Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

Siêu Phàm Quý Tộc - Chương 862: Các phe đánh cờ

Thủ phủ Assyria hiện tại vô cùng sầm uất. Chợ phiên và khu chợ nô lệ ồn ào tiếng người qua lại, lời rao hàng và tiếng mặc cả của lái buôn cùng khách hàng vang vọng không ngừng. Hàng hóa giao dịch gồm có chum sành, tượng gỗ, dụng cụ; lương thực, trái cây, thịt thú; đá quý, trang sức xương, trang sức răng; và cả những con thằn lằn, khỉ, nai con, cùng chim chóc lông vũ sặc sỡ bị cột bằng dây cỏ. Thứ hàng hóa náo nhiệt nhất lúc này là nô lệ, bao gồm nô lệ tị nạn và nô lệ dã nhân.

Những nô lệ tị nạn đều là người tự bán thân, họ vẽ một vệt sáng đỏ thẳng từ trán xuống để biểu thị mình không có chủ và đang chờ được bán. Nếu có khách hàng dừng chân, họ sẽ nhiệt tình chủ động giới thiệu những kỹ năng mình am hiểu. Tuy nhiên, so với họ, những khách quen lại ưa chuộng nô lệ dã nhân hơn.

Thương nhân buôn nô lệ đặt những tù binh dã nhân trần truồng lên đài gỗ. Các quý bà quý tộc đeo trang sức lộng lẫy đứng dưới đài săm soi đám dã nhân, liên tục bật ra những tiếng cười nhạo. Thương nhân buôn nô lệ khản cả giọng rao hàng, khách hàng vừa ý nô lệ dã nhân nào sẽ hăm hở trả giá. Người trả giá cao nhất sẽ dắt nô lệ dã nhân đó đi. Còn những dã nhân không ai hỏi mua thì bị thương nhân buôn nô lệ thất vọng cởi trói, một cước đá xuống đài cao, rồi thay bằng nhóm tù binh dã nhân kế tiếp để tiếp tục đấu giá. Đám tù binh d�� nhân đột nhiên được tự do liền ngơ ngác, lúng túng, bị khách hàng đấm đá chửi bới đuổi ra khỏi chợ phiên, hoàn toàn không hay biết mình đã rơi vào tình cảnh của một nô lệ vô chủ.

Todd lẫn vào đám đông, lạnh lùng quan sát. Suốt nhiều ngày qua, hắn đã tìm hiểu rõ quy tắc thị trường của người Assyria: nô lệ tị nạn tương tự như lưu dân được thuê trong lãnh địa của Randall; người tự bán thân thành công tương đương với tá điền. Loại nô lệ này có thể có tài sản riêng, quyền sống được pháp luật bảo vệ. Khi có tích lũy, họ còn có thể bỏ tiền ra để chuộc lại chính mình.

Trong thành, lượng nô lệ tị nạn hiện tại rất đông, nguồn cung lớn hơn cầu, nhưng tiền chuộc của nô lệ tị nạn không được cao hơn ba lần giá cuối cùng. Điều này đồng nghĩa với việc, một gia đình quý tộc muốn mua một nô lệ thợ thủ công có kỹ năng phải đưa ra mức giá cao để nô lệ thợ đó không thể đủ tiền chuộc lại bản thân. Nếu giá cuối cùng quá thấp, nô lệ thợ thủ công sẽ rất dễ dàng nộp tiền chuộc và đổi chủ lần nữa.

Nô lệ dã nhân mới thực sự là nô lệ đúng nghĩa, thuộc về tài sản của các gia đình quý tộc Assyria. Số tiền mua một nô lệ tị nạn có thể mua được vài nô lệ dã nhân, đương nhiên các quý tộc thượng tầng sẽ ưu tiên mua tù binh dã nhân.

Người Assyria thực hiện quy tắc mua bán nô lệ này có thể thu hút dã nhân, đào tạo thợ thủ công, tạo ra tài sản, và thông qua hình thức mua bán, chuộc thân để giúp các gia đình nghèo khó vượt qua giai đoạn khó khăn, từng bước mở rộng quy mô dân số, sau đó mở ra các điểm định cư mới, giúp xã hội Assyria tiến vào một vòng tuần hoàn tốt. Đây là chính sách được Đại vương đời trước thúc đẩy, và đã hình thành chế độ trong tay Khắc Không Đại vương.

