Siêu Phàm Quý Tộc - Chương 853: Lập ra kế hoạch
Tumen không hề hỏi han thuộc hạ của mình ra sao. Giống như Đế quốc Assyria bắt dã nhân làm vật tế và nô lệ, thì dã nhân cũng săn giết người Assyria vậy. Khi đội săn nô lệ rơi vào tay dã nhân, kết cục của họ có thể tưởng tượng được.
Tuy nhiên, thủ lĩnh dã nhân săn đầu người lại là phụ thân của nữ vương Beta Tina, nên Tumen trong lòng ít nhiều vẫn còn chút hy vọng. Trên thực tế, vu y Assyria cảm thấy rất kỳ lạ về loài người. Vào thời kỳ cường thịnh của Đế quốc Assyria, các Vu Vương Assyria tuyên bố rằng người Assyria vảy tím là cao quý nhất, vảy xanh là hạng thứ, vảy lam là tầng đáy, còn người Assyria không vảy là tiện chủng. Loài người không vảy, không răng độc, mắt to thì còn thấp kém hơn cả tiện chủng, thậm chí không có tư cách làm vật tế, thường được gọi là "hi nhân" hoặc "người ngoài".
Đúng vậy, trong văn hóa truyền thống của Đế quốc Assyria, loài người bị miêu tả là một nhánh của người Assyria. Mặc dù người Assyria hầu như chưa từng gặp gỡ loài người thật sự, nhưng truyền thuyết về hi nhân vẫn lưu truyền đến nay. Khi người Assyria chửi rủa lẫn nhau, việc bêu xấu đối phương sinh ra con gái hi nhân là một lời nguyền độc địa nhất.
Truyền thuyết hi nhân cụ thể bắt nguồn từ đâu đã không thể kiểm chứng được, nhưng truyền thuyết này lại liên quan đến khởi nguyên của Đế quốc Assyria.
Tương truyền, vị tổ linh ��ầu tiên của người Assyria trong giấc mộng đã bị kẻ địch xé nát thân thể. Ngài đành phải tạo ra năm đứa trẻ, yêu cầu chúng tìm về thân thể của mình. Đứa trẻ đầu tiên trải qua gian nan, tìm về được đầu của tổ linh, tổ linh đã ban thưởng cho hắn những chiếc vảy màu tím tuyệt đẹp. Đứa trẻ thứ hai tìm được thân thể của tổ linh, tổ linh ban thưởng cho hắn những chiếc vảy màu xanh da trời. Đứa trẻ thứ ba tìm được tứ chi và tay chân của tổ linh, tổ linh ban thưởng cho hắn những chiếc vảy màu xanh. Đứa trẻ thứ tư tìm về được lông của tổ linh, nhưng tổ linh lại không ban thưởng vảy cho hắn. Đứa trẻ thứ năm, vì lười biếng, nhát gan, chỉ tìm về được phân và nước tiểu của tổ linh. Tổ linh vô cùng tức giận, ném phân và nước tiểu đó cho hắn, rồi đuổi hắn ra khỏi gia viên. Sau đó, tổ linh có chút hối hận, bèn triệu tập bốn đứa trẻ bên cạnh mình và nói với chúng: "Đệ đệ của các con đã bị ta đuổi đi, từ nay về sau hắn chính là người ngoài. Nhưng nếu một ngày nào đó, hắn dùng phân và nước tiểu của ta mà nuôi dưỡng được đóa hoa đẹp nhất, thì hắn sẽ là vua của các con."
"Nơi hôi hám phân và nước tiểu có thể sinh ra đóa hoa đẹp nhất." Trong căn nhà lá thoải mái và lớn nhất của trại dã nhân, Imerson hơi chút tự hào giới thiệu với các đồng bạn: "Lão vu y tên Tumen đó nói, Beta Tina chính là 'đóa hoa đẹp nhất', là nữ vương của Đế quốc Assyria."
"À, điều này thật quá tệ." Brandon buông quả cây đang cầm đến miệng xuống, nói khẽ. Những người khác ngồi cạnh bàn cũng đều nhìn Imerson bằng ánh mắt kỳ lạ, xen lẫn sự đồng tình, họ cố gắng không bật cười thành tiếng.
Imerson ngây người một lúc. Phân và nước tiểu hôi thối sinh ra đóa hoa đẹp nhất, Beta Tina là đóa hoa đẹp nhất, vậy hắn, người làm phụ thân, chẳng phải là... Pháp sư đột nhiên mất hết khẩu vị, đẩy cái bánh nướng mà người phụ nữ dã nhân tận tâm chuẩn bị cho hắn sang một bên, mắng: "Lão vu y thổ dân đáng chết, hắn là đồ cứt chó thối tha!"
