Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Ta Dùng Nhàn Thư Thành Thánh Nhân - Chương 193: Nhượng tử đạn phi một hồi

Đêm qua, gió bất chợt nổi lên, mưa lất phất.

Sáng sớm, không khí Trung Kinh thành ẩm ướt bao trùm, những giọt sương óng ánh từ ngọn lá cây nhỏ giọt xuống, rơi trúng gáy người qua lại, khiến họ giật mình thon thót, đồng thời xua tan đi phần nào cơn ngái ngủ.

Toàn bộ đường phố đã là một cảnh tượng sôi động, náo nhiệt: kẻ đi làm, người đi học, người dậy sớm, và cả những kẻ trắng đêm cuồng hoan từ đêm qua, mắt thâm quầng trở về nhà. Người từ bốn phương tám hướng đổ về, chen chúc nhau.

Trong dòng người tấp nập ấy, mấy chiếc xe ngựa chầm chậm dừng lại ở đầu phố. Màn xe vén lên, từ mỗi chiếc xe đều có vài hài đồng chạy xuống. Những hài đồng này mặc trang phục trông có vẻ kỳ lạ nhưng vẫn giữ được sự trang trọng, đội mũ da, mang theo một chiếc túi vải lớn. Dù là túi vải hay y phục, trên đó đều thêu chữ "Trần" màu đỏ thắm.

Những đứa trẻ xếp thành vài đội, từ tay phu xe nhận lấy một chồng giấy thật dày rồi nhét vào trong túi vải. Dưới ánh mắt giám sát của phu xe, chúng tách thành vài nhóm, chạy về phía những nơi đông người nhất, vừa chạy vừa hát vang những câu ca dao với giọng trẻ con.

"La la la, la la la, ta đây thằng bé bán báo đây, gió to mưa lớn chạy khắp đường, vừa chạy vừa rao, báo dân hôm nay thật là hay, năm phân tiền có ngay một tờ..."

Gần như đồng thời, tại mấy con phố sầm uất nhất ở chợ sáng Trung Kinh thành, những câu ca dao tương tự cũng vang lên. Vốn dĩ Trung Kinh thành đã mang đậm không khí chợ búa, nay lại càng thêm phần hoạt bát, sinh động.

***

Tại các thư viện lớn ở Trung Kinh thành.

Những học sinh hôm qua đã biên soạn bài văn nhao nhao bước ra khỏi thư viện, mỗi người tay đều cầm một chồng báo chí thật dày, thẳng tiến đến quầy bán "Văn Báo" của Văn Xương Các.

"Điệp Phi, tại sao chúng ta phải đi Bắc Khánh đường phố? Nơi đó xa xôi lắm..." Liễu Mộng Nhị vừa nói vừa ôm chồng báo vừa mới nhận được vào ngực, bước theo sau Trình Điệp Phi.

"Dù có xa, cũng phải có người đi chứ." Trình Điệp Phi đáp. Nàng sẽ không nói cho Liễu Mộng Nhị biết đó là điểm bán gần Khánh An phường nhất, có lẽ Vạn An bá sẽ ghé qua đó chăng.

"Nếu còn có thể trò chuyện đôi câu với Vạn An bá thì hay biết mấy." Trình Điệp Phi thầm nghĩ.

***

Bắc Phong Lâu.

Bắc Phong Lâu giờ đây đã khác xưa rất nhiều, chỉ trong mấy ngày ngắn ngủi đã nổi danh như cồn khắp Trung Kinh thành. Số người đặc biệt đến dự buổi sáng sớm đông đến mức cửa lớn gần như bị chen vỡ. Dù bên ngoài đã sớm treo biển "Đông kín khách", vậy mà vẫn có người cố gắng chen vào bên trong.

Đặc biệt đáng chú ý, không ít nho sinh cũng đã gia nhập hàng ngũ những người đến dự buổi sáng sớm.

Phải biết, trước đây, những nho sinh này thường có những hội văn chương, câu lạc bộ riêng, tuyệt nhiên sẽ không chen chúc cùng dân thường chợ búa. Thế mà lúc này, từng người lại bất chấp vẻ nhã nhặn, chen thành hàng, ngồi xổm dưới đất ăn bữa sáng tự mang, đôi mắt thì chăm chú nhìn về phía ban công thuyết văn kia.

"Đáng hận, để Chiết Liễu thư viện vượt trước một bước rồi! Nếu Nam tiên sinh đến thư viện chúng ta diễn thuyết "Đỗ Thập Nương" trước, ta tất nhiên có thể tiến xa hơn!" Một tên nho sinh vừa cắn một miếng khô dầu, vừa lau lau vết mỡ dính quanh miệng, oán hận nói.

"Văn huynh chớ có oán trách, hôm nay nghe cũng tương tự thôi mà." Một vị nho sinh khác khuyên nhủ.

"Hai vị cứ trân trọng cơ hội này đi. Ta nghe nói tám đại thư viện ở Trung Kinh đều đã gửi tặng Nam tiên sinh lễ vật và văn thư mời, Nam tiên sinh sẽ còn ở Bắc Phong Lâu bao lâu thì khó mà nói trước được. Bọn học sinh thư viện nhỏ bé như chúng ta, bây giờ còn có thể nghe được đã là may mắn lắm rồi."