Todd chẳng quan tâm liệu Khắc Không Đại vương có anh minh hay không, hắn chỉ xác định một điều: các gia đình quý tộc ở khu thượng thành sẽ chủ động giải quyết vấn đề sinh kế cho nô lệ tị nạn. Bởi vì làm như vậy có lợi lộc, dù việc mua nô lệ tị nạn thuộc về đầu tư dài hạn, cuối cùng vẫn sẽ có lợi nhuận đáng kể, thậm chí thu về gấp ba lần.

Ba ngày trước, quân đội thủ phủ Assyria cuối cùng cũng dưới sự hướng dẫn của Vu Y Vương hậu, tiến đến điểm định cư Linh Lang để chống lại các cuộc tấn công của dã nhân săn đầu người và người thú xâm phạm. Trong số đó có hơn 2000 chiến sĩ Assyria và hơn 100 thi khôi khổng lồ toàn thân quấn vải. Theo lẽ thường, Todd lẽ ra phải đợi pháp sư Imerson truyền về tin tức xác thực rồi mới hành động để gây bạo loạn trong thành phố. Nhưng căn cứ vào tình hình giao dịch tại chợ nô lệ, hắn cho rằng không thể trì hoãn thêm nữa.

Nô lệ dã nhân trên thị trường ngày càng khan hiếm. Khi các quý tộc phu nhân không còn nô lệ dã nhân để mua, họ sẽ chuyển sự chú ý sang nô lệ tị nạn. Mà sau lưng mỗi nô lệ tị nạn lại có nhiều người khác. Một khi cuộc sống của nô lệ tị nạn đã ổn định, lòng người ở khu hạ thành cũng sẽ an định, khi đó Todd muốn khơi mào hỗn loạn sẽ không còn dễ dàng nữa.

Todd quyết định hôm nay ra tay, mục tiêu ám sát là một vị Tổ linh vu y mà mỗi ngày đều phải đi qua chợ phiên.

Hơn mười tên tư binh Assyria vóc người cường tráng, tay cầm côn gỗ và chùy đá, thô bạo đẩy đám đông ra, mở một lối đi giữa dòng người tấp nập như dệt cửi trên phố, để bốn nô lệ khiêng cáng tre có thể thuận lợi di chuyển. Vị Tổ linh vu y kia ngồi trên chiếc cáng tre. Hắn trông như đang ở độ tuổi tráng niên, đầu đội mũ lông đuôi chim ưng rắn màu xám tro, khuôn mặt gầy dài, đôi mắt hình tam giác với con ngươi ngưng đọng, toát ra ánh nhìn hung ác, hệt như một con rắn độc hình người. Toàn thân hắn tỏa ra một luồng khí tức trơn nhẵn, âm lãnh mà tanh mùi máu. Đây tuyệt đối không phải là miêu tả khí chất, mà là biểu hiện của một loại sức mạnh ảnh hưởng thực tế.

Môi trường vệ sinh ở chợ phiên Assyria rất tệ, khắp nơi đều có thể thấy chất thải của động vật và con người, ruồi muỗi bay loạn xạ, nhưng không một loài côn trùng nào dám bay đến gần vu y trong phạm vi 5 mét.

Todd đã tu luyện Lửa Tâm Linh đến độ sâu, có thể khiến vũ khí không chạm thân, nhưng vẫn chưa đạt đến mức như vị vu y kia, chỉ dựa vào khí thế tỏa ra mà có thể ngăn chặn lũ muỗi quấy rầy. Ngay cả Chiến sĩ hung bạo cấp Bạch Ngân Hồng Lang và Marcy cũng không thể làm được trình độ này.

Không nghi ngờ gì, vị Tổ linh vu y này sở hữu sức mạnh siêu phàm. Chỉ có người siêu phàm thật sự mới có ảnh hưởng chính trị phi thường, và mới có giá trị để ám sát.

