(Đã dịch) Song Cực Tu Linh - Chương 275: Câu cá hành động
Cùng lúc đó, mọi người ở Đạo Tông cũng nhao nhao hỏi thăm về phương pháp công kích của Lương Ngọc và nhóm người. Tuy nhiên, vấn đề như vậy đặt trong bình thường thì căn bản không nên hỏi, dù sao cách thức công kích lại là bí mật công pháp của người khác.
Nhưng trong tình huống hiện tại, họ cũng không thể câu nệ những điều đó nữa. Lương Ngọc cũng không có ý định giấu giếm, bởi vì nguyên vật liệu và thần thai cho loại phương pháp này không dễ dàng có được. Cho nên, dù người khác có biết thì cũng sẽ không gây ra quá nhiều ảnh hưởng đến mình.
Tuy nhiên, điều này cũng giúp nhiều tu sĩ có thêm một thủ đoạn bảo vệ tính mạng, nhưng đó là chuyện về sau.
Sau khi biết được phương pháp này, phản ứng của mọi người Đạo Tông không còn như trước. Một số người khá keo kiệt, không nỡ dùng một hai thần thai khó khăn lắm mới có được. Lại có người muốn thử nhưng khổ nỗi không có nguyên liệu.
Tuy nhiên, hai vị chấp sự Cửu cấp đứng đầu cùng những chấp sự Bát cấp thì không có quá nhiều bận tâm. Họ nhao nhao lấy ra những thần thai của đệ tử Bát Kỳ mà mình cất giữ để bắt đầu thử nghiệm. Đội ngũ Bát Kỳ Môn trước mắt đương nhiên trở thành đối tượng thử nghiệm tốt nhất.
Lúc này, đám tiểu tử Bát Kỳ Môn đã có thể nói là xui xẻo. Chưa kịp hoàn hồn sau vụ nổ vừa rồi, họ lại thấy đối diện địch nhân ném không ít đồ vật về phía mình. Chưa kịp nhìn rõ là gì, những vật đó lại lần nữa nổ tung.
Cứ như thế, dưới đợt công kích điên cuồng này, Bát Kỳ Môn có thể nói là tổn thất thảm trọng. Đội ngũ hai trăm người trong chốc lát đã bị đánh tan, chỉ còn lại chưa đến một trăm người, trong đó cũng không thiếu người bị thương.
Tuy nhiên, phe Đạo Tông cũng dừng oanh tạc, bởi vì đội ngũ Bát Kỳ Môn sau một đợt oanh tạc đã trở nên tinh quái hơn. Khoảng cách giữa các thành viên được kéo giãn ra, nên nếu tiếp tục hao phí thần thai để oanh tạc thì cái được chẳng bõ cái mất.
Đương nhiên, mọi người Đạo Tông tự nhiên sẽ không bỏ qua cơ hội đánh chó chạy cùng đường. Từng tiểu đội nhao nhao lao về phía mục tiêu đã chọn, triển khai vây quét.
Về phần đệ tử Bát Kỳ Môn thì đồng loạt lựa chọn Nhẫn thuật tiềm hành, thoáng cái đã biến mất khỏi tầm mắt mọi người. Tuy nhiên, lúc này, trình độ Nhẫn thuật cao thấp lập tức hiển hiện ra. Một số tên quả thật kém cỏi, dù đang trong trạng thái tiềm hành ẩn mình vẫn để lộ quá nhiều sơ hở.
Tiến thêm một bước quan sát sau, Lương Ngọc còn phát hiện kỳ thực trên không trung cao không đặc biệt thích hợp cho đối phương ẩn mình tiềm hành. Bởi vì không có bất kỳ vật che chắn nào tồn tại, hoàn toàn dựa vào trình độ cá nhân, không như trên mặt đất có thể mượn nhờ nhiều vật thể thực tế để tăng cường hiệu quả ẩn mình. Đây cũng chính là lý do vì sao trong các trận chiến trước đó chỉ có một bộ phận đệ tử Bát Kỳ tiến hành ẩn mình.
Nói tiếp, Lương Ngọc và đồng đội cũng theo mọi người triển khai truy kích. Lương Ngọc triển khai Bách Linh Kiếm Trận, dùng trận thế như gió thu cuốn lá vàng để bao vây một số đệ tử Bát Kỳ Môn đang ẩn mình lạc đàn. Khi những người khác còn chưa kịp hiểu chuyện gì đang xảy ra thì hắn đã hoàn thành việc tiêu diệt.
Còn Ngũ Hành Trận của bọn họ cũng bao vây một số đệ tử ẩn mình, sau đó chưa kịp đợi đối phương hành động đã bị Mục Thông cùng những người khác dùng loạn kiếm phân thây.
So với Lương Ngọc và nhóm của hắn, một số tiểu đội khác lại không may mắn như vậy. Có đội ngẫu nhiên bị đệ tử Bát Kỳ Môn đột nhập đâm bị thương, thậm chí còn bị đệ tử Bát Kỳ Môn tự sát thức tự bạo khiến cả tiểu đội gần như bị tiêu diệt hoàn toàn.
