(Đã dịch) Số QQ Tử Vong - Chương 192: 192 Trên biển đột kích Mã 两栖作战对于这个时代来说 还属于比较新鲜的玩意 为了配合着盟军的登陆行动 几支海军特战部队被建立了起来 包括海军作战爆破队 海军侦查突击队 以及水下爆破大队 也是后来鼎鼎大名的太平洋舰队水下爆破大 队 utds 不过要从海上潜入瓜岛 倒也不需要海军的协助 这种新鲜有趣的东西 怎么会不引起我们多诺万局长的兴趣呢 战略情报局海事连 是专门为此而建的连队 领头的是沃尔特 梅斯中尉 他是第一批的海事连成员 也是唐龙在间谍学校的同学 除了唐龙 夏
Đối với thời đại này mà nói, chiến thuật tác chiến hai mặt vẫn là một điều khá mới mẻ. Để phối hợp với các hoạt động đổ bộ của quân Đồng minh, một số đơn vị đặc nhiệm hải quân đã được thành lập, bao gồm đội phá hoại tác chiến hải quân, đội đột kích trinh sát hải quân, và đại đội phá hoại dưới nước. Đội phá hoại dưới nước này về sau chính là Đại đội phá hoại dưới nước UDTs lừng danh của Hạm đội Thái Bình Dương.
Tuy nhiên, việc bí mật thâm nhập Guadalcanal từ biển lại không nhất thiết cần đến sự trợ giúp của hải quân. Một hoạt động mới lạ và thú vị như vậy làm sao có thể không khiến Giám đốc Donovan hứng thú? Cục Tình báo Chiến lược đã thành lập hẳn một đơn vị chuyên trách về hàng hải cho mục đích này, dưới sự chỉ huy của Trung úy Worldek Metz. Ông là một trong những thành viên đầu tiên của ngành hàng hải tổng hợp, đồng thời cũng là bạn học của Đường Long tại trường tình báo.
Ngoài Đường Long, Hạ Dân, Cao Lão Hổ và Tiểu Ngọc, chiến dịch lần này còn có bốn người khác tham gia, bao gồm Worldek, James Wissen, Elman và Bute. Tất cả đều là tinh binh cường tướng của cơ quan tình báo. Tuần dương hạm Thiên Nga Trắng đã đưa họ đến cách Guadalcanal khoảng một trăm dặm rồi rời đi, bởi theo kế hoạch tác chiến, con tàu này còn có những nhiệm vụ khác.
Họ hiện đang di chuyển trên chiếc P56, còn được gọi là Jenny, đặt theo tên vợ của Trung úy Metz. Loại thuyền nhỏ này có lớp vỏ ngoài dày 15 inch bằng gỗ dán. Động cơ của nó, sau khi được cải tiến, hoạt động êm đến mức không thể nghe thấy âm thanh từ khoảng cách 1 dặm. Bán kính hoạt động của thuyền lên đến 8 dặm Anh.
Dưới sự điều khiển chính xác của Worldek, Jenny lướt đi với tốc độ cực nhanh nhưng vô cùng tĩnh lặng, hướng về Guadalcanal. Khoảng một phút sau, hai chiếc tuần dương hạm Ooga và Sakura đang làm nhiệm vụ tuần tra đã bị điều động đi nơi khác, báo hiệu kế hoạch nghi binh đã thành công.
"Kiểm tra trang bị, chuẩn bị xuống nước," Đường Long trầm giọng nói, tựa lưng vào bình xăng. Anh đeo bình dưỡng khí Rambo Cen hai mặt, bên dưới mặc quần bơi và giày chống san hô. Thành thật mà nói, những trang bị này trông rất xấu xí, khi mặc vào chẳng khác gì người ngoài hành tinh. Họ hiện cách bờ khoảng ba mươi dặm, một khoảng cách tương đối nguy hiểm.
Đường Long gật nhẹ đầu về phía Elman. Mấy người còn lại lần lượt nhảy xuống nước, còn Elman thì phải lái chiếc Jenny đến các hòn đảo lân cận. Anh sẽ phải sinh tồn khoảng mười ngày bằng lương khô quân dụng và nước lọc, sau đó đến đón họ vào đúng thời điểm đã định.
Vừa lặn xuống nước, tầm nhìn trở nên mờ đục. Họ ra hiệu bằng tay. Sáu người cùng bơi về phía trước, dẫn đầu là Elman và Đường Long, hai chiếc chân vịt nhịp nhàng quẫy động.