Victor đã sớm nói, chỉ cần cho Imerson đủ thời gian, với thiên phú vu thuật đặc biệt của mình, một mình hắn có thể kéo một quân đoàn thú nhân. Chính vì kiêng kỵ tiềm lực chiến tranh của Imerson, Victor từ đầu đến cuối không bồi dưỡng năng lực lãnh đạo cho hắn, mà lại dẫn dắt hắn vào lĩnh vực học thuật.
Thế nhưng, đội thám hiểm Randall thuộc rừng kỳ ảo Beta không có hậu phương. Imerson cuối cùng cũng bắt đầu phát huy tiềm lực chiến tranh của mình. Các kỵ sĩ gia tộc và mục sư Dane đã vạch ra kế sách cho hắn. Hắn không chỉ lôi kéo được năm bộ lạc dã nhân quy mô nhỏ, mà còn nô dịch hơn ba trăm địa tinh, người sói và bốn tên thực nhân ma lính, cùng với hơn hai trăm con mèo tinh dị hóa và gấu bạo dị hóa. Lực lượng trong tay hắn khiến các đồng bạn phải âm thầm tắc lưỡi hít hà.
Điều đáng sợ hơn cả là hắn đã học cách thiết kế mô hình pháp thuật, có thể dựa vào môi trường và nhu cầu thực tế để nhắm mục tiêu bồi dưỡng các loài thú dị hóa. Mèo tinh dị hóa là mô hình pháp thuật đầu tiên mà Imerson sáng tạo. Gần đây, hắn lại dùng loài ếch sừng nhiệt đới phổ biến nhất để sáng tạo mô hình pháp thuật dị hóa thú thứ hai, nuôi dưỡng bốn con thú dị hóa cỡ l���n có thị giác động tĩnh, lực nhảy siêu cường và tính lưỡng cư, chúng được gọi là thú rắn sừng.
Theo thiết kế của Imerson, hình thái cực hạn của thú rắn sừng dài 5 mét, trọng lượng có thể đạt hơn 400 kilogam, mỗi cú đánh có thể văng xa hơn 10 mét. Do thị giác động tĩnh, chúng giỏi tác chiến cơ động, là đơn vị đột kích vô cùng mạnh mẽ. Tuy nhiên, thú rắn sừng có trí khôn thấp kém, không thể phân biệt địch ta, cần Imerson hao phí tinh lực để khống chế, nếu không chúng sẽ tự giết lẫn nhau. Ngoài ra, thú rắn sừng không thể chuyển đổi phương thức cảm giác như loài rồng, nên rất dễ bỏ qua những mục tiêu đứng yên bất động.
Nếu không phải bị hạn chế về nguồn thịt, Imerson còn có thể bồi dưỡng được nhiều thú rắn sừng hơn nữa. Mặc dù thú rắn sừng có những khuyết điểm rõ ràng, nhưng những dã nhân ngu muội thấy được loài ếch sừng phổ biến nhất lại bị Imerson biến thành quái thú hung mãnh, họ thật sự kính hắn như thần minh.
Imerson cứ thế trở thành đại vương của dã nhân Assyria, đồng thời còn là thủ lĩnh của một đám địa tinh, người sói và thực nhân ma. Các thành viên đội thám hiểm cảm nhận được áp lực từ pháp sư, thậm chí nảy sinh một lòng kính sợ chưa từng có đối với hắn.
Hiện giờ, thấy pháp sư Imerson hổn hển, tức giận mắng nhiếc, mọi người đều bật cười. Bức tường vô hình ngăn cách giữa họ tan thành mây khói trong tiếng cười vui vẻ. Ngay cả phu nhân Charlotte vốn chú trọng dáng vẻ cũng không khỏi đùa cợt nói: "Ít nhất, dã nhân ở đây đã coi ngài là 'đóa hoa đẹp nhất' rồi. Imerson các hạ định ở lại đây làm đại vương của họ sao?"
"Cái nơi rách nát này... Vẫn là tha cho ta đi." Imerson lắc đầu cười khổ, quay lại nói: "Truyền thuyết thần thoại của thổ dân thật hoang đường. Văn minh loài người lại thành một nhánh của người Assyria, mà còn là hi nhân cấp thấp nhất? Nếu không phải vì giải cứu Beta, ta cũng chẳng thèm nói chuyện với hắn. Hơn nữa, truyền thuyết thần thoại của thổ dân Assyria cũng chẳng giúp ích gì cho việc chúng ta giải cứu Beta."
Charlotte mỉm cười nhàn nhạt nói: "Điện hạ Randall thích thu thập truyền thuyết thần thoại của các dị tộc."
Mục sư Dane gật đầu, tiếp lời: "Truyền thuyết thần thoại của Đế quốc Assyria hé lộ rất nhiều bí văn lịch sử."
Brandon khoa trương kêu lên kinh ngạc: "Dane các hạ, ngài lại tin tưởng lời nói điên rồ của lão vu y thổ dân sao?"
