(Đã dịch) Tennis Đại Sư - Chương 161: Khiêu chiến thi đấu nhị liên thắng
"Xin hỏi ngài đến Ý để làm gì?" Một nhân viên hải quan người Ý, với giọng Anh ngữ pha lẫn âm điệu nặng đặc trưng của Ý, hỏi Dịch Mạnh khi thấy anh đang ngơ ngác nhìn quanh.
Dịch Mạnh đã quá quen với thái độ của nhân viên hải quan mỗi khi anh xuất ngoại. Dù đối với ai, họ cũng luôn giữ vẻ mặt lạnh lùng, vô cảm, đặc biệt là khi đối diện với người châu Á như anh. Chẳng hạn, người Hàn Quốc hay Nhật Bản cũng thường không được ưu ái ở nhiều nơi trên thế giới.
Ban đầu, Dịch Mạnh cũng có lúc cảm thấy bực bội vô cớ. Nhưng sau vài lần như vậy, anh đã sớm quen dần. Có lẽ phải đợi đến khi anh nổi danh khắp thế giới, thì vẻ mặt của những nhân viên hải quan kia mới trở nên dễ chịu hơn một chút chăng.
Nghe đối phương nói Anh ngữ lơ lớ cũng khiến Dịch Mạnh thấy khó chịu, anh lập tức dùng tiếng Ý chuẩn mực đáp lại: "Tôi là một vận động viên quần vợt chuyên nghiệp, đến đây để tham gia giải đấu."
Nhân viên hải quan nhìn chiều cao của Dịch Mạnh có chút chần chừ, nhưng rồi vẫn đóng dấu thông hành. Thực tế, Dịch Mạnh vốn có hộ chiếu Mỹ, thuộc diện miễn thị thực ở châu Âu, nên những câu hỏi này cũng chỉ mang tính hình thức mà thôi. Nếu Dịch Mạnh cầm hộ chiếu Trung Quốc hoặc Đài Loan phải xin visa tại chỗ thì mọi chuyện sẽ phức tạp hơn nhiều.
Còn về việc Dịch Mạnh có thể nói tiếng Ý lưu loát như vậy, đương nhiên là nhờ anh đã đổi điểm tích lũy từ hệ thống. Mặc dù giành chiến thắng trong trận đấu với Sam Bản Ân, nhưng việc nhận thêm một lọ dược thủy loại mới cùng với mức đánh giá mà đối với Dịch Mạnh – người đã đạt đến ngưỡng nhất định về thuộc tính – thì đó lại là một chuyện khá phiền lòng. Dù lọ dược thủy mới không tệ, nhưng chỉ 10 điểm tích lũy thì chẳng giúp ích gì cho Dịch Mạnh cả.
May mắn thay, chuyện này cũng không quá tệ. Phần thưởng của trận chung kết cũng đúng hẹn đến, gấp đôi điểm tích lũy cuối cùng đã giúp Dịch Mạnh bù đắp phần nào sự tiếc nuối từ trận đấu trước đó.
Sau khi cộng điểm tích lũy, Dịch Mạnh đã thêm 20 điểm vào kỹ năng trả giao bóng. Nhờ đó, thuộc tính kỹ thuật của Dịch Mạnh cuối cùng cũng xuất hiện hiệu quả "thông nhị trọng tấu" – điều này không nghi ngờ gì sẽ tăng cường cơ hội chiến thắng trong các trận đấu cấp độ Challenge. Tuy nhiên, Dịch Mạnh cũng hiểu rằng những thuộc tính này ở cấp độ giải đấu lưu động cũng chỉ là bước khởi đầu mà thôi. Ngay cả khi Sam Bản Ân không phát huy hết sức mạnh, anh ta vẫn có thể hạ gục Dịch Mạnh.