Đừng nghĩ rằng đặc công nhàn rỗi. Trong nhiệm vụ, họ chủ yếu tán gái, sau đó mới đến liều mạng. Những thứ cần học thực sự rất nhiều. Riêng việc bơi lặn vũ trang lần này đã bao gồm kỹ năng vẽ bản đồ, thao tác thuyền cao su, nhận biết rặng san hô và sinh vật dưới nước, phác thảo bản đồ toàn cảnh đáy biển để xác định phương vị chính xác. Như Mike từng nói, nhiệm vụ của điệp viên không phức tạp hay cao siêu, nó giống như một người đưa thư: anh ký nhận, anh gửi đi. Ngoài ra, chỉ có thêm việc có người muốn giết anh mà thôi.
Chẳng mấy chốc, cả nhóm đến một khu vực đá ngầm. Thông thường, nơi đây đã nguy hiểm cho tàu thuyền. Nhưng khi dòng nước chảy xiết, nó trở thành một hiểm địa thực sự đối với những người nhái như họ.
Dòng nước xiết cuộn trào, Đường Long dựa vào thể lực cường hãn và những động tác dưới nước thuần thục nhanh chóng ổn định thân mình. Anh lo lắng quay lại nhìn một thoáng. Anh không quá lo cho những người khác; dù Cao Lão Hổ và Hạ Cảnh Quan chưa qua huấn luyện chuyên nghiệp, kỹ năng bơi của họ vẫn rất tốt. Chỉ có Tiểu Ngọc là đã trêu anh một vố lớn trước khi lên đường: cô gái này rõ ràng không hề biết bơi!
May mắn thay, hướng phát triển của cô bé là một Druid hoang dã, khả năng thích nghi với môi trường tự nhiên cao hơn người thường rất nhiều. Cùng với sự trợ giúp của Hạ Dân, dù gian nan, cô vẫn không gặp vấn đề gì lớn... cho đến lúc này. Tuy nhiên, một sự cố vẫn xảy ra: một xoáy nước lớn dưới đáy biển bất ngờ cuốn đến, khiến cả nhóm hoa mắt chóng mặt. Khi lấy lại được ý thức, Bute, một thành viên trong đội, đã bị cả thân mình đâm vào rặng đá ngầm. Bình dưỡng khí của anh ta vỡ tan tành, trên người cũng có bảy tám vết rách, máu tươi trào ra từ vết thương như những dòng suối nhỏ.
Thiết bị lặn của người nhái, vì ưu tiên sự gọn nhẹ và tiện lợi, không có đồ thay thế. Cả nhóm chỉ có thể bi ai nhìn anh ta giãy giụa vài lần rồi tắt thở. Trong quá trình thực hiện nhiệm vụ, không thể có chỗ cho sự thương cảm hay đồng tình. Dù có quên mình vì người khác, kết quả cuối cùng cũng chỉ là kéo chân cả đội. Đây là chiến tranh, không phải trò đùa.
Đường Long gật nhẹ đầu, Elman hiểu ý, nhanh chóng tìm một khối đá dưới đáy biển, buộc nó vào thi thể Bute. Không thể để anh ta nổi lên mặt nước, bởi quân Nhật trên bờ và các tuần dương hạm với đèn pha, cùng đủ loại súng máy và thủy lôi, không phải để trưng bày.
Đây không thể xem là một cuộc tác chiến lặn, mà chỉ có thể coi là một đợt trinh sát trước trận đánh. Ít nhất, số lượng người của họ đã quyết định năng lực tấn công của cả đội. Trừ một người đã hy sinh, những người còn lại đã tương đối thuận lợi đặt chân lên bờ.
Tiếng nước chảy róc rách rất nhỏ, cả nhóm nhanh chóng lao đến điểm ẩn nấp. Theo thông tin tình báo, quân lực Nhật Bản tại đây chỉ khoảng hai đến ba ngàn người. Toàn bộ hòn đảo có diện tích chừng 532 km². Cái gọi là 'vòng phòng ngự chuỗi đảo' này vẫn phụ thuộc chủ yếu vào hải quân.
"Nửa giờ nữa tập hợp!"
Theo mệnh lệnh của Đường Long, ba thành viên tình báo còn lại tản ra dọc theo bờ biển hòn đảo để thu thập ảnh chụp. Những thông tin này sẽ quyết định liệu trang bị hạng nặng có thể đổ bộ tại đây hay không, cũng như thứ tự bao phủ hỏa lực, hướng tấn công của máy bay ném bom. Việc lên bờ không phải là kết thúc mọi chuyện.
