

Thuộc tính của Sergio Roitman rốt cuộc mạnh hơn Dịch Mạnh bao nhiêu? Có lẽ nhiều người sẽ có nghi vấn này. Nhưng nếu Dịch Mạnh chỉ dựa vào cảm tính mà phán đoán, anh sẽ không nghĩ rằng mình lại thua chóng vánh đến thế trước Sergio Roitman. Song, kết quả lại đúng là như vậy. Chiến thuật của đối phương trên sân đất nện vượt xa những đối thủ mà Dịch Mạnh từng gặp trước đây một bậc!

Đối thủ có một lý niệm chiến thuật hoàn toàn khác biệt về việc thích nghi với sân đất nện, khác xa với những đối thủ cùng cấp độ mà Dịch Mạnh từng gặp trước đây nhưng trình độ không cao. Sân đất nện, vốn là nơi thích hợp cho những cú đánh xoáy mạnh mẽ, càng khiến Dịch Mạnh, với lối chơi thuận tay sở trường, không có quá nhiều cơ hội phản công hiệu quả.

Khả năng trả giao bóng của Sergio Roitman lại đặc biệt mạnh, điều này càng khóa chặt khả năng Dịch Mạnh ghi điểm từ những cú giao bóng thẳng của mình. Khi cú giao bóng không hiệu quả, chiến thuật tiếp theo tự nhiên rất khó được triển khai. Dù dùng những cú cắt nhanh vẫn có thể thỉnh thoảng tạo ra những pha giao bóng hiểm hóc, nhưng trên sân đất nện lại khó mà tạo thành sát thương bền bỉ, hiệu quả. Chỉ cần tiêu chuẩn hơi giảm sút, đối thủ sẽ thường phản công mạnh mẽ và dữ dội hơn cả cú giao bóng của Dịch Mạnh. Đây cũng là nguyên nhân quan trọng khiến Dịch Mạnh liên tục mất game giao bóng.

Tuy nhiên, Dịch Mạnh không quá bận tâm đến những điều này. Anh dám khẳng định rằng nếu sân đấu là sân cứng, Dịch Mạnh chưa chắc đã không thể thắng được đối thủ. Dù sao, sân đất nện là "thiên hạ" của người khác, việc anh đến đó mà vẫn giành được hai chức vô địch đã khiến chính Dịch Mạnh cảm thấy hơi ngượng ngùng. Phải biết, Dịch Mạnh đã giành được hai chức vô địch một cách âm thầm như vậy, trong khi khả năng thích nghi sân đất nện của anh chỉ mới tăng lên đến cấp độ "nhảy vọt". Điều này là nhờ anh đã có cơ hội tập luyện trên sân đất nện. Nếu không, chỉ dựa vào tích lũy từ các trận đấu, chưa chắc anh đã có thể đạt được cấp độ này. Sau khi thua trận, hệ thống đánh giá của Dịch Mạnh cho cả trận đấu cuối cùng cũng được đưa ra. Không biết có phải do phần sửa đổi hay không mà hệ thống đánh giá đã cẩn trọng hơn hẳn so với trước đây, khiến Dịch Mạnh giật mình khi nhìn thấy thành tích này. Miễn cưỡng vượt qua cấp S. Chẳng phải điều này có nghĩa là nếu biểu hiện tệ hơn một chút thì ngay cả cấp S cũng không đạt được sao?

Lần này, vì Dịch Mạnh đã vào đến vòng tứ kết, số điểm tích lũy anh nhận được sau trận đấu là 60 điểm, được nhân đôi sau khi đánh giá cấp độ. Nhìn số điểm tích lũy giải đấu này, Dịch Mạnh thực sự không biết nên nói gì cho phải. So với trước đây, một trận đấu đã có thể nhận được 20 điểm tích lũy thì quả thực hơi keo kiệt, nhưng xét thấy anh chỉ thắng có 3 trận đấu, cũng không tính là quá thiệt thòi.

Kỳ thật, Dịch Mạnh tính toán qua, nếu anh có thể thắng quán quân, cho dù là trong giải đấu Challenger, lợi ích đạt được sau khi có đánh giá cấp S cũng không hẳn ít hơn trước đây là bao. Trước đây, giải thưởng nhân đôi cho vòng đấu và quán quân cũng chỉ giúp anh tích lũy được khoảng 100 điểm mà thôi.

Nếu Dịch Mạnh thắng được giải đấu Challenger cấp bậc thấp nhất, số điểm tích lũy gấp đôi cũng chỉ được bốn điểm. Nếu là giải đấu 100.000 USD, điểm tích lũy thậm chí có thể tăng lên đến 175 điểm. Đương nhiên, điều này cũng phải dựa trên đánh giá tổng thể ở cấp S, nếu không thì tất cả đều không thành lập.

