(Đã dịch) Người Ở Rể - Chuế Tế - Chương 660: Thiên địa sụp đổ đường dài từ đầu (thượng)
Hoàng hôn âm u buông xuống. Trung Nguyên. Thiên hạ.
Vào đông năm Tĩnh Bình thứ nhất, dưới bầu trời u ám và màn gió bấc hoành hành, nửa phía bắc cương vực triều Vũ, nơi từng phồn vinh như chốn thiên đường sau hơn hai trăm năm thái bình, giờ đã tàn tạ như đóa đàm hoa. Khi người Nữ Chân tràn xuống phương Nam, cuộc đại loạn đã bắt đầu bùng phát. Phía bắc Biện Lương, tuy nhiều vùng đất rộng lớn vẫn chưa trực tiếp hứng chịu tai ương chiến tranh, nhưng trật tự cơ bản đã bắt đầu lung lay.
Quân đội tan rã, thương nghiệp đình trệ, trật tự thành thị rơi vào bế tắc. Sau hơn hai trăm năm cai trị của triều Vũ, vương hóa đã thấm sâu vào lòng dân. Trước đó, chẳng ai từng nghĩ đến có một ngày quê hương lại đổi chủ, rơi vào tay tộc Man Di. Thế nhưng, ít nhất vào thời khắc này, một số ít người có lẽ đã nhìn thấy hình hài nào đó của bóng tối, dù họ chưa thể lường được bóng tối ấy sẽ sâu đến mức nào.
Nếu muốn ghi lại sự khởi đầu của cuộc sụp đổ này, trong vòng vài năm, có một vài sự kiện nhất định phải được nhắc đến. Triều Vũ liên kết với Kim chống Liêu, dẹp yên loạn Phương Tịch, không thu được thành quả Bắc Phạt, lại mua thành để tranh công. Vào đông năm Cảnh Hàn thứ mười ba, người Kim lần đầu tiên tràn xuống phương Nam; một năm sau, lại lần thứ hai tràn xuống, phá tan Biện Lương thành. Trong số đó, sự kiện giết vua vào năm Cảnh Hàn thứ mười bốn có lẽ còn chưa đủ tư cách để ghi vào sử sách đại sự.
Đến mùa đông năm đó, khi Biện Lương thất thủ, tạo thành màn mở đầu cho sự sụp đổ của toàn cõi thiên hạ, còn một mảnh ghép nữa, diễn ra ở nơi mà đại đa số người không hề hay biết.
Tây bắc. Tại vùng giáp giới giữa triều Vũ và Tây Hạ, khu vực Hoành Sơn rộng hai trăm dặm, dân cư thưa thớt. Đây từ xưa vẫn là Tứ Chiến chi Địa. Từ thời Đường đến triều Vũ mấy trăm năm qua, vùng tây bắc có dân phong mạnh mẽ, chiến loạn không ngừng. Trong thơ ca đời Đường có câu: "Đáng thương xương cốt bên bờ Vô Định Hà, vẫn là người trong mộng khuê phòng." Sông Vô Định được nhắc đến trong bài thơ chính là dòng chảy thuộc khu vực Hoành Sơn này. Đây là vùng đất vàng dốc cao ở rìa phía bắc, đất đai hoang vu, thảm thực vật thưa thớt. Bởi vậy, dòng chảy thường xuyên thay đổi, và chính sự bất định đó đã tạo nên cái tên "Vô Định" cho dòng sông. Cũng bởi vùng đất này giá trị không cao, dân cư lại thưa thớt, nên nó trở thành ranh giới phân chia hai nước.
Đồng thời, Hoành Sơn hai trăm dặm cũng là tấm chắn tự nhiên để triều Vũ tiến vào Tây Hạ, hoặc ngược lại, Tây Hạ tiến vào triều Vũ. Từ hơn trăm năm trước, khi người Đảng Hạng Lý Đức Minh thành lập nước Tây Hạ, quốc gia này đã có những tranh chấp lớn nhỏ với Liêu, Vũ và Thổ Phiên. Suốt hơn một trăm năm Tây Hạ tồn tại, ở tây bắc triều Vũ đã xuất hiện một Tây Quân thiện chiến nhất trong cả nước, và cũng là lực lượng bị triều đình kiêng kỵ nhất. Suốt trăm năm chiến loạn, đôi bên có qua có lại. Thế nhưng, đa số người triều Vũ không hề hay biết rằng những năm gần đây, dưới sự nỗ lực của các tướng sĩ như Chủng gia, Dương gia, Chiết gia thuộc Tây Quân, đến thời Cảnh Hàn, Tây Quân đã đẩy chiến tuyến vượt qua toàn bộ khu vực Hoành Sơn.