Todd đã không chọn sai mục tiêu. Còn về thân phận, bối cảnh, năng lực siêu phàm của vị Tổ linh vu y này, đội điều tra vẫn hoàn toàn không biết. Bởi vì thời gian cấp bách và nhân lực có hạn, Todd cùng đồng đội chỉ có thể chọn những người siêu phàm thật sự làm mục tiêu ám sát. Cũng may, nghi thức huyết tế mà vu y cử hành mỗi ngày đều diễn ra công khai. Todd và Hồng Lang đã quan sát suốt hơn mười ngày, tận mắt chứng kiến Tổ linh vu y mổ bụng, chặt đầu tế phẩm dã nhân, rồi đặt đầu lâu tế phẩm lên trên gò đất, chế tạo thành những thi khôi quái vật đáng sợ.

Vị Tổ linh vu y này mỗi ngày đều phải đến trận tế tự ở thần miếu để thức tỉnh vài thi khôi, điều này đương nhiên đã khiến hắn bị Todd theo dõi.

Ngoài việc thức tỉnh các sinh vật bất tử, mục tiêu có lẽ còn nắm giữ các loại pháp thuật khác. Một sát thủ đủ tư cách hẳn phải điều tra rõ những vấn đề này rồi mới ra tay, đáng tiếc Todd và đồng đội không có điều kiện đó. Tuy nhiên, dù sao thì họ cũng là những "thần dân" được Điện hạ Randall đích thân đào tạo, những pháp sư mà người bình thường e sợ trong mắt họ cũng không hề bí ẩn. Sức mạnh của vị Tổ linh vu y này lộ liễu ra ngoài cho thấy hắn nắm giữ và v���n dụng pháp thuật rất thô sơ, sức mạnh siêu phàm đã ảnh hưởng đến tâm trí hắn, thuộc dạng pháp sư tương đối dễ đối phó. Ngoài ra còn có vài vu y chủ trì nghi thức huyết tế khác, vì sức mạnh nội liễm, trông chẳng khác gì người Assyria bình thường, nên Todd không dám nhắm vào họ.

Trừ một số ít trường hợp đặc biệt, cơ thể của pháp sư thường yếu ớt, họ đặc biệt phụ thuộc vào sự bảo vệ của chiến sĩ. Tình huống của vị vu y Assyria này dường như cũng không khác biệt là mấy. Hai Thú Linh Dũng Sĩ bên cạnh vu y ngược lại mang đến cho Todd một chút áp lực, đặc biệt là chiến sĩ Assyria mang "Đuôi chim ưng rắn" xăm sau lưng, có siêu khứu giác và siêu thị lực, đây quả là một phiền toái không nhỏ.

Hai Thú Linh Dũng Sĩ đó cũng chỉ là phiền phức mà thôi. Todd xác định họ vừa không tu luyện Lửa Tâm Linh, cũng không phải những quái vật với thuộc tính cơ bản vượt trội nghiền ép Kỵ sĩ Thanh Đồng cấp sơ cấp. Họ không gây ra mối đe dọa lớn cho Todd, càng không cần phải nói đến Chiến sĩ hung bạo cấp Bạch Ngân Hồng Lang.

Thân thể và tâm linh cường đại, cùng với khả năng giao thiệp với lĩnh vực tri giác trước đó, Chiến sĩ hung bạo đại diện cho đỉnh cao tiến hóa của người phàm. Còn Hồng Lang, người đã tu luyện Lửa Tâm Linh, thuộc về những cá nhân xuất sắc trong số các Chiến sĩ hung bạo.

Hắn phụ trách thực hiện kế hoạch ám sát lần này.

Tổ linh vu y không hề cảm nhận được nguy hiểm sắp đến. Khi các nô lệ đưa hắn rẽ vào con đường quanh co, Hồng Lang đang ẩn mình trong đám đông đã ra tay.

Chiến sĩ hung bạo cấp Bạch Ngân nhanh chóng và kín đáo vung cánh tay, một mảnh đá phiến sắc bén được mài giũa đã vạch ra một đường cong, nhanh chóng bay xa 30m về phía Tổ linh vu y.

Hồng Lang là một Chiến sĩ hung bạo thiên về tốc độ và sự nhạy bén, không lấy sức mạnh làm sở trường, nhưng cũng đạt đến tiêu chuẩn sức mạnh của Kỵ sĩ Thanh Đồng cấp trung cấp, có thể một tay nâng khối gỗ nặng gần hai tấn. Với sức mạnh và kỹ xảo của hắn, uy lực của mảnh đá phiến trong phạm vi 30m có thể sánh ngang với nỏ mạnh. Mảnh đá phiến xoay tròn tốc độ cao đã trúng chính giữa gáy của Tổ linh vu y.