Lần thi đấu này, hệ thống đánh giá Dịch Mạnh lại không phải là không thể chấp nhận được. Ba vòng đầu không cần đến bất kỳ đạo cụ dạng dược thủy nào hiển nhiên vẫn sẽ có chút hiệu quả cộng điểm. Nhưng trận thua cuối cùng thực sự quá khó coi. Để có được đánh giá cấp S, Dịch Mạnh cũng phải cảm ơn kết quả của những trận đấu giằng co kéo dài nhiều ván với đối thủ ở mấy vòng trước. Nếu không, thành quả đáng giá này có lẽ sẽ không đạt được.

Thua trận xong, Dịch Mạnh cũng không hề lưu luyến phong tình châu Âu của Ý, mà bay nối chuyến ngay trong đêm trở về Urbana, Illinois, Mỹ. Urbana là một thị trấn ở bang Illinois. Nếu chưa quen thuộc với bang Illinois, thì thành phố Chicago hẳn sẽ không xa lạ gì phải không?

Bang Illinois có tổng dân số khoảng 12,8 triệu người, trong đó riêng thành phố Chicago đã chiếm gần 2,7 triệu dân. Nhiều bộ phim nổi tiếng chủ yếu lấy bối cảnh Chicago, hoàn toàn không hề đề cập đến bang Illinois.

Đương nhiên, Urbana là một thị trấn ở bang Illinois nên không quá nổi tiếng. Tên Urbana chỉ thực sự có tầm ảnh hưởng khi nhắc đến một mô hình giáo dục đặc biệt: "Hệ thống Urbana".

Tại Mỹ, "Hệ thống Urbana" được tạo ra bởi Walsh Byrne vào những năm đầu thế kỷ 20 tại một trường tiểu học ở thị trấn Urbana, Illinois, với mục đích chính là điều chỉnh phương pháp dạy học cho phù hợp với từng cá nhân, phát triển tính cách và tài năng của trẻ, đồng thời bồi dưỡng ý thức xã hội cho các em.

Dù Dịch Mạnh bay thẳng đến Urbana, huấn luyện viên Richard đã sớm có mặt ở sân bay chờ anh. Mặc dù huấn luyện viên Richard không đi cùng Dịch Mạnh trong các trận đấu nước ngoài, nhưng điều đó không ảnh hưởng đến việc ông nắm rõ tình hình thi đấu của anh. Phải biết rằng đài truyền hình Beaumont đã dành sự nhiệt tình đặc biệt cho sự trỗi dậy của Dịch Mạnh. Nhiều trận đấu anh tham gia đều được theo dõi và tường thuật trực tiếp toàn bộ, đặc biệt là sau khi Dịch Mạnh liên tục giành chức vô địch, điều này càng khiến không khí quần vợt ở Beaumont phát triển mạnh mẽ mà bản thân Dịch Mạnh cũng không hề hay biết.

Mặc dù Dịch Mạnh thua trận, nhưng điều đó không hề ảnh hưởng đến sự ủng hộ của những người yêu quần vợt ở thành phố Beaumont dành cho Dịch Mạnh. Dù không có nhi��u tiếp xúc trực tiếp, Dịch Mạnh vẫn thường xuyên nhận được thư tín hoặc quà tặng ủng hộ từ người hâm mộ do câu lạc bộ chuyển đến.

"Frank Dancevic (hạng tầm 100 thế giới), Lu Yen-hsun (hạng 78 thế giới) và Sam bản ân (hạng 94 thế giới). Ba người này hẳn là những đối thủ chính của cậu ở giải đấu lần này. Ngoài Lu Yen-hsun thì cậu chưa từng đối đầu, còn hai người kia thì cậu không lạ lẫm gì phải không? Hai chức vô địch của cậu đều là giành được từ tay họ đấy!" Huấn luyện viên Richard chỉnh sửa lại một số tài liệu về giải đấu lần này rồi đưa cho Dịch Mạnh. Dịch Mạnh đương nhiên không lạ lẫm gì ba cái tên này. Anh không hề phủ nhận lời bông đùa của huấn luyện viên Richard, bởi vì trong lịch sử ban đầu làm gì có sự tồn tại của một "kẻ ngoại lai" như anh. Nếu không, thứ hạng hiện tại của hai người kia hẳn còn cao hơn nữa!

Đương nhiên Dịch Mạnh cũng không cảm thấy có lỗi vì đã giành chức vô địch từ tay họ, chỉ có thể nói là đối thủ không gặp may mà thôi. Tuy nhiên, lần này anh lại xuất hiện và "phá rối" lần nữa. Không biết kết quả sẽ ra sao.

Cả ba người này đều vẫn đang ở trong giai đoạn vàng son phát triển thực lực. Chẳng hạn Sam bản ân mới chỉ khoảng 21 tuổi, ngay cả Lu Yen-hsun lớn tuổi nhất cũng chỉ hơn Dịch Mạnh có hai tháng. Nếu tính kỹ, Lu Yen-hsun cũng chỉ mới 26 tuổi 10 tháng rưỡi. Hoàn toàn không thể nói là đã đạt đến đỉnh cao sự nghiệp chuyên nghiệp hay thành tích nào tương tự.