"Văn Xương Các chẳng phải nói sẽ sắp xếp để phổ biến rộng rãi sao?"

"Cái đó cũng phải có thời gian chứ! Hơn nữa, lỡ như không có Nam tiên sinh đích thân giảng thì sao?"

Mấy vị nho sinh đang bàn luận thì tại Bắc Phong Lâu chợt vang lên một tràng ồn ào. Chỉ thấy trên đài lầu đó, màn cửa vén lên, Nam Uyển Tức với vẻ mặt tươi rói, sải bước từ bên trong đi ra, hướng về bốn phía làm một cái vái chào.

"Chư vị, sáng sớm tốt lành!" Nam Uyển Tức mỉm cười nói, giọng nói hùng hồn, đầy khí thế.

"Ta biết chư vị hôm nay đến đây, đa phần là vì tác phẩm "Đỗ Thập Nương Giận Chìm Bách Bảo Rương". Bất quá hôm nay, ta có một sắp xếp khác!"

Lời này của Nam Uyển Tức vừa thốt ra, dưới đài lập tức bắt đầu ồn ào.

"Nam tiên sinh, như vậy không được đâu! Ta chính là muốn nghe "Đỗ Thập Nương", ngài hãy kể tiếp đi."

"Đúng vậy đó Nam tiên sinh, chúng tôi không nghe bất kỳ thuyết văn nào khác, chỉ muốn nghe "Đỗ Thập Nương" thôi!"

"Nam tiên sinh, chúng tôi là học sinh của một thư viện nọ, đã cất công đến đây, xin Nam tiên sinh hãy mở kim khẩu, kể cho nghe "Đỗ Thập Nương" đi."

Nam Uyển Tức nghe thấy tiếng ồn ào phía dưới, liền ra hiệu cho mọi người im lặng. Một lát sau, ông mới cất tiếng nói: "Hôm nay, "Đại Huyền Dân Báo" ra số đầu tiên, đăng một thiên kỳ văn nói rằng ta, người kể "Tiếu Ngạo Giang Hồ", đã cùng chư vị đồng hành cầu xin Bá gia cho phép, để hôm nay được kể cho chư vị nghe về tác phẩm này."

""Đại Huyền Dân Báo" chính là tờ báo mà Bá gia vì bá tánh lê dân chúng ta tạo ra, bảy ngày ra một kỳ. Trên đó có những bài thuyết văn của ta, và cả những thiên văn chương của Bá gia được đăng nhiều kỳ. Trong đó, văn chương của Bá gia tuy viết bằng nhã văn, nhưng lại không giới hạn thiên phú đọc hiểu."

Lời này vừa ra khỏi miệng, dưới đài lập tức quên bẵng chuyện "Đỗ Thập Nương", chỉ là không thể tin được mà hỏi: "Không thể nào? Văn chương nhã văn làm sao có thể không cần thiên phú đọc hiểu?"

"Bất quá, hình như "Chung Quỳ Truyện" cũng vậy."

"Ta nghe học sinh Chiết Liễu thư viện nói, "Đỗ Thập Nương" cũng vậy."

Ngay lúc dưới đài đang bàn tán ồn ào, chỉ nghe trên đài thuyết văn, một tiếng "Ba!" trong trẻo từ thước gõ vang lên.

Mọi người ngạc nhiên vì thế, lại nhìn về phía Nam Uyển Tức. Chỉ thấy Nam Uyển Tức ngồi ngay ngắn trên đài cao, hít sâu một hơi, chậm rãi há miệng, mở ra một bức tranh giang hồ trước mắt mọi người...

***

Trúc Tía Lâu.

"Cùng gió vờn liễu, hương hoa say lòng người, chính là mùa xuân quang rực rỡ ở nam quốc!"

Giọng nói trầm ấm, đầy vẻ tang thương của Tang Lạc vang lên, như đưa tất cả mọi người lạc vào thế giới của câu chuyện.

***

Trăng Tròn Lâu.

"Thiếu nữ mặc áo xanh kia cúi đầu bưng một chiếc mâm gỗ, đặt chén đũa trước mặt Lâm Bình Chi và những người khác, rồi đặt ba bầu rượu lên bàn, lại cúi đầu bỏ đi, từ đầu đến cuối không dám nhìn thẳng vào khách nhân dù chỉ một chút."

"Lâm Bình Chi thấy thiếu nữ này thân hình uyển chuyển, làn da lại đen sạm, thô ráp, trên mặt hình như có không ít nốt rỗ, dung mạo kém sắc. Chàng nghĩ rằng nàng mới làm công việc bán rượu này nên cử chỉ còn rất cứng nhắc, liền không thèm để ý nữa."

Thuyết văn tiên sinh gật gù đắc ý, vừa kể vừa ghi chép câu chuyện. Người dưới đài cũng yên lặng lắng nghe.

***

Say Gió Lâu.