Chiếc mũ lông vũ đầu quan tượng trưng cho thân phận và quyền thế không thể mang lại bất kỳ sự phòng vệ nào cho vu y. Chỉ nghe thấy một tiếng "Phốc!", mảnh đá phiến sắc bén lớn bằng bàn tay đã xuyên phá đầu vu y, găm sâu vào gáy hắn.

Đây tuyệt đối là vết thương chí mạng. Vu y trượt khỏi ghế cáng rồi ngã quỵ, được một Thú Linh Dũng Sĩ Ưng Linh đỡ lấy. Hồng Lang không cần phải xem kết quả, hắn lợi dụng lúc hỗn loạn chưa bùng nổ, luồn lách như cá chạch thoát khỏi đám đông, di chuyển về hướng ngược lại.

Các Thú Linh Dũng Sĩ thường có những năng lực đặc biệt. Nếu Thú Linh Dũng Sĩ Ưng Linh có khứu giác của chim ưng rắn, có lẽ hắn có thể lần theo mùi trên mảnh đá phiến để truy tìm hung thủ.

Hồng Lang theo kế hoạch đã định rút lui trước, còn Todd thì ở lại theo dõi kết quả.

Hắn kinh ngạc phát hiện, mục tiêu lẽ ra đã mất mạng tại chỗ lại có thể đứng vững trở lại nhờ sự nâng đỡ của Thú Linh Dũng Sĩ!

Vị Tổ linh vu y kia đột nhiên đẩy mạnh những hộ vệ bên cạnh ra, bộc phát sức mạnh đáng s���, hất văng tất cả người Assyria, bao gồm cả hai Thú Linh Dũng Sĩ. Họ va vào đám đông khiến nhiều người ngã đổ, nhất thời gây ra một loạt tiếng la hét, rên rỉ. Vu y đưa tay ra sau rút mảnh đá phiến găm trong gáy, máu tươi hòa lẫn một phần não từ vết thương chảy ra.

Vu y quay đầu lại, tròng mắt ngưng tụ bốc lên ngọn lửa tái nhợt, toát ra vẻ độc ác và điên cuồng đáng sợ. Giờ phút này, hình thái sinh mạng của hắn đã biến thành vong linh!

Vị Tổ linh vu y này mỗi ngày đều huyết tế nô lệ dã nhân, hắn đã tích trữ không ít linh hồn lực lượng để tăng cường pháp lực của mình. Nếu là một Tổ linh vu y cách đây 1500 năm, với tiêu chuẩn pháp lực hiện tại của hắn, hoàn toàn có thể tự động kích hoạt một số loại pháp thuật đặc biệt để ngăn chặn vụ ám sát giữa đường này. Cho dù thật sự gặp bất hạnh, hắn cũng sẽ sống lại trong Vạn Linh Cảnh, không phải là cái chết đúng nghĩa, vẫn có thể thông qua vật chủ trung gian đã chuẩn bị trước để giáng lâm xuống thế giới hiện thực, chỉ là có thời gian hạn chế mà thôi.

Nhưng mà, Vạn Linh Cảnh hiện tại chỉ có một vị Thương Bạch Thánh Chủ, và ngài đã đánh mất lý trí. Ngài không từ chối bất kỳ linh hồn nào xuất hiện bên cạnh, tất cả đều bị nuốt chửng, ngay cả vị vu y có trách nhiệm hướng ngài hiến tế này cũng không ngoại lệ.

Tổ linh vu y biết mình đã xong đời. Trong tuyệt vọng, hắn không còn cách nào ức chế sự ô nhiễm linh hồn. Việc hấp thu linh hồn dã nhân đã trở thành loại độc dược đáng sợ nhất. Sự oán độc, sợ hãi, cừu hận, đau khổ... của các tế phẩm trước khi chết đã hoàn toàn phá vỡ lý trí của Tổ linh vu y, chỉ còn lại dục vọng báo thù và hủy diệt.

Miệng của sinh vật bất tử há rộng đến mức khoa trương, vô số trùng đen li ti từ bên trong phun ra ngoài. Nó lấy toàn bộ linh hồn và máu thịt của mình làm chất dinh dưỡng, phóng thích Đàn trùng ôn dịch, tấn công không phân biệt tất cả mọi người có mặt tại hiện trường.