Nếu không có sự quật khởi và Nam Hạ của Kim quốc, chỉ vài năm nữa, quân đội triều Vũ có lẽ đã hoàn toàn kiểm soát tây bắc. Toàn bộ Tây Hạ sẽ không còn nơi hiểm yếu nào để phòng thủ.
Đương nhiên, những lời này giờ chỉ còn là sự nuối tiếc và cảm khái theo kiểu "mã hậu pháo".
Đầu năm Tĩnh Bình, người Nữ Chân lần thứ hai xâm ph��m triều Vũ. Vào tháng mười một năm đó, tại khu vực phía bắc Hoành Sơn, nơi không mấy ai chú ý tới, bóng dáng quân đội đã xuất hiện giữa vùng đất hoang vu này. Đại kỳ Lý thị Tây Hạ cao vút, hàng vạn bộ binh, nỏ binh xuất hiện ở cuối chân trời, kéo dài trong núi, cuộn lên bụi đất mịt mù. Điều kinh ngạc nhất là, gần trung quân bản trận, ba ngàn kỵ binh chậm rãi tiến lên. Đây là đội quân thiện chiến nhất Tây Hạ, Trọng Kỵ Binh "Thiết Diêu Tử" danh chấn thiên hạ, đã toàn quân xuất động.
Trong vòng vây bảo vệ của "Thiết Diêu Tử", cờ Vương của Tây Hạ phần phật phấp phới trong gió bấc. Sau cuộc chiến với huynh đệ Chủng gia, sau khi mất quyền kiểm soát khu vực Hoành Sơn vài năm trước, vua Tây Hạ Lý Càn Thuận cuối cùng đã một lần nữa xua quân xuống phương Nam, uy hiếp hai châu Tùy, Kéo!
Bên cạnh đại thế thiên hạ cuồn cuộn, cũng có những chuyện nhỏ nhoi tạm thời giao hòa rồi lại tách rời khỏi dòng chảy thời cuộc.
Cộc cộc cộc. Trời đã tối. Trên con đường núi quanh co cách khu vực Hoành Sơn không quá xa, một đội kỵ binh đang tiến về phía trước. Đường núi về đêm khó đi, nhưng những người đi trước lẫn đi sau đều trang bị vũ khí, cung nỏ; lưng ngựa, lưng la chất đầy rương hòm, túi đồ. Người cầm đầu tốp ít người nhất ở phía trước, mang theo đơn đao, theo tuấn mã tiến bước, toát ra một vẻ khoan thai nhưng ẩn chứa nét sắc bén, hòa cùng gió lạnh mùa đông. Đó chính là "Tham Thiên Đao" Đỗ Sát, kẻ có uy danh lừng lẫy trong số nghịch phỉ Bá Đao thôn trang.
Ở tốp sau, có vợ chồng Trần Phàm – những người đã đạt đến hàng ngũ tông sư của Bá Đao thôn trang, có Chúc Bưu, Trần Đà Tử và những người khác từ Trúc Ký. Đội ngũ này tổng cộng không quá trăm người, nhưng đa số là cao thủ lục lâm, từng trải chiến trận, biết cách liên thủ hợp kích. Dù phải đối kháng trực diện với địch nhân, họ cũng đủ sức đối đầu với quân đội hàng trăm, thậm chí hàng nghìn người mà không hề yếu thế. Lý do là bởi người cầm đầu đội ngũ này đã trở thành "thiên hạ tổng địch".