May mắn thay, tất cả đều là nhân viên chuyên nghiệp, nên việc ẩn nấp, tránh né không khiến Đường Long phải lo lắng. Quay đầu lại, anh chỉ thấy sắc mặt Tiểu Ngọc tái xanh, thở hổn hển, nước mắt chực trào trong khóe mắt. Chắc hẳn cô bé cả đời chưa từng trải qua tai ương thảm khốc đến vậy. Biểu hiện của Hạ Cảnh Quan và Cao Lão Hổ cũng chỉ khá hơn một chút. Mỗi nghề có sở trường riêng, và sở trường của họ là trên chiến trường chính diện.
"Ổn không?"
"Chưa chết được đâu."
Cả nhóm cởi bộ đồ lặn, giấu vào một hốc cây được đánh dấu. Khi trở về, họ sẽ cần dùng lại những trang bị này.
Sáng sớm hôm sau, cả nhóm bắt đầu hành động trong rừng. Năng lực của Tiểu Ngọc cuối cùng cũng phát huy tác dụng. Chỉ thấy đôi mắt cô bé phủ một tầng ánh xanh mờ ảo, nơi nào cô đi qua, cây cối đều lay động lá cành. Dưới 'con mắt' của thực vật, các trận địa phòng ngự trên bờ đều hiện rõ mồn một, bao gồm các đơn vị pháo binh, đại đội súng máy, bộ đội phòng không và một sân bay đã xây dựng được một nửa. Tuy trông có vẻ thô sơ, nhưng không nghi ngờ gì, nó đủ để máy bay ném bom cất cánh và hạ cánh. Chắc chắn, những mục tiêu dưới đất này sẽ là những mục tiêu đầu tiên hứng chịu đợt hỏa lực tấn công.
Quần đảo Solomon giống như một cái thang dẫn đến Nhật Bản, và Guadalcanal chính là bậc thang đầu tiên. Đương nhiên, cái thang này có hai chiều. Ai chiếm được những hòn đảo này trước và sửa chữa các sân bay, người đó sẽ có được một nửa quyền kiểm soát bầu trời Thái Bình Dương. Dù sao, số lượng hàng không mẫu hạm có thể chở máy bay chiến đấu cũng không nhiều.
Cuối cùng, Đường Long đã nhìn thấy lính Nhật của thời đại này: súng trường ba tám, mũ sắt bọc vải màu vàng đất, áo sơ mi không cổ, ủng da, ria mép. Một số sĩ quan cấp trung còn đeo đao thẳng. So với những bộ phim 'thần kịch' kháng Nhật, họ trông nhanh nhẹn, dũng mãnh và có sĩ khí hơn nhiều.
Vào thời điểm này, quân đội Nhật Bản đang ở đỉnh cao sức mạnh. Hải quân của họ vẫn đang càn quét khu vực Tây Nam Thái Bình Dương, chiếm đóng Singapore, Malaysia, Sumatra, quần đảo Bismarck, khiến cảng Darwin của Úc chịu tổn thất nặng nề.
"Đừng vội, đừng vội," Đường Long an ủi hai tên đồng đội đang có chút đỏ mắt. Tuy anh không phải quân nhân, nhưng anh hiểu được nỗi hổ thẹn của quân đội cận đại kéo dài cho đến nay, và khao khát muốn chứng minh bản thân họ.
"Giết vài tên lính Nhật lúc này không tạo ra tổn thất lớn lao gì. Nhưng chỉ cần tôi nắm rõ kho vũ khí, điểm cất giữ lương thực và lộ tuyến của chúng, chúng sẽ không thể trốn thoát khỏi hòn đảo này!"
Năng lực của Tiểu Ngọc khiến cả nhóm như thể có 'thị giác của Chúa' trên Guadalcanal. Kế hoạch hoàn thành vô cùng thuận lợi. Rất nhanh, một tấm bản đồ hòn đảo ghi chú chi tiết thiết kế phòng ngự và sự phân bố quân lính đã thành hình, và thông qua phản hồi của Worldek cùng đồng đội, nó đã được gửi về căn cứ tàu ngầm.
Cùng lúc đó, kế hoạch tác chiến mang mật danh 'Phòng Quan Sát' chính thức bắt đầu.
Tất cả nội dung bản dịch này đều thuộc quyền sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép trái phép.