Các nô bộc của vu y đứng gần nhất sinh vật bất tử phải chịu trận đầu tiên, bầy trùng ôn dịch lao vào người họ chích đốt tùy ý, hút no máu thịt và lây lan thêm bệnh tật tâm linh bị nguyền rủa điên loạn. Những nô lệ Assyria nhiễm bệnh điên quay sang tấn công những sinh vật sống bên cạnh, khiến bầy trùng ôn dịch tiếp tục lây lan sang họ.

Đàn trùng ôn dịch nửa hư nửa thật nhanh chóng lan tràn khắp chợ phiên, bất kể là dân tị nạn nghèo khổ hay quý tộc thượng tầng giàu có đều lâm vào cảnh nạn nhân bi thảm. Đàn trùng đen đi qua đâu, nơi đó như luyện ngục trần gian, sự hỗn loạn và cái chết lan tỏa ra bốn phương tám hướng. Todd đã đi trước một bước rời khỏi chợ phiên, kịp lúc trước khi bị liên lụy.

Hắn cảm thấy hành động ám sát lần này có phần dùng sức quá mạnh. Ban đầu hắn còn dự định ám sát thêm vài vu y nữa, nhưng giờ xem ra dường như không cần thiết.

Kẻ chủ mưu vụ thảm án chợ phiên đã trốn thoát, linh hồn của Tổ linh vu y bị ám sát cũng tiêu tán, hài cốt không còn. Đàn trùng ôn dịch do hắn toàn lực phóng ra đã gây ra cái chết cho hàng trăm người, trong đó có không ít thân quyến của các thủ lĩnh chiến sĩ. Ân oán mới cũ giữa phe chiến sĩ và phe vu y hoàn toàn bùng phát vì thảm án chợ phiên. Dưới sự châm ngòi của phe cánh cựu vương, hai bên đã nhiều lần giao tranh ác liệt quanh khu chợ phiên.

Tuy nhiên, mặc dù Vương hậu Harina Duck không có mặt trong thành, nhưng vài vị lão vu y đã chọn thái độ kiềm chế. Họ tập trung tất cả vu y và thân quyến trực hệ trong thành vào một tòa lầu đá tròn, cố thủ không ra, mặc cho các chiến sĩ quý tộc dùng những nô lệ mới thu được để trút giận. Khi các chiến sĩ quý tộc đã bình tĩnh trở lại, hai bên mới cử đại diện tiến hành đàm phán.

Đáng tiếc, mối hận thù từ hơn ngàn người chết không dễ dàng xoa dịu như vậy. Tệ hại nhất là, tâm phúc của cựu vương đã lợi dụng lúc hỗn loạn cứu đi vài vị vương tử bị giam cầm, tiện thể còn thả ra một lượng lớn tế phẩm dã nhân đã chuẩn bị cho đại điển huyết tế.

Các quý tộc ở khu thượng thành tham gia trả thù ý thức được mình đã gây ra họa lớn, sau khi Vu Y Vương hậu trở về tuyệt đối sẽ không tha thứ cho họ. Ngay cả khi các thủ lĩnh vu y tuyên bố không truy cứu trách nhiệm, họ cũng không thể an tâm. Để tránh mâu thuẫn lan rộng hơn nữa, các thủ lĩnh vu y và tập đoàn chiến sĩ đã rất ăn ý chuyển sự mâu thuẫn sang đầu nô lệ tị nạn. Tư binh của các quý tộc khu thượng thành lấy danh nghĩa bắt giữ phe cánh cựu vương mà mở cuộc vây bắt nhắm vào nô lệ tị nạn ở khu hạ thành.

Dân tị nạn ở khu hạ thành ngay lập tức rơi vào cảnh lầm than, sự bi thảm trong đó không cần nói nhiều. Trong khi đó, Todd và đồng đội đã rút lui khỏi thành phố trước thời hạn, tránh được cuộc bạo loạn của người Assyria. Nếu Todd đi sâu tìm hiểu chi tiết sự kiện lần này, hắn sẽ phát hiện rất nhiều điểm đáng ngờ.