Thật ra mà nói, trong ba người, người có tương lai ảm đạm nhất lại chính là Frank Dancevic, người mà Dịch Mạnh từng cản đường trước đây. Lu Yen-hsun và Sam bản ân trong tương lai ít nhất cũng sẽ là những tuyển thủ nằm trong top đầu thế giới. Về phần cuối cùng có thể đạt đến cấp độ nào thì khó nói, nhưng đối với đa số tuyển thủ quần vợt, một sự nghiệp như vậy đã đủ để họ phải ngưỡng mộ!

Mặc dù thuộc tính của Frank Dancevic trông không tệ, có lẽ trong thời gian không lâu nữa sẽ lọt vào top 100 thế giới. Nhưng trong ký ức của Dịch Mạnh, anh ta có lẽ cả đời cũng không lọt được vào cấp độ top 10 thế giới này. Hoặc có lẽ bây gi��� anh ta có thể có một giai đoạn bùng nổ. Nhưng có lẽ vì thiên phú có hạn, giới hạn của anh ta cũng chỉ dừng lại ở khoảng top 50, rất khó chạm tới cấp độ "lưỡi dao" mà Dịch Mạnh đã phân loại!

Dịch Mạnh trước đây từng trải nghiệm một khả năng đặc biệt và đã mơ hồ cảm nhận được sức mạnh đó có thể lớn đến mức nào!

Thuộc tính đối với cấp dưới có tính thống trị tuyệt đối, điều này là không thể nghi ngờ. Sự khác biệt giữa các thuộc tính, dù thoạt nhìn có vẻ lớn hơn, nhưng chính những chênh lệch nhỏ nhặt về kỹ năng hay vận may lại quyết định kết quả cuối cùng của từng trận đấu!

Dù Dịch Mạnh có một số thuộc tính đã được đẩy lên cấp A nhờ các đạo cụ, nhưng anh cũng hiểu rằng tất cả điều đó chỉ là hư ảo mà thôi. Sau khi đạo cụ bị hạn chế, để đột phá giới hạn, số điểm tích lũy cần có không phải là một hai trăm điểm có thể giải quyết. Sẽ cần đến bốn năm chức vô địch giải Challenger, thậm chí là nhiều hơn, mới có thể đưa một thuộc tính lên được cấp A.

Nếu phải dựa vào việc từ từ tích lũy, điều đó có nghĩa là Dịch Mạnh gần như không có bất kỳ tiến bộ nào trong khoảng thời gian đó. Điều này là hoàn toàn không thể chấp nhận đối với Dịch Mạnh, người đang muốn tiến lên cấp độ thi đấu ATP Tour; huống hồ, chỉ một thuộc tính đạt đến cấp A cũng không giải quyết được tất cả. Chỉ cần nhìn Arnau, người bị chấn thương đầu gối, là có thể biết. Dù anh ta có thuộc tính gần đạt đến cấp A đi chăng nữa, Dịch Mạnh vẫn có thể tấn công vào những điểm yếu khác khiến anh ta không có cơ hội phản kích.

Trong một giải đấu, Arnau cũng từng là khách mời đặc biệt, đối đầu với Dịch Mạnh. Thế nhưng, không biết có phải vì trận đấu với Dịch Mạnh mà chấn thương của anh ta trở nên nghiêm trọng hơn hay không, với thuộc tính kỹ thuật mạnh mẽ đến vậy, anh ta lại bị một tuyển thủ từ vòng loại (Qualifying) đánh bại ngay ở vòng đầu tiên. Tuy nhiên, tuyển thủ vượt qua vòng loại này cũng không dễ chịu gì, anh ta cũng không thoát khỏi số phận bị loại ở vòng kế tiếp.

So với Frank Dancevic, người mà Dịch Mạnh đã n���m rõ thực lực, dù đã vài tháng không đối đầu với anh ta, Dịch Mạnh tin rằng tốc độ tăng trưởng thực lực của mình chắc chắn sẽ không chậm hơn đối thủ.

Ở giải đấu lần này, điều khiến Dịch Mạnh hứng thú nhất vẫn là Lu Yen-hsun và Sam bản ân. Dịch Mạnh và Lu Yen-hsun dù đã cùng nhau tham gia nhiều giải đấu, nhưng đều chỉ là "lướt qua nhau". Không biết lần này tình huống sẽ diễn biến ra sao.

Còn với Sam bản ân, Dịch Mạnh đương nhiên muốn đối đầu một cách "công bằng" để phân định thắng thua. Lần trước dù thắng, nhưng anh luôn cảm thấy có chút "gian lận". Lần này, Dịch Mạnh đã "vũ trang đầy đủ" để chờ đợi Sam bản ân.

Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, với mong muốn đem đến trải nghiệm tốt nhất cho độc giả.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free