Tây Qua cưỡi ngựa, song song cùng thư sinh Ninh Nghị đi giữa đội ngũ. Vùng núi tây bắc, thực vật thấp bé, cằn cỗi, dưới mắt người phương Nam thì núi non gập ghềnh, có vẻ hoang vu. Trời đã tối, gió bấc cũng đã lạnh hơn. Nàng lại chẳng màng điều đó, chỉ là suốt chặng đường đến nay có chút ưu tư, nên sắc mặt có vẻ không vui. "...Chốn này, tiến không dễ, lui chẳng xong. Sáu, bảy ngàn người mà muốn đánh trận, lại còn đòi ăn th���t, sớm muộn gì cũng chịu đói. Ngươi lại toàn chọn những món ngon để ăn, chẳng thấy làm được gì cả."
Trong lòng nhiều ưu tư, nàng vừa tiến lên, vừa lải nhải trêu chọc, vẻ ngoài vẫn như một thiếu nữ. Xung quanh đa phần là cao thủ, tuy âm thanh nàng không lớn nhưng ai nấy đều nghe thấy, đều phải căng mặt, không dám cười nhiều. Ở chung gần nửa năm, ngay cả những người không thuộc Bá Đao doanh cũng đều biết nàng không dễ chọc. Vẻ không dễ chọc này lại không thể hiện ở quá nhiều nơi khác. Dù đã phụ trách Bá Đao thôn trang nhiều năm, thân là nữ tử, với những hành vi có phần đặc biệt, nàng đã sớm rèn luyện được phẩm cách hỉ nộ không lộ ra ngoài, không vì chuyện nhỏ mà trút giận lên người khác. Nhưng chỉ trước mặt Ninh Nghị, những phẩm cách ấy lại chẳng có tác dụng gì. Trong số đó, có người biết rõ nguyên nhân thì không dám nói thêm, kẻ không biết cũng chẳng dám hỏi nhiều.
Kể từ khi quen biết Ninh Nghị ở Hàng Châu đến nay, Tây Qua đã bước sang tuổi hai mươi ba. Trên lý thuyết, nàng đã gả cho người khác, thậm chí từng "đ���ng phòng" với Ninh Nghị. Thế nhưng, sau một loạt sự kiện, cuộc hôn nhân này trở nên hữu danh vô thực. Bởi những chuyện như phá Hàng Châu, giết Phương Thất Phật, ân oán giữa hai người cứ dây dưa, thật khó mà giải quyết. Nửa năm trước, Ninh Nghị triệu tập Bá Đao doanh vào kinh giết hoàng đế để tạo phản, Tây Qua đã dẫn mọi người đến. Sau khi đại náo kinh thành, đoàn người tập kết tiến về phía tây, sau đó lại lên phía bắc, một đường tìm kiếm nơi đặt chân. Tại Lữ Lương Sơn, họ đã dừng lại tu chỉnh một thời gian. Vào khoảng thời gian đó, mối quan hệ giữa nàng và Ninh Nghị luôn có một chút ngăn cách nhỏ, muốn gần mà không thể gần.
Chuyện giết Phương Thất Phật quá lớn. Dù giờ đây có thể nhìn lại và hiểu cách làm của Ninh Nghị lúc đó, nhưng Tây Qua là một cô gái sĩ diện. Trong lòng tuy đã động tình, nàng vẫn sợ người khác nói mình vì tư tình mà quên việc công, sợ những lời xì xầm chỉ trỏ sau lưng. Trong thâm tâm nghĩ đến những điều này, mỗi khi gặp Ninh Nghị, nàng luôn cố gắng phân rõ giới hạn, tỏ vẻ không liên quan.
Những chuyện này, dưới mắt những người đã lập gia đình như Trần Phàm, Kỷ Thiến Nhi, đương nhiên vô cùng buồn cười. Nhưng trước mặt Tây Qua, họ không dám biểu lộ, nếu không sẽ bị nàng trở mặt ngay lập tức. Hơn nữa, quãng thời gian ấy Ninh Nghị cũng có nhiều việc. Hắn vừa dẫn đầu giết hoàng đế, khiến thiên hạ chấn kinh.