Sau khi hoàn thiện kỹ năng tay thuận và trả giao bóng, Dịch Mạnh tiếp tục đặt mục tiêu vào kỹ năng trái tay. Còn về các thuộc tính cơ bản, Dịch Mạnh vẫn rất mong chờ xem khi trở lại võ quán sẽ có kiểu luyện tập mới nào, nên hiện tại anh không vội vàng cộng điểm, tránh lãng phí những con số quý giá ấy. Mặc dù kỹ năng trái tay hiện tại không phải là điểm yếu của Dịch Mạnh, nhưng nếu có thể phát huy cả hai tay thuận và trái một cách đồng đều, chắc chắn sẽ mang đến bất ngờ lớn cho đối thủ. Bởi lẽ, trong cấp độ chuyên nghiệp cao nhất, rất ít vận động viên có thể mạnh mẽ cả hai bên tay, kiểu gì cũng sẽ ít nhiều có vài điểm thiếu sót. Dịch Mạnh, với những thuộc tính đã được tích lũy vượt trội của mình, đương nhiên sẽ không từ bỏ cơ hội trở thành loại tuyển thủ khó nhằn nhất này!
Sau khi cộng điểm, số điểm tích lũy cũ còn lại Dịch Mạnh lại không dùng đến. Không phải là để dành mua dược thủy hay những thứ tương tự, mà là bởi vì Dịch Mạnh đã gần như dồn tất cả thuộc tính vào cơ thể và điều đó đương nhiên không tệ. Nhưng khi không còn những sân tập kỹ thuật mang lại điểm tích lũy rải rác nữa, những chức năng đặc biệt cần điểm tích lũy của Dịch Mạnh liền khó mà ứng dụng được. Đặc biệt là khả năng ngôn ngữ này, vừa rẻ lại tiện lợi, cũng là năng lực mà Dịch Mạnh thích dùng nhất khi đến một vùng đất mới.
Lần này đến Ý, Dịch Mạnh đương nhiên sẽ không quên học tiếng Ý. Còn việc Wayne nói muốn giúp Dịch Mạnh sắp xếp phiên dịch đều bị anh từ chối. Có cỗ máy phiên dịch vạn năng như mình đây, còn sợ không nghe hiểu tiếng nước ngoài sao?
Sau chiến thắng này, thứ hạng điểm tích lũy của Dịch Mạnh đã tăng lên hàng vạn, thậm chí còn cao hơn một bậc so với Sam Bản Ân – người đã bước vào cấp độ chuyên nghiệp. Dịch Mạnh đương nhiên biết đây chỉ là tạm thời, anh hiện tại vẫn còn đang ở cấp độ giải Challenge. Một khi Sam Bản Ân giành được vài thứ hạng tốt trong các giải đấu lưu động, thì tốc độ tăng điểm của anh ta sẽ không phải là thứ Dịch Mạnh có thể so sánh được.
Trận chung kết cuối cùng của Dịch Mạnh cũng không hề dễ dàng, mặc dù đã chiến thắng đối thủ lớn nhất là Sam Bản Ân. Đối thủ trong trận chung kết này, tên là Sơn Tiếp, cũng rất khó đối phó. May mắn là dù mạnh, anh ta vẫn chưa đạt đến đẳng cấp của những tuyển thủ thuộc giải đấu lưu động, và sự thiếu hụt về nền tảng thuộc tính đã khiến anh ta khó mà đứng vững trong trận chung kết. Dịch Mạnh đã khai thác chiến thuật áp đảo bằng tay thuận, khiến đối thủ phải "quăng mũ cởi giáp".
Mặc dù ván đấu đầu tiên phải đến loạt tie-break mới phân định thắng thua, nhưng khi ván thứ hai bắt đầu, đối thủ đã lộ rõ vẻ cực kỳ mệt mỏi. Lúc này, phong độ của Dịch Mạnh lại đang lên cao, anh ngay từ đầu đã dồn ép đối thủ. Mặc dù đối thủ giành lại được một game giao bóng, nhưng tỉ số 4-x cuối cùng vẫn tạo áp lực rất lớn. Đối thủ của Dịch Mạnh tên là Sam Canh, tuy kỹ thuật không tệ, nhưng về mặt thể lực, Dịch Mạnh chỉ có thể dùng một từ để hình dung: yếu kém. Ngay ở ván đầu tiên, Dịch Mạnh đã gần như vắt kiệt thể lực của anh ta. Đến khi Dịch Mạnh dẫn trước với tỉ số 4-x, điểm yếu thể lực này mới chính thức bùng phát!