Dane cười giải thích: "Về thần thoại khởi nguyên của Đế quốc Assyria, có lẽ chúng ta nên nhìn nhận theo hướng ngược lại. Người Assyria thực ra là một nhánh của loài người, ban đầu do một pháp sư cổ đại cường đại cải tạo. Phải biết, các pháp sư cổ đại thường tự cho mình là người được thần chọn, họ kiêu ngạo đến mức xem thường ý kiến của phàm nhân. Mặc dù không rõ với mục đích gì mà hắn đã cải tạo một bộ phận loài người cổ đại thành người Assyria, nhưng chúng ta có thể tưởng tượng rằng, những loài người không muốn chấp nhận sự cải tạo hoặc bị cải tạo thất bại chắc chắn sẽ bị người Assyria bài xích. Dù cho họ là thân thích, pháp sư cổ đại để tiện bề cai trị cũng sẽ khiến người Assyria lật đổ những chủng tộc khác."
Imerson suy nghĩ một chút, gật đầu phụ họa: "Nói như vậy thì quả thật rất hợp lý..."
Dane liếc nhìn pháp sư đang được dã nhân sùng bái, tiếp tục nói: "Vị pháp sư cổ đại đó chắc hẳn không đến nỗi tự cải tạo mình thành người Assyria. Truyền thuyết thần thoại về hi nhân sinh ra đóa hoa đẹp nhất, là vua của Đế quốc Assyria, thực chất là đang nói về chính pháp sư đó, hoặc là để thuận tiện cho các đồng liêu, học trò của hắn tiếp quản Đế quốc Assyria."
"Vậy thì việc các Thánh kỵ sĩ của Trọng Tài Giáo Hội bị Vu Vương Assyria dùng lễ phép mời đi cách đây 1500 năm đã có thể được giải thích."
Claus khó hiểu hỏi: "Nhưng Thánh kỵ sĩ truyền kỳ của nhà Trigoval đâu phải là pháp sư."
"Trước thời đại Thần chọn người, quốc gia loài người có hình dáng ra sao, chúng ta cũng không biết. Nhưng ít nhất trong thời đại Thần chọn người, mối quan hệ giữa các gia tộc kỵ sĩ và pháp sư vô cùng chặt chẽ."
Đôi mắt xanh biếc của Charlotte khẽ chuyển động, như có điều suy nghĩ nói: "Vu y Assyria làm thế nào để xác định ai là pháp sư, ai là kỵ sĩ cao cấp?"
Imerson đắc ý cười nói: "Chuyện này, ta và lão gia Dane đã hỏi lão vu y Tumen. Hắn nói vu y có linh thị pháp, có thể nhìn thấy ánh sáng linh tính. Linh tính của Beta Tina thuần khiết không tì vết, hoàn toàn phù hợp với tiêu chuẩn cao nhất về linh tính của Đế quốc Assyria. Vì vậy, Beta chính là 'đóa hoa đẹp nhất'. Mặc dù ta có thiên phú vu thuật, nhưng linh tính của ta lại vô dụng đối với vu y Assyria... Theo lời vu y Tumen, khi Beta Tina tiến vào thành thị, tất cả vu y đều dâng vật cống lên nàng, không ai nghi ngờ thân phận của nàng. Nàng chính là đóa hoa đẹp nhất trong truyền thuyết, là vua của người Assyria."
Brandon khó nén sự hưng phấn nói: "Nếu hậu duệ Đế quốc Assyria công nhận Beta là vua, chúng ta có nên thay đổi suy nghĩ, giúp Beta Tina thống trị người Assyria, thu phục lực lượng thổ dân về dùng cho mình? Ví dụ như dùng họ để kiềm chế, hoặc là tiêu diệt đại quân kiến nhân?"
Dane sợ rằng các thành viên gia tộc Randall sẽ nảy sinh những ý nghĩ không nên. Đế quốc Assyria và Đế quốc Tinh linh không giống nhau. Mặc dù tinh linh sùng bái cây mặt trăng và cây thái dương, nhưng sự sùng bái của họ không sản sinh ra lực lượng. Phép thuật ban phước đến từ chính cây mặt trăng và cây thái dương. Còn người Assyria, ngoại hình rất giống loài người, nhưng họ không chỉ có tín ngưỡng tà ác mà còn có thể có được sức mạnh siêu phàm từ tín ngưỡng đó. Dù nhìn từ góc độ nào, Giáo hội Chói Lọi cũng không thể dung thứ cho những kẻ dị giáo này. Đừng nói đến việc liên minh, ngay cả khi người Assyria di dời đến gần lãnh thổ loài người, Giáo hội Chói Lọi cũng sẽ phải cân nhắc làm sao để chinh phạt họ.