Tuy nhiên, nhìn chung đại cục, lần xuất kích này phe Đạo Tông vẫn chiếm ưu thế lớn. Tình thế này không thể không kể đến công lao của Lương Ngọc khi đã sáng tạo ra cách sử dụng thần thai.
Để săn giết càng nhiều đệ tử Bát Kỳ Môn lạc đàn, Lương Ngọc chuẩn bị thực hiện kế hoạch “câu cá”. Hắn giao lại vị trí của mình cho Đồng Ruộng, rồi một mình thẳng tiến về phía các đệ tử Bát Kỳ Môn. Tuy nhiên, nếu cẩn thận một chút sẽ phát hiện, khoảng cách giữa Lương Ngọc và Ngũ Hành Trận luôn được duy trì trong một phạm vi tương đối gần.
Tốc độ ra tay của Lương Ngọc vô cùng hung ác và chuẩn xác, không cần bận tâm đối phương có hoàn toàn ẩn mình hay không. Cho nên, không lâu sau, số đệ tử Bát Kỳ chết dưới tay hắn đã lên đến năm tên, tuy nhiên đều là những kẻ có vảy màu xanh nhạt, tức là tương đương với Linh Thần Cảnh Ngũ cấp trở xuống.
Lương Ngọc liên tục đắc thủ quả nhiên đã thu hút sự chú ý của các đệ tử dẫn đầu Bát Kỳ Môn. Sau đó rất nhanh đã có bảy tám tên đệ tử Bát Kỳ có vảy màu sắc đậm hơn từ các hướng xúm lại vây quanh Lương Ngọc. Tuy những người này đều đang trong trạng thái ẩn mình rất kín đáo, nhưng dưới cảm giác linh hồn gần như biến thái của Lương Ngọc thì cũng chẳng khác gì không ẩn mình.
Tuy nhiên, Lương Ngọc không hề để lộ ra việc mình đã biết ý đồ của đối phương. Bề ngoài vẫn giả vờ như không phát hiện gì, vẫn theo nhịp điệu cũ, chuyên chọn những đệ tử Bát Kỳ cấp thấp hơn để ra tay.
Cho nên, khi mấy tên đệ tử Bát Kỳ Môn cao cấp đang tiềm hành tới gần hắn, Lương Ngọc đã giải quyết xong một tên nữa. Ngay sau đó, hắn cũng đã rơi vào vòng vây của đối phương.
Cùng lúc đó, Đồng Ruộng và những người khác cũng đã lặng lẽ điều khiển Ngũ Hành Trận tiến về phía Lương Ngọc. Còn Lương Ngọc thì một mặt khéo léo né tránh những đệ tử Bát Kỳ Môn đang tiềm hành, một mặt cố ý hoặc vô ý di chuyển về phía Đồng Ruộng và nhóm của họ.
Khi Lương Ngọc phát hiện những kẻ đang tiềm hành tới gần mình đã vào trong phạm vi công kích, hắn đột nhiên triển khai Bách Linh Kiếm Trận, bao vây cả những người kia lẫn chính mình vào trong.
Đồng thời, Lương Ngọc còn ngưng tụ linh khí kiếm thành hình kim nhỏ, công kích về phía những đệ tử Bát Kỳ đã bị bao vây. Sau khi đâm xuyên cơ thể, chúng càng thẳng tiến về phía thần thai.
Bởi vì tốc độ ra tay của Lương Ngọc cực nhanh, mà linh khí châm lại tương đối ẩn nấp, nên thoáng cái đã có ba tên bị đánh trúng thần thai, mất đi sinh cơ.
Mà ngay lúc này, Ngũ Hành Trận của Đồng Ruộng và đồng đội đã đến nơi, trực tiếp bao trùm không gian nơi Lương Ngọc đang đứng. Lương Ngọc lập tức thu hồi Bách Linh Kiếm Trận, khiến những kẻ còn lại bị phơi bày dưới đòn tấn công của Mục Thông và đồng đội.
Bởi vì mọi người đã phối hợp qua rất nhiều lần, nên đã đạt đến tình trạng vô cùng ăn ý. Do đó, ngay lúc Lương Ngọc thu hồi Bách Linh Kiếm Trận trong chốc lát, đòn tấn công của họ cũng đã ập đến, lần này lại tiêu diệt gần một nửa số đệ tử Bát Kỳ.
Về phần Lương Ngọc, thì đã lại rời khỏi phạm vi trận pháp, tiếp tục du kích. Tuy nhiên, đệ tử Bát Kỳ cũng không phải đồ ngốc, bị lừa một lần, liền đã hiểu rõ ý đồ của Lương Ngọc. Cho nên, họ cũng thay đổi cách thức công kích.
Lần này, mấy đệ tử Bát Kỳ từ các hướng vây tới, khi còn cách rất xa đã phát động công kích về phía Lương Ngọc. Các loại thủ đoạn công kích từ xa nhao nhao bay tới chỗ Lương Ngọc.