Dịch Mạnh là ai chứ? Anh ta làm sao có thể bỏ lỡ cơ hội tốt như vậy, trực tiếp tiến lên với những pha tấn công dồn dập cùng đủ loại cách kiểm soát nhịp độ trận đấu, khiến đối thủ lại một lần nữa mất game giao bóng của mình. Tỉ số 3-x tiếp theo vẫn là game giao bóng của Dịch Mạnh – bậc thầy giao bóng này. Kết quả cuối cùng đương nhiên đã là một kết cục đã định. Ván cuối cùng về cơ bản đã trở thành màn trình diễn giao bóng của riêng Dịch Mạnh, đối thủ chỉ miễn cưỡng phối hợp vài động tác. Vậy mà trong ván cuối, Dịch Mạnh còn đánh ra 3 cú ace, và một cú trả giao bóng trực tiếp ra ngoài sân, chính thức trao cho Dịch Mạnh chiếc Cúp vô địch Challenge thứ hai! Sau chiến thắng, Dịch Mạnh đương nhiên rất vui mừng, nhưng so với việc giành chiến thắng ở trận này, việc đánh bại Sam Bản Ân mới khiến anh cảm thấy thỏa mãn hơn nhiều.
Vào thời điểm này, Dịch Mạnh cảm thấy hứng thú hơn với việc chiến thắng Sam Bản Ân. Đối thủ hiện tại dù rất sát, nhưng cuối cùng vẫn không mạnh mẽ bằng Sam Bản Ân. Đương nhiên, điều quan trọng hơn là Dịch Mạnh biết rõ danh tiếng của Sam Bản Ân ở Mỹ. Có thể thắng anh ta, danh tiếng của Dịch Mạnh đương nhiên cũng sẽ theo đó mà lên cao.
Những chuyện xảy ra sau đó tự nhiên đúng như Dịch Mạnh dự đoán. Mặc dù danh tiếng của anh bị hào quang của giải Pháp mở rộng che khuất phần nào, nhưng Dịch Mạnh vẫn tạo dựng được chút tiếng tăm trong giới quần vợt trẻ của Mỹ. Đương nhiên, những tiếng tăm này không chỉ đến từ việc đánh bại Sam Bản Ân, mà còn là nhờ anh liên tục hai lần giành chức vô địch giải Challenge, trên cả sân đất nện lẫn sân cứng. Một tay vợt toàn diện như vậy đương nhiên rất đáng chú ý.
Điều này hoàn toàn có thể thấy rõ qua những tin tức về hợp đồng đại diện thương hiệu mới mà Dịch Mạnh nhận được. Nếu trước kia Dịch Mạnh chỉ nhận được những hợp đồng trị giá mười mấy, hai mươi vạn USD, thì hiện tại, các hợp đồng anh nhận được đều đã thực sự lên đến hàng triệu USD!
Đương nhiên, không phải là một triệu USD mỗi năm, mà phần lớn là ba triệu USD trong ba năm. Một số hợp đồng hậu hĩnh hơn thì trực tiếp đưa ra hợp đồng đại diện thương hiệu hai triệu USD trong hai năm.
Công ty Coca-Cola, luôn theo sát Dịch Mạnh nhất, đương nhiên không thể ngồi yên, họ liền tung ra một hợp đồng ba triệu USD trong năm năm. Điều này khiến Bách Sâm (người bên trong) phải gọi điện hỏi Dịch Mạnh rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra. Khi biết Dịch Mạnh nhanh chóng giành thêm một chức vô địch giải Challenge, ngay cả Địch Sâm cũng phần nào hiểu tại sao Dịch Mạnh lại kiên trì không chịu ký hợp đồng sớm như vậy. Vỏn vẹn một tuần lễ đã có thể khiến giá trị hợp đồng tăng gấp bội, vậy thêm vài tháng nữa thì sao? Biết đâu anh ấy thực sự có thể ký được hợp đồng trị giá cả chục triệu USD mỗi năm?