"Chuyện không đơn giản như vậy. Beta chỉ là một cô gái nhỏ ngây thơ hồn nhiên, nàng không thể đấu lại những vu y Assyria mưu mô, tàn nhẫn. Dù họ có đẩy Beta lên ngai vàng thì cũng sẽ nghĩ đủ mọi cách để Beta làm việc theo ý chí của họ." Mục sư Dane chẳng chút kiêng dè nói: "Mối quan hệ giữa hoàng thất Eleano của vương quốc Sousse và sáu gia tộc lớn đó, chẳng phải là một ví dụ rất tốt sao?"
Thấy sắc mặt mục sư không tốt, Brandon nhún vai, thức thời nói: "Được rồi, cứ xem như ta chưa nói gì."
Cuộc trò chuyện của đội thám hiểm bỗng chốc có chút chùng xuống. Charlotte dịu giọng nói: "Dù thế nào đi nữa, chúng ta cũng phải tiếp cận Beta Tina. Đại vu y Tumen rất hữu dụng với chúng ta, không thể để dã nhân chặt đầu hắn, cũng không thể để hắn trốn thoát. Dù sao hắn cũng là một pháp sư cấp truyền kỳ."
Imerson tiếp lời: "Phu nhân cứ yên tâm. Ta đã cho gấu bạo dị hóa ngăn chặn những dã nhân săn đầu người đến gần nhà giam của Tumen. Huân tước Nelson và Caligula thay phiên canh chừng hắn. Hắn chỉ cần nảy sinh ý đồ xấu, huân tước và Aka sẽ đánh ngất xỉu hắn ngay lập tức, pháp thuật của hắn dù lợi hại đến mấy cũng vô dụng."
Lời này không sai. Khi đạt đến cảnh giới tâm linh xúc, các chiến sĩ bạo ngược trở nên siêu phàm thoát tục, không phải người thường có thể hiểu được. Phép sư vừa động niệm, họ sẽ ra tay đánh ngất xỉu đối phương. Ngay cả cái gọi là pháp thuật thi triển tức thì cũng không hiệu nghiệm, bởi vì những chiến sĩ bạo ngược nắm giữ tâm linh xúc không chỉ dùng nắm đấm, mà sức mạnh tâm linh của họ phóng ra còn đủ để cắt đứt việc thi pháp của vu y. Có Caligula và Nelson canh chừng đại vu y Tumen, nếu hắn định thi pháp thoát thân thì sẽ luôn bị đánh choáng váng.
Charlotte gật đầu, ánh mắt chuyển sang mục sư Dane, nói: "Ta tin rằng vu y Tumen không thể nói dối trước mặt các hạ."
Dane hư vẽ thánh huy trên ngực, cẩn trọng đọc: "Chói lọi chiếu sáng, lời nói dối vô tồn."
"Tumen không thể lừa dối các hạ, nhưng hắn s��� che giấu những thông tin mấu chốt." Charlotte trầm ngâm một lát, hỏi: "Vậy thì, Tumen đề nghị gì?"
Imerson trả lời: "Hắn nói hắn trung thành với đại vu y Beta, hy vọng chúng ta thả hắn về. Hắn sẵn lòng chứng thực thân phận của chúng ta với Beta, nói cho nàng biết chúng ta đang tìm nàng. Nếu Beta đồng ý gặp chúng ta, hắn sẽ tuân theo ý muốn của Beta, dẫn chúng ta đi gặp nàng." Ngay sau đó, pháp sư lại bổ sung: "Đại vu y Tumen nói thật đấy, hắn quả thực coi mình là tâm phúc của Beta Tina, chưa từng nghĩ đến việc không tuân theo ý nguyện của Beta."
"Vậy nên, ngài muốn thả hắn đi, để thông qua hắn mà liên lạc được với Beta sao?" Charlotte cười mỉa hỏi.
Imerson nhìn mục sư Dane, ấp úng nói: "Ta... Ta không hoàn toàn tin tưởng hắn. Ta có thể điều khiển một con vẹt mỏ lớn lén lút đi theo sau vu y Tumen, tìm được vị trí của Beta. Như vậy, ta có thể liên lạc được với nàng."
"Nếu ta là người đứng đầu vu y Assyria, nhất định sẽ phòng thủ nghiêm ngặt vị trí của Beta Tina, đến nỗi chim cũng khó lọt."
Charlotte khẽ nhíu mày liễu, từ đĩa thức ăn cầm lên hai quả trái cây, đặt riêng biệt lên bàn, nói: "Đại vu y Tumen biết Beta Tina, quả trái cây này đại diện cho tiền đặt cược của hắn. Chúng ta nắm giữ sinh tử của Tumen, quả trái cây này đại diện cho tiền đặt cược của chúng ta. Nếu chúng ta cứ thế thả Tumen đi, tiền đặt cược của chúng ta sẽ mất đi, nhưng tiền đặt cược của hắn vẫn còn đó. Cán cân nghiêng về phía Tumen, ta không tin hắn sẽ tuân thủ ước định. Ta cũng có thể nghĩ ra cách để Tumen giải quyết chúng ta... Đó là đi tìm thẳng thắn những nhân vật có thực quyền trong giới vu y Assyria. Như vậy, những việc còn lại sẽ không thuộc quyền quản lý của hắn. Dù hậu duệ Đế quốc Assyria có truy sát chúng ta, hay che giấu thông tin với Beta Tina, thì cũng không liên quan gì đến Tumen. Hắn cũng sẽ không bị coi là phản bội nữ vương Beta Tina."