Nhưng sau đó phải làm gì, đi đâu, con đường tương lai thế nào, liệu có tiền đồ hay không – đủ loại vấn đề đều cần được giải quyết, từ mục tiêu ngắn hạn, trung hạn đến dài hạn đều phải được xác định rõ ràng, và quan trọng hơn là phải khiến mọi người tin phục. Mặt khác, Ninh Nghị cũng có Đàn Nhi và những người thân khác cần chăm sóc, đến nỗi thời gian thực sự để hai người họ giao lưu không nhiều. Thường thì Ninh Nghị sẽ chủ động bắt chuyện, nói vài câu. Tây Qua lạnh mặt hất một cái, nhưng rồi lại sợ Ninh Nghị bỏ đi, nên thường "hừ" thêm hai tiếng, cốt để tỏ vẻ mình chẳng thèm đoái hoài đến hắn. Mọi người trông thấy đều bật cười, còn Ninh Nghị thì ngược lại chẳng hề tức giận, bởi hắn đã quen thuộc với vẻ mặt lạnh lùng của Tây Qua.
Cũng may, thời gian hai người ở bên nhau mà không cần nói chuyện vẫn có. Sau khi giết hoàng đế, triều đình nhất định sẽ dồn hết sức lực để truy sát Ninh Nghị. Bởi vậy, dù đi đâu, bên cạnh Ninh Nghị nhất định phải có một, hai đại cao thủ hộ vệ. Có thể là Hồng Đề, hoặc Tây Qua, hoặc Trần Phàm, Chúc Bưu – những người này đã trở lại từ Lữ Lương. Hồng Đề cũng có một số việc cần ra mặt giải quyết, nên Tây Qua lại là người đi theo nhiều nhất.
Nàng từ nhỏ theo cha tập võ, sau này theo Phương Tịch tạo phản, nên dù bận rộn hay trải qua bao nhiêu thăng trầm, nàng cũng chẳng hề cảm thấy mệt mỏi hay nhàm chán. Trong việc thống lĩnh Bá Đao thôn trang, Tây Qua tuy thô mà tinh, nhưng nàng không phải một nữ tử có thể sắp xếp mọi chi tiết nhỏ nhặt một cách rành mạch. Về điểm này, Bá Đao thôn trang vẫn phải nhờ cậy vào tổng quản Lưu Thiên Nam. Về sau, trong thời gian đi theo Ninh Nghị bôn tẩu, Tây Qua càng yêu mến tài hoa và tính cách của hắn. Có những lúc, Ninh Nghị ở trong phòng bàn bạc công việc, sắp xếp kế hoạch, hoặc nói về dự định sau này với đám quan quân, Tây Qua ngồi bên cạnh hay ngồi trên nóc nhà chống cằm đều có thể nghe một cách say sưa ngon lành.
Hơn hai tháng sau, khi nhận thấy người khác dường như chẳng hề để tâm đến mối quan hệ của nàng và Ninh Nghị, Tây Qua mới lại tiếp tục trò chuyện qua lại với hắn. Khi chuyển từ Lữ Lương đến Tiểu Thương Hà, sắp xếp và tính toán chuyện tương lai, Ninh Nghị còn hai lần rời núi đi làm việc. Hai người họ trò chuyện phiếm lúc dùng cơm, bên đống lửa hoặc trên đường đi, đa phần là những chuyện liên quan đến tạo phản và dự định tương lai. Dù là như vậy, mỗi lần ở chung và trò chuyện phiếm, trong lòng nàng cũng vô cùng thỏa mãn.
Nỗi bất mãn của nàng lại đến từ nơi khác. Để đại náo Kinh Sư, Bá Đao thôn trang đã cử khoảng hai ngàn người lục tục lên đường. Sau khi sự việc hoàn thành, lại có một ngàn người chia thành vài nhóm quay về. Giờ đây mùa đông đã dần sâu, dù phía nam có Lưu Thiên Nam tọa trấn, nhưng sau sự kiện giết vua, không chỉ có sự chèn ép từ chính đạo, mà còn có danh tiếng lan rộng, thu hút những kẻ hiếu danh hoặc gây ra vấn đề về lòng người trong trại. Với tư cách trang chủ, dù mọi người không nói rõ, nhưng bằng cách nào đó, nàng cũng phải trở về một chuyến. Còn chuyến đi lần này, những tin tức nghe được, những vấn