Về chuyện đại diện thương hiệu, Dịch Mạnh vẫn giao cho Địch Sâm và huấn luyện viên Richard để họ khéo léo từ chối. Còn về người đại diện tên là Deco, Dịch Mạnh cũng có gặp mặt một lần, nhưng khi thấy đối phương chỉ chăm chăm nói muốn giúp Dịch Mạnh giành được bao nhiêu hợp đồng đại diện thương hiệu, Dịch Mạnh liền mất hứng thú. Mặc dù những điều Deco đề cập đều theo hướng tích cực, điều này có thể thấy qua việc anh ta lựa chọn người đại diện cho Sam Bản Ân, nhưng Deco lại quá coi trọng tiền tài trước mắt. Đây có lẽ là căn bệnh chung của tất cả người Mỹ bị thương mại hóa, qu�� chú trọng nắm bắt tiền tài trước mắt mà không nhìn thấy tại sao Dịch Mạnh lại có sự tự tin mạnh mẽ đến vậy để từ chối thẳng thừng những hợp đồng đại diện thương hiệu mà theo họ là đã rất lớn.
Yêu cầu của Deco muốn trở thành người đại diện của Dịch Mạnh đã không được anh đồng ý. Đương nhiên, Dịch Mạnh không trực tiếp từ chối, mà chỉ nói rằng hiện tại tạm thời anh không cân nhắc vấn đề người đại diện, cũng như vấn đề đại diện thương hiệu, khiến Deco phải rút lui. Mặc dù Deco quá coi trọng tiền bạc, nhưng về mặt triết lý, Dịch Mạnh vẫn rất tán đồng cách làm của anh ta: lựa chọn những vận động viên có tâm lý và thể chất tốt để bồi dưỡng, như vậy mới không tự gây ra quá nhiều phiền phức cho bản thân.
Ngay sau khi đánh xong trận chung kết, Dịch Mạnh liền bay xuyên đêm đến Ý. Đương nhiên, anh lại một lần nữa "tận hưởng" hiệu ứng chênh lệch múi giờ giữa Mỹ và châu Âu. Dịch Mạnh, khi còn là một trạch nam, tuy cuộc sống ngày đêm đảo lộn, nhưng nếu muốn anh ta có thể ngay lập tức trở lại nhịp sinh hoạt bình thường, thì việc thức dậy đúng giờ là cực kỳ khó khăn. Sự chênh lệch múi giờ từ Mexico đến Hamburg trước đây suýt chút nữa đã khiến Dịch Mạnh hỏng cả một tuần thi đấu. May mắn là đối thủ không quá mạnh, Dịch Mạnh hoàn toàn dựa vào hệ thống để tự động thi đấu và vượt qua. Nếu không có hai tháng tích lũy thuộc tính đó, Dịch Mạnh đã không thể thoải mái giành chiến thắng liên tiếp như vậy.
Lần này đến Ý chỉ có một mình Dịch Mạnh, nhưng khác với trước kia, lần này lại có người đến đón anh!
"Này, anh bạn! Cuối cùng cậu cũng đến rồi. Tôi đã chờ cậu ở Ý ba ngày nay đấy, dù ẩm thực và mỹ nữ Ý cũng không tệ chút nào!" Wayne, với cái miệng không ngừng, vừa thấy mặt đã làu bàu.
Cũng không thể trách Wayne, thật sự là anh ta đã đợi ở Milan suốt ba ngày. Đương nhiên, là một gã trai trẻ Mỹ truyền thống, anh ta không chịu nổi cô đơn nên đi "tán tỉnh" các cô gái. Đặc biệt là Milan, một kinh đô thời trang như vậy, đương nhiên không thiếu mỹ nữ. Dịch Mạnh cũng đã quen với những lời nói của Wayne như vậy. Còn những chủ đề về mỹ nữ kia, Dịch Mạnh xem như không nghe thấy. Đẹp đến mấy thì có bằng hai người đẹp mà anh từng biết không? Hai người đó sở hữu vẻ đẹp dung hòa cả phong cách Á Đông lẫn phương Tây. Dịch Mạnh tuy nhìn thấy mỹ nữ liền động lòng, nhưng cũng phải xem đẳng cấp, những cô nàng bình thường đó thì Dịch Mạnh thật sự không để mắt đến.
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, và mọi hành vi sao chép không ghi nguồn đều là vi phạm bản quyền.