Imerson dựa lưng vào ghế, mặt mày ủ dột thở dài: "Vậy thì nên làm sao đây?"
"Mọi người cũng nên nghĩ xem, nếu điện hạ gặp phải chuyện như thế này, ngài ấy sẽ làm gì?" Charlotte chống cằm, ánh mắt sâu xa nói.
"Điện hạ? Điện hạ cứ trực tiếp đi giết là được rồi... Nhưng chúng ta thì không được." Brandon lẩm bẩm.
Claus lại lắc đầu nói: "Điện hạ chưa bao giờ làm việc lỗ mãng. Nếu ngài ấy trực tiếp đi giết, vậy chắc chắn đó là phương án giải cứu tốt nhất... Ta cảm thấy, xét tình hình hiện tại, Tumen vẫn là chìa khóa để chúng ta giải quyết vấn đề, nhưng không phải là bản thân hắn, mà là thế lực mà hắn đại diện."
"Hắn đại diện cho thế lực? Điều này có nghĩa là gì?" Imerson nghiêng người, khó hiểu hỏi.
Claus khẽ mỉm cười, giải thích: "Điện hạ từng nói, người nắm quyền không thể phản bội thế lực hoặc phe phái có lợi ích gắn bó chặt chẽ với mình. Đại vu y Tumen là pháp sư cấp truyền kỳ, hắn chắc chắn nắm giữ quyền lực trong nội bộ Đế quốc Assyria. Hắn có thể không tuân thủ ước định với chúng ta, nhưng hắn phải bảo vệ phe phái của mình."
Mục sư Dane vỗ mạnh xuống bàn, hai mắt sáng bừng, lớn tiếng thở dài: "Được! Lời của Claus đã khiến ta thông suốt một chuyện."
Imerson vội hỏi: "Thông suốt chuyện gì?"
"Đại vu y Tumen không phải từng đề nghị muốn gặp Sinu sao? Cứ để họ gặp mặt, chúng ta sẽ dự thính."
Tumen b�� Nelson đưa vào một căn nhà lá. Bên trong có lão dã nhân cụt một tay, phụ thân của Beta Tina và Sinu. Ánh mắt hắn chỉ chăm chú nhìn chằm chằm Sinu.
Imerson hắng giọng, lớn tiếng nói: "Ngươi muốn gặp Sinu, ta cho ngươi gặp."
Tumen biết Imerson sẽ không rời khỏi căn nhà lá để hắn và kẻ phản bội ở riêng. Hắn trực tiếp hỏi: "Sinu, những người khác đâu rồi?"
Người buôn nô lệ vóc dáng cường tráng, trên mặt bôi tro trắng giống dã nhân, yên lặng một lát rồi nói: "Trừ ngài ra, những người khác đều đã đi vạn linh cảnh. Chủ nhân Cự Quái đã bảo vệ ngài. Còn vu y họ Cá Sấu Đuôi thì bị dã nhân chặt đầu, những người khác liều chết chống cự, kết cục đều giống như Cá Sấu Đuôi."
"Ta biết sẽ là như vậy. Khi còn trẻ, ta cũng từng làm nghề săn nô lệ, hoặc là đi bắt dã nhân, hoặc là bị dã nhân săn đầu người." Tumen thở dài thật sâu, ngay sau đó chất vấn: "Ngươi một ngày nào đó cũng sẽ đi vạn linh cảnh, tại sao lại phản bội chúng ta? Ngươi không sợ sự trừng phạt của tổ linh sao?"
Sinu nói: "Tổ phụ ta cử hành lễ tế, muốn lấy lòng tổ linh gia tộc ta, nhưng tổ linh không đáp lời. Phụ thân ta cử hành lễ tế, tổ linh gia tộc ta vẫn không đáp lời. Đây không phải tình huống chỉ riêng gia đình ta gặp phải, nhà Linh Dạ, nhà Đỗ Đỗ, tất cả các gia đình cử hành lễ tế đều không nhận được hồi đáp của tổ linh. Các ngươi, những vu y này, nói với chúng ta rằng có tổ linh sao? Ngay cả Đại Vương Không Khắc cũng không tin nữa là."