"Lâm Bình Chi từ trước đến giờ chưa từng giết người, lúc này đã dọa đến mức trên mặt hoàn toàn không còn chút huyết sắc nào, run giọng nói: 'Sử... Sử tiêu đầu, kia... vậy phải làm sao bây giờ? Ta vốn dĩ... vốn dĩ không muốn giết hắn.'"

Thuyết văn tiên sinh liên tục kể chuyện và diễn xuất, hoàn toàn tái hiện lại vẻ kinh hoàng, luống cuống của Lâm Bình Chi sau khi giết người, khiến mọi người dưới đài đều dâng trào cảm xúc, không biết chuyện tiếp theo sẽ diễn biến ra sao.

***

Bắc Phong Lâu.

Nam Uyển Tức kể đến đoạn kết ngày đầu tiên mà mọi người đã thống nhất, chính là cảnh Phúc Uy Tiêu Cục chiến đấu đến chết, rồi tiêu đầu lần lượt qua đời. Có người xì xào nói là do ác quỷ đoạt mạng, còn Lâm Bình Chi vừa định nói ra tội ác giết người của mình với phụ thân.

Chỉ nghe khắp thành thước gõ vang lên gần như cùng một lúc, toàn bộ Trung Kinh thành quanh quẩn một câu nói khiến người ta nghiến răng nghiến lợi.

"Dự báo hậu sự như thế nào, lại nghe hạ hồi phân giải!"

Nói xong câu đó, Nam Uyển Tức lập tức đứng dậy, quay người rời khỏi ban công thuyết văn.

Mọi người sau một lúc lâu mới sực tỉnh, một trận ồn ào vang lên.

"Nam tiên sinh, chưa kể xong mà, sao lại bỏ đi thế?"

"Hạ hồi phân giải cái gì? Ta muốn nghe ngay!"

"Cái này là cái gì vậy, không đầu không đuôi, khiến lão tử đang hứng thú tột cùng lại không kể nữa?"

"Hủy đi Bắc Phong Lâu, bắt sống Nam Uyển Tức!"

Ngay lúc mọi người đang phẫn nộ tột độ, tiểu nhị đã được sắp xếp từ trước liền trấn an mọi người từ bốn phía: "Các vị khách quan, Nam tiên sinh nói đến nội dung trên "Đại Huyền Dân Báo" đó. Câu chuyện trên đó mới là bản đầy đủ đó..."

"Thật ư? Ở đâu có thể mua được?"

"Tại các điểm bán "Văn Báo", và cả những đứa trẻ bán báo hát rong bên đường, đều có bán đó ạ."

Gần như chỉ trong chớp mắt, Bắc Phong Lâu vốn đông nghẹt người bỗng trở nên vắng tanh, người đi nhà trống!

Nếu có người từ trên cao quan sát, liền có thể phát hiện, vô số bóng người từ từng quán trà buổi sáng ùa ra, nhanh chóng vây quanh những đứa trẻ bán báo rong trên đường và các điểm bán "Văn Báo", tạo thành từng vòng người v��y kín...

Trần Lạc ngồi xe ngựa, đi ngang qua điểm bán báo ở Bắc Khánh đường phố, chỉ thấy người mua đã vây kín điểm bán báo nhỏ bé ba vòng trong, ba vòng ngoài, thậm chí còn có giáo úy tuần thành đến duy trì trật tự.

Lờ mờ có thể nghe thấy tiếng của một cô bé vọng ra từ đám đông.

"Đừng đẩy, đừng đẩy! Năm phân tiền một tờ!"

"Đây là nhã văn đó, không hiểu nhã văn thì không cần mua đâu! Có thể nghe Nam tiên sinh giảng giải mà!"

"Tay nào dám sờ bậy, cha lão nương đây là đại nho, đánh gãy tay ngươi bây giờ!"

Nhìn cảnh mọi người mua báo rầm rộ, Trần Lạc lặng im một lát, kéo xuống tấm biểu trưng "Vạn An bá" đang treo trên xe ngựa, rồi ra hiệu Kỷ Trọng khởi hành.

Xe ngựa chạy qua Đường cái Chu Tước, từng tiếng nghiến răng nghiến lợi xuyên qua màn xe vọng vào.

"Tên mọi rợ đáng ghét kia, ai bảo báo dân là bản đầy đủ chứ, đây rõ ràng chỉ là Chương 1 thôi mà!"

"Khiến người ta tức điên lên! Vạn An bá, lão phu thề không đội trời chung với ngươi!"

"Văn nhân sỉ nhục!"

"Công tử, hình như có rất nhiều người đang mắng công tử đó..."

Trong toa xe, Trần Lạc thản nhiên nhấp một ngụm trà: "Cứ để viên đạn bay một lát đã..."

"Đạn? Thứ gì vậy ạ?" Kỷ Trọng vẻ mặt vô cùng nghi hoặc.

Trần Lạc không trả lời, chỉ nói: "Hôm nay không trở về phủ Bá tước, đi Trang Viên Tam Khê ở ngoại thành..."

Bản dịch này thuộc về truyen.free, xin đừng mang đi nơi khác.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free