Đầu tiên, sự hỗn loạn trong thành phố không hề ảnh hưởng đến khu thượng thành. Tất cả xung đột đổ máu đều xảy ra ở chợ phiên và khu vực vòng ngoài của hạ thành. Tình hình hỗn loạn ở thủ phủ Assyria rõ ràng đã được kiểm soát hiệu quả, điều này cho thấy có sự chuẩn bị từ trước.

Thứ hai, tư binh của khu thượng thành và lực lượng chủ lực của đội vệ thành đã sớm rời khỏi thành, họ hiện đang đóng quân ở vùng lân cận điểm định cư Linh Lang. Vì vậy, các chiến sĩ Assyria có thực lực mạnh mẽ đã không bị cuốn vào cuộc xung đột đổ máu lần này, có nghĩa là l��c lượng quân sự chủ yếu của người Assyria được bảo toàn nguyên vẹn. Còn các quý tộc Assyria ở lại trong thành, vì thiếu tinh nhuệ tư binh, nên các nô binh tham gia xung đột chẳng khác nào gà mổ lẫn nhau. Mặc dù mỗi nhà đều có người chết, nhưng ảnh hưởng thực tế lại không lớn.

Cuối cùng, số người chết bên trong thủ phủ Assyria gần như là một trận huyết tế quy mô lớn.

Những điểm đáng ngờ kể trên không liên quan đến đội điều tra của Todd. Họ đã ẩn nấp trong rừng rậm, chờ đợi Nelson dẫn đội đến đây, thu thập chiến thú sừng rắn mối quanh hố chôn xác, để chuẩn bị một cuộc tấn công bất ngờ vào thần miếu Assyria.

Cuộc bạo loạn của dân tị nạn bên trong thành không dễ dàng kết thúc như vậy. Tuyệt đại đa số dân tị nạn và hầu hết tất cả tù binh dã nhân đều đã trốn vào rừng rậm. Để kiếm thức ăn, họ buộc phải tấn công các vườn trồng trọt bên ngoài thủ phủ. Điều này đã tạo cơ hội cho tâm phúc của cựu vương nuôi dưỡng phe cánh. Đương nhiên Todd cũng có thể nhìn ra mối quan hệ lợi hại trong đó. Trên thực tế, hắn đã sớm thông báo pháp sư Imerson phái một đội dã nhân săn đầu người lão luyện chuyển đến vùng lân cận thủ phủ Assyria, thu thập các tù binh dã nhân đang tản mác khắp nơi, để chuẩn bị cho hành động tấn công bất ngờ sau này.

Mặc dù hiện tại mỗi ngày đều có người thiệt mạng, nhưng phạm vi xung đột đổ máu chỉ giới hạn ở các vườn trồng trọt bên ngoài thành, còn tình hình bên trong thành đang có xu hướng ổn định. Trong sự kiện đổ máu này, Đại vu y Fermoreno đã giành được uy quyền, cùng với thủ lĩnh chiến sĩ Buck Locke, ông ta dẫn một cậu bé đến nhà đá biệt lập nơi Tumen bị giam.

Thú Linh Dũng Sĩ canh gác nhà đá dùng chìa khóa mở cửa. Tumen nheo mắt nhìn rõ ba vị khách viếng thăm, trầm giọng hỏi: "Fermoreno, Buck Locke, hai ngươi mang tiểu vương tử đến gặp ta là có ý gì?"

Tổ linh Đại vu y không trả lời câu chất vấn của Tumen, ông ta quan sát căn nhà đá đơn sơ, mỉm cười nói: "Nơi này ngay cả một tự nhiên linh cũng không có... Tumen, xem ra Tế chủ Harina Duck không thật sự thân thiết với ngươi đâu."

Khi Khắc Không Đại vương còn sống, Đại vu y Fermoreno chính là tay sai của hắn. Khi Harina Duck khôi phục pháp lực, hắn lại là người đầu tiên phản bội thân tín của cựu vương, từ đó bò lổm ngổm dưới chân Vương hậu. Đối với loại người gió chiều nào xoay chiều ấy, Tumen tỏ vẻ khinh thường, nhưng hắn không ngờ thủ lĩnh chiến sĩ Buck Locke lại cùng Fermoreno đến đây.

Buck Locke là dũng sĩ số một số hai trong tộc, gia đình hắn và Khắc Không Đại vương có chút thù oán. Chính vì e ngại thực lực cường hãn của Buck Locke, Khắc Không Đại vương nổi tiếng dũng mãnh mới không tận diệt gia tộc Buck Locke. Buck Locke thường xuyên lang thang trong rừng rậm ngoài thành, cũng không dám về nhà ở khu thượng thành.

Sau khi cựu vương qua đời, Buck Locke được Vu Y Vương hậu đối đãi bằng lễ nghi, trở thành chiến sĩ Assyria đầu tiên đồng thời nắm giữ bốn loại thú khéo léo. Harina Duck dẫn binh xuất chinh, để Buck Locke trấn giữ thủ thành, cho thấy sự tin cậy của bà đối với hắn. Trên thực tế, họ là t��nh nhân của nhau. Khi Beta Tina kế nhiệm Nữ vương Đế quốc Assyria, Harina Duck và Buck Locke sẽ chính thức kết thành vợ chồng.

Hôm nay, tình nhân của Harina Duck lại mang ấu tử của cựu vương xuất hiện trước mặt Tumen, điều này khiến hắn có một dự cảm chẳng lành.

Tiểu vương tử hết sức e ngại ánh mắt uy nghiêm của Đại vu y Tumen, trốn ra sau lưng Fermoreno. Tổ linh Đại vu y lại kéo cậu bé ra, cười nói: "Vương đô vừa xảy ra một trận hỗn loạn. Thân tín của cựu vương đã lợi dụng lúc Tế chủ vu y không có mặt, ám sát vu y đặc biệt Aspen, gây ra hỗn loạn, phóng thích tế phẩm dã nhân, và còn cướp đi các con của Khắc Không."

Tumen nhìn chằm chằm đối phương, lạnh lùng nói: "Ban đầu, ngươi mới chính là thủ lĩnh thân tín của cựu vương, Đại vu y Fermoreno..."

Tổ linh vu y khoát tay, nói: "Trước kia chắc chắn là vậy... Còn bây giờ, họ là thân tín của ta. Đại vu y Tumen, ngươi hoàn toàn không biết tình hình à."

Tumen quay sang thủ lĩnh chiến sĩ, nhìn hắn bằng ánh mắt như nhìn kẻ đã chết, châm chọc nói: "Còn ngươi thì sao? Khi Khắc Không còn trẻ đã ép chết cha ngươi, chiếm đoạt mẫu thân ngươi, vậy tại sao ngươi lại cấu kết với thằng nhóc con của hắn?"

Buck Locke lộ ra vẻ mặt phức tạp, vừa xấu hổ vừa không biết phải làm sao, lắc đầu nói: "Ta cũng mới biết gần đây, Khắc Không mới chính là cha ruột của ta, hắn và mẫu thân ta đã sớm lén lút tư thông... Cha ta chính là một kẻ ngu ngốc, sau khi Khắc Không chết, mẫu thân ta lại chọn chết theo hắn... Hiện tại ta một chút cũng không đồng tình với cặp đôi hèn hạ ấy, nhưng Harina Duck biết thân phận của ta, nàng sẽ đối xử với ta thế nào đây?"

Tumen ngẩn người một lát, hắn không biết Khắc Không đã làm những chuyện tồi tệ đó, nhưng Fermoreno thì chắc chắn biết. Nếu Buck Locke có thể cùng thủ lĩnh vương đảng thân mật như vậy, thì thân phận con riêng của cựu vương e rằng không sai được.

"Ngươi muốn phản bội Harina Duck ư?"

Buck Locke giải thích: "Ta không phải muốn phản bội Harina..."

"Tumen, đừng vội ra tay, điều này chẳng tốt cho ai cả." Fermoreno lên tiếng cắt đứt lời biện hộ của Buck Locke. Ông ta phát giác Tumen đang điều động linh hồn lực lượng, chuẩn bị liều mạng.

Đừng thấy hoàn cảnh nơi đây áp chế năng lực làm phép của Tumen, nếu hắn lấy máu thịt của mình làm thổ nhưỡng, thúc giục loại pháp thuật tự nhiên linh, uy lực chắc chắn sẽ cực kỳ hung mãnh. Ngay cả Buck Locke cũng khó lòng sống sót.

Hiện tại Tổ linh vu y đang ở thế yếu. Fermoreno thực sự không chắc chắn có thể chống đỡ được cấm thuật của Đại vu y Tumen, nhưng hắn tự tin có thể thuyết phục đối phương.

"Tumen, chúng ta cũng không muốn phản bội Harina Duck, nhưng chúng ta có những lý do riêng, chỉ có thể tìm cách sống sót. Những ngày qua, trong thành đã đổ rất nhiều máu, đó đều là số máu mà Khắc Không chưa chảy hết khi chết. Giờ đây, máu đã chảy xong rồi, những người còn sống cũng nên hòa giải. Ta cần Suối Bất Lão, nhưng Harina Duck không cho ta; Buck Locke vẫn muốn ở bên Harina Duck; đứa bé này cũng không muốn trở thành tế phẩm, chỉ cần để nó sống, phân tranh ngoài thành có thể chấm dứt. Nhưng tất cả những yêu cầu này, Harina Duck sẽ không đáp ứng một cái nào. Nói cho cùng, Tế chủ vu y không phải là vương của chúng ta, Beta Tina mới là vương của chúng ta. Xin ngươi hãy đưa chúng ta đi gặp Nữ vương Beta, để nàng quyết định vận mệnh của chúng ta."

Tumen cười lạnh nói: "Nói thì hay đấy, ngươi chẳng phải là vì mưu cầu quyền thế và sức mạnh trước mặt Nữ vương sao? Chỉ khi tiến vào lĩnh vực tự nhiên của Nữ vương, Tổ linh vu y mới có thể nắm giữ tự nhiên linh. Nhưng tại sao ta phải đáp ứng ngươi?"

Fermoreno đã dự tính trước trong lòng, nói: "Harina Duck không ngờ tới, số người chết trong thành những ngày qua đã vượt quá tổng số tế phẩm của đại điển huyết tế, hơn nữa cùng với cuộc chiến tranh với dã nhân săn đầu người, Vạn Linh Cảnh đã hấp thu quá nhiều linh hồn lực lượng, Nữ vương của chúng ta sắp tỉnh lại. Chẳng lẽ ngươi không muốn đón chào Nữ vương Beta Tina trở về trước Harina Duck ư?"

Tumen trầm mặc một lát, giọng khàn khàn hỏi: "Harina Duck đi đánh dã nhân ư? Ở điểm định cư Linh Lang?"

Fermoreno gật đầu, nói: "Ban đầu ngươi biết điểm định cư Linh Lang xuất hiện một Suối Bất Lão."

Thánh Chủ ngủ say, việc Beta tỉnh lại không nghi ngờ gì là đại sự bậc nhất của Đế quốc Assyria. Đương nhiên Tumen muốn nhân lúc Harina Duck không có ở đây mà đón Nữ vương trở về. Toàn bộ Đế quốc Assyria chỉ có hắn và Harina Duck có thể dẫn người tiến vào lĩnh vực tự nhiên của Beta Tina. Nhưng thủ lĩnh chiến sĩ Buck Locke không chịu thả Tumen đi, nên hắn không thể rời khỏi căn phòng giam này. Nếu hắn bước vào chủ điện thần miếu, nhờ lĩnh vực tự nhiên của Nữ vương, ngay cả khi Buck Locke và Fermoreno liên thủ cũng không thể gây uy hiếp cho hắn. Huống chi, việc dã nhân săn đầu người tấn công điểm định cư Linh Lang còn liên quan đến phụ thân của Nữ vương – Đại vu y Imerson.

Chuyện này phải giải quyết càng sớm càng tốt, nếu không hậu quả khó lường.

Nếu Tế chủ vu y không có mặt trong thành, Tumen với tư cách là người dẫn dắt của Nữ vương, đứng ra chủ trì đại cục cũng là chuyện thuận lý thành chương.

Tumen không do dự nữa, gật đầu đồng ý: "Ta sẽ đưa các ngươi đi gặp Nữ vương."

Fermoreno và Buck Locke trao đổi ánh mắt, vẻ mặt bình thản không cười nói: "Bên ngoài còn có vài người muốn cùng chúng ta bái kiến Nữ vương... Không có sự trợ giúp của họ, ta không dám thả Đại vu y Tumen ra đâu."

Chương truyện được dịch và đăng tải độc quyền tại truyen.free. Mọi sự ủng hộ của quý vị đều là động lực lớn lao.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free