Vào thời kỳ Đại Vương Không Khắc cầm quyền, tình cảnh của giai tầng vu y vô cùng đáng thương, ngược lại, Đại Vương Không Khắc lại được giai tầng võ sĩ kính yêu. Cứ lấy đội săn nô lệ mà nói, việc bắt dã nhân một là để cướp đoạt tài sản của bộ lạc dã nhân, hai là để bán dã nhân làm nô lệ. Số lượng dã nhân thực sự dùng cho huyết tế chỉ là thiểu số, hơn nữa vẫn là do Đại Vương Không Khắc bỏ tiền ra mua vật tế. Dĩ nhiên, Đại Vương Không Khắc chỉ là một hình ảnh thu nhỏ của những người cầm quyền Assyria. Họ ngày càng không còn kinh sợ về huyết tế, cũng không thích giai tầng vu y khoa tay múa chân. Các đại vương Assyria thích biến dã nhân thành nô lệ hơn. Nhờ sức lao động dư thừa, các khu định cư của người Assyria dần dần phồn vinh hưng thịnh, quy mô dân số khôi phục lên hơn 400 nghìn người, đó còn chưa kể đến số lượng tộc quần dã nhân đông đảo hơn.
Các gia đình võ sĩ trở nên giàu có, tình cảnh của vu y ngày càng khó khăn. Mâu thuẫn giữa họ và Đại Vương Không Khắc cũng ngày càng gay gắt, có thể nói là hận thấu xương.
Trước khi Tumen khôi phục lực lượng, ông thường bị các gia đình võ sĩ ức hiếp. Món nợ này cũng được ghi tạc lên đầu Đại Vương Không Khắc. Hắn lạnh lùng nói: "Sinu, ngươi và Không Khắc ngu xuẩn như nhau!"
Sinu gật đầu nói: "Đúng vậy, vương hậu đã chứng minh sức mạnh cường đại của tổ linh, Đại Vương Không Khắc liền bị chặt đầu. Đêm hôm trước, không chỉ Đại Vương Không Khắc bị chặt đầu, mà cả huynh đệ ta cũng vậy. Họ là những võ sĩ được Đại Vương tin cậy, và đã cùng Đại Vương chung số phận. Nếu ta không hiến dâng hơn nửa tài sản cho vương hậu, đầu ta cũng đã rơi rồi. Đại vu y Tumen, ta chỉ muốn biết, những người như chúng ta nếu bây giờ đi vạn linh cảnh, tổ linh sẽ che chở chúng ta, hay là trừng phạt chúng ta?"
Vấn đề này còn phải hỏi sao? Vạn linh cảnh chỉ có một tổ linh duy nhất là Thánh Chủ Trắng Bệch. Đừng nói Sinu, ngay cả Tumen mà đi vạn linh cảnh thì cũng sẽ bị Thánh Chủ Trắng Bệch làm thức ăn, tuyệt đối không thể sống lại được.
Sinu không biết tình hình ở vạn linh cảnh, nhưng hắn rõ ràng gia đình mình trước đây từng đắc tội vu y. Đó chính là đắc tội tổ linh, nên bây giờ nếu vào vạn linh cảnh chắc chắn sẽ không có kết cục tốt.
"Ta muốn lấy công chuộc tội, đáng tiếc không có cơ hội." Sinu gật đầu vào vị trí trái tim mình, nói: "Ta phải bảo vệ con trai ta, giống như Đại Vương Imerson muốn tìm lại con gái hắn. Ta đầu hàng rồi, sau này cứ làm một dã nhân. Dù sao, người Assyria bị lưu vong cũng rất nhiều, cuối cùng họ đều biến thành dã nhân cả."
Tumen dùng linh thị pháp thấy được vị trí trái tim Sinu bị một hư ảnh con nhện chiếm cứ. Hắn nhìn về phía lão vu y cụt một tay, lạnh lùng nói: "Vu độc nhện? Ngươi lại có thể sống sót."
Lão dã nhân nhàn nhạt nói: "Ta tên Sau Mắt, là con của Mắt Bên Trong. Chúng ta đời đời kiếp kiếp đều săn bắn trong khu rừng rậm này. Hơn 20 năm trước, đội săn nô lệ của các ngươi đã tấn công bộ lạc của ta. Khi những kẻ săn nô lệ nghỉ ngơi, một con hổ đã cắn đứt cánh tay ta, ta liền bỏ chạy. Vết thương của ta không ngừng chảy máu, máu ta vương vãi khắp rừng rậm. Đội săn nô lệ phái 5 người đến truy đuổi ta. Cuối cùng, ta rơi vào một vũng bùn lầy, bọn họ cứ ngỡ ta đã chết, nhưng ta không chết. Bùn đã giúp ta cầm máu, và cũng cho ta nhìn thấy 'Cái Động' trong lồng ngực."
"Cái Động?"