Nhưng những kẻ này vẫn đánh giá thấp tốc độ của Lương Ngọc. Chưa thấy hắn có động tác gì, nhưng khi đòn tấn công đến nơi, người đã biến mất. Lập tức, những đòn tấn công hụt này tự va vào nhau, phát ra tiếng vang cực lớn.
Chứng kiến đối phương đã phát hiện ý đồ của mình, Lương Ngọc biết muốn đối phương mắc lừa thêm lần nữa đã rất khó khả thi. Thế là dứt khoát một mình xuất kích lợi dụng ưu thế tốc độ của mình, tìm những kẻ lạc đàn để ra tay.
Vì vậy, Lương Ngọc vút một cái, rời khỏi vị trí ban đầu, bỏ lại một bên đám tiểu tử vốn định vây quanh hắn. Sau đó, hắn nhắm chuẩn một tên rồi vọt đến phía sau hắn, không đợi hắn kịp phản ứng đã một kiếm đâm rách thần thai của hắn.
Việc Lương Ngọc bỏ qua khả năng ẩn mình của đối phương và tốc độ nhanh như quỷ mị đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của gần như tất cả các đệ tử Bát Kỳ còn sót lại. Bởi vậy cũng khiến càng ngày càng nhiều người đuổi theo sau hắn. Tình huống này tuy có thể tránh cho việc Lương Ngọc đánh bại từng người một, nhưng rất nhanh sau đó họ lại phát hiện mình dường như mắc phải một sai lầm khác.
Bởi vì, khi Lương Ngọc phát hiện cái đuôi to rõ ràng xuất hiện phía sau mình, lập tức lấy ra một thần thai, sau khi rót linh khí châm vào liền ném đi.
Thế là bi kịch đã xảy ra. Một tiếng vang thật lớn sau, thần thai biến hóa này lập tức cắt đứt một mảng lớn "cái đuôi to" ấy một cách tàn nhẫn. Sau đó là thi thể và máu thịt của đệ tử Bát Kỳ như mưa rơi xuống đất.
Bị Lương Ngọc xử lý một mẻ như vậy, hơn nữa vừa rồi mọi người Đạo Tông đã săn giết một hồi, đội ngũ Bát Kỳ hai trăm người còn lại đã không đến bốn mươi. Trong khi đó, phía Đạo Tông lần này tổng cộng chỉ tổn thất hai ba mươi người.
Vừa lúc đó, lệnh của trưởng lão dẫn đội đã truyền đến. Thì ra người chủ trì Bát Kỳ Môn cuối cùng đành phải bất đắc dĩ nhận thua. Cho nên ông ta ra lệnh đệ tử Đạo Tông tạm dừng công kích để đối phương rút lui. Dĩ nhiên, với những kẻ chết cứng không chịu nhận thua, ngoan cố không thay đổi thì cũng tuyệt đối không nương tay.
Đợi khi những người kia rút lui xong, họ phải tranh thủ thời gian thu thập chiến lợi phẩm trên mặt đất, giao cho mấy vị chấp sự bảo quản, chờ sau khi ra ngoài sẽ luận công ban thưởng.
Lúc này, đệ tử Đạo Tông tại đây đại khái còn khoảng hơn ba trăm người. Còn số người Bát Kỳ Môn cuối cùng rút lui cũng chỉ hơn hai trăm một chút mà thôi. Ước chừng, nếu họ chậm nhận thua, rất có thể sẽ bị Đạo Tông tiêu diệt hoàn toàn, bởi vì phương pháp kích nổ thần thai mà Lương Ngọc sáng tạo ra đáng sợ hơn cả cách tự sát thức tự bạo của họ.
Cần biết rằng, tự sát thức tự bạo đánh đổi bằng một lần nổ tung, phải hy sinh một người. Còn kích nổ thần thai thì hoàn toàn là hy sinh thần thai của đối phương. Nói cách khác, quả thực là lấy gậy ông đập lưng ông.
Thu thập xong chiến lợi phẩm xong, Lương Ngọc và đồng đội cũng lần lượt được đưa ra ngoài. Sau khi ra ngoài, tiểu đội mười người vẫn không giải tán, bởi vì mấy người kia nhận ra rằng đi theo Lương Ngọc thực sự lợi nhiều hơn hại.
Nói về lần này, nếu không có đội ngũ này, có lẽ một số người còn chưa chắc đã vượt qua khảo hạch, thậm chí có khả năng khó giữ được mạng nhỏ.
Nhưng hiện tại, bình quân mỗi người họ đều thu hoạch được hơn hai mươi miếng vảy, và trừ những cái đã dùng để kích nổ ra, mỗi người còn thu được hơn mười thần thai.
Kỳ thực, còn một lợi ích khác nữa là không còn lão già nào dám đến vơ vét tài sản của họ nữa. Cần biết rằng, ngay từ lúc đầu, đã có người trong nhóm của Đồng Ruộng bị cướp đoạt.
Bản quyền dịch thuật của tác phẩm này thuộc về truyen.free, hãy trân trọng công sức của người chuyển ngữ.