"Đúng, cái động trong lồng ngực. Bên trong cái động đó có nỗi sợ hãi. Ta đã lấy nỗi sợ hãi từ trong tim mình ra, chúng biến thành tinh hồn nhện. Từ đó về sau, ta không còn sợ hãi nữa, ta đuổi kịp năm kẻ săn nô lệ đó và giết chết từng tên trong rừng cây."
"Ngực ngươi cũng có một cái hang, ta có thể nhìn thấy." Lão dã nhân chậm rãi tiến lên, nâng cánh tay cụt chỉ vào ngực Tumen nói: "Bên trong có sự tham lam. Cái động này sẽ ngày càng lớn, cho đến khi xuyên thủng ngươi, chiếm đoạt ngươi."
Theo lời lão dã nhân, một con nhện năm màu rực rỡ bò ra từ ngực thú linh dũng sĩ Sinu. Nó hư ảo mờ mịt, bay đến vai lão dã nhân, rồi theo cánh tay hắn chui vào ngực đại vu y Tumen.
Vu độc là một loại pháp thuật khá khó đối phó. Ngay cả đại vu y tổ linh cũng bó tay trước vu độc của dã nhân. Biện pháp duy nhất là cử hành nghi thức hiến tế tự mình, nhanh chóng đi vạn linh cảnh, nếu không vu độc sẽ từng bước xâm chiếm linh hồn của người bị hại. Đối với người Assyria mà nói, điều này còn đáng sợ hơn cả cái chết.
Tuy nhiên, đại vu y Tumen đã có thể xác định rằng vu độc quỷ bí âm hiểm thực ra là một loại của tự nhiên khéo léo. Hắn tự tin mình có thể giải trừ vu độc, chỉ đơn giản là tốn chút thời gian. Nếu hắn không làm được, nữ vương Beta Tina chắc chắn cũng có thể giúp hắn giải trừ lời nguyền vu độc.
Bị dã nhân hạ vu độc, Tumen đương nhiên không lấy gì làm phấn khởi. Hắn hừ lạnh nói: "Vu độc lấy linh hồn làm thức ăn, ngươi nuôi vu độc, lại làm sao có thể sống lâu đến vậy?"
Lão dã nhân nheo miệng chỉ còn lại vài chiếc răng, cười nói: "Ta đã uống qua tinh hồn suối, mặc dù chỉ có vài giọt, không thể khiến ta mọc lại cánh tay, nhưng đủ để nuôi no tinh hồn nhện."
Cuộc đối thoại giữa đại vu y và thú linh dũng sĩ đã giúp đội thám hiểm nhìn thấy những mâu thuẫn trong xã hội Assyria, bao gồm mâu thuẫn giữa người Assyria và dã nhân, cùng mâu thuẫn nội bộ của người Assyria.
Tiếp đó, các kỵ sĩ gia tộc và mục sư có mục đích đã hỏi Tumen và Sinu, cuối cùng tìm được một đầu mối trong mớ hỗn độn.
"Thế lực tâm phúc của Đại Vương Không Khắc đã bị vương hậu Harina Duck tắm máu cách đây 5 ngày, nhưng họ vẫn nắm giữ một lượng lớn tài sản và tư binh. Các vu y Assyria sau khi khôi phục lực lượng đã dùng thủ đoạn tàn khốc khiến các võ sĩ khiếp sợ, rồi lại dùng sức mạnh của thú linh để lôi kéo và phân hóa họ. Nhưng dù là võ sĩ Assyria truyền thống, hay những thú linh dũng sĩ mới nổi, đều không thể tiến vào trung tâm quyền lực của Đế quốc Assyria. Họ cũng không hề hay biết rằng các vu y Assyria đang chào đón một vị nữ vương."
"Người Assyria đang ở trong giai đoạn chuyển mình quan trọng. Bề ngoài có vẻ ổn định, nhưng thực chất là phân phối lợi ích nội bộ không đều. Nếu giai tầng võ sĩ Assyria biết chuyện của Beta, thì con cháu của Đại Vương Không Khắc khẳng định sẽ không kiềm chế được. Họ sợ mình sẽ trở thành vật tế cho tân vương kế vị, nhất định sẽ kích động các võ sĩ Assyria phản loạn."
Nghe đến đây, Imerson không nhịn được truy hỏi mục sư Dane: "Con cháu của Không Khắc sẽ bất lợi cho Beta sao?"
Dane dừng lại một chút, giải thích: "Điều đó là khẳng định. Beta Tina thừa kế vương vị thì họ sẽ trở nên vô dụng, có thể bị giết, bị lưu đày, hoặc cũng có thể không cần phản ứng. Nhưng họ tuyệt đối sẽ không muốn ngồi chờ chết."
"Vậy... chúng ta nghĩ cách giết chết bọn họ trước?"
Charlotte lắc đầu, tiếp lời: "Con cháu của cựu vương muốn mưu hại Beta Tina, nhưng họ không có khả năng đó. Mấu chốt là đại vu y Tumen. Hắn là nhân vật đứng đầu giới vu y, nhưng hắn sẽ không phản bội giai tầng vu y. Việc giết chết con cháu của Đại Vương Không Khắc trước thời hạn không phù hợp với lợi ích của vu y Assyria, ngược lại sẽ kích thích mâu thuẫn giữa võ sĩ và vu y, dẫn đến nội loạn. Vì vậy, chúng ta phải nghĩ cách để Tumen vô tình làm theo kế hoạch của chúng ta."
Nelson hứng thú bừng bừng hỏi: "Phu nhân, kế hoạch của chúng ta là gì?"
Charlotte cười nói: "Vẫn là kế hoạch ban đầu, gây ra hỗn loạn, lẻn vào thành phố Assyria, tìm được Beta Tina. Cụ thể hơn, là tập hợp những dã nhân săn đầu người, tấn công các khu định cư của người Assyria, dùng mâu thuẫn bên ngoài để chuyển hướng mâu thuẫn nội bộ của thành phố Assyria. Điều này sẽ khiến hậu duệ của Vu Y Vương điều động số lượng lớn võ sĩ Assyria rời khỏi thành phố, đến các khu định cư để dẹp loạn dã nhân. Kế sách này hoàn toàn phù hợp với lợi ích chung của vu y và võ sĩ, nhưng lại khiến phòng thủ thành phố trở nên trống rỗng. Nếu Tumen muốn đoạt lấy quyền lực cao hơn, hắn sẽ tương kế tựu kế, thúc giục hậu duệ của Vu Y Vương thân chinh xuất binh, hoặc chính h���n mang binh xuất chinh, nhân cơ hội nắm giữ binh quyền. Việc hậu duệ Vu Y Vương lựa chọn thế nào không quan trọng đối với chúng ta, nhưng điều này chắc chắn sẽ làm trầm trọng thêm rạn nứt giữa nàng và Tumen. Đến khi tình thế cấp bách, Tumen có lẽ sẽ chủ động tìm phụ thân của nữ vương Beta để tìm kiếm hợp tác, ít nhất sẽ không bị bịt kín con đường rút lui này. Tuy nhiên, một khi tin tức này truyền đến tai vương hậu, con đường rút lui hắn để lại sẽ trở thành bằng chứng hắn phản bội, lúc đó dù hắn không muốn hợp tác cũng không được!"
Imerson vỗ tay cười lớn: "Kế hoạch tuyệt diệu!"
Nelson vuốt cằm, trầm ngâm nói: "Dùng dã nhân tấn công các khu định cư của người Assyria thì nhất định phải thắng. Ta thấy sức chiến đấu của những dã nhân săn đầu người kém hơn không ít so với nô binh Assyria. Ba, bốn tên dã nhân mới có thể đối phó được một tên nô binh Assyria được huấn luyện nghiêm chỉnh. Chúng ta cần tập hợp càng nhiều bộ lạc dã nhân hơn nữa."
Pháp sư Imerson lại một lần nữa chủ động xin được đảm nhiệm: "Chuyện này cứ giao cho ta. Kẻ nào dám không nghe lời, ta sẽ cho thực nhân ma và thú dị hóa ăn thịt chúng."
Dane lắc đầu phản bác: "Làm như vậy thì có gì khác biệt với đội săn nô lệ Assyria? Các bộ lạc dã nhân bản thân đã thù ghét lẫn nhau, săn đầu người của nhau. Dựa vào miệng lưỡi thuyết phục thì chẳng có ích lợi gì, còn nếu dựa vào chinh phục bằng vũ lực, chúng ta ngược lại sẽ rơi vào vũng lầy chiến tranh với các bộ lạc dã nhân. Lão dã nhân Sau Mắt chịu nghe lời ngài, đó là vì ngài đã giải cứu họ khỏi tay những kẻ săn nô lệ, chứ không phải dựa vào vũ lực để chinh phục họ."
Charlotte gật đầu bày tỏ đồng tình với quan điểm của mục sư, nói: "Việc tập hợp dã nhân và muốn họ tạo thành sức chiến đấu, sẵn lòng đi theo chúng ta tấn công các khu định cư của người Assyria, chỉ dựa vào đe dọa vũ lực là chưa đủ. Một mặt chúng ta phải tiếp tục giải cứu dã nhân khỏi tay các đội săn nô lệ, mặt khác, chúng ta tốt nhất nên tìm được cái suối không già mà Sau Mắt đã nói."
"Chỉ cần chúng ta có thể chiếm lĩnh một cái suối không già, các bộ lạc dã nhân cũng sẽ bị hấp dẫn đến đây, để chúng ta sử dụng!"
Tác phẩm này được chuyển ngữ độc quyền bởi truyen.free, xin vui lòng không sao chép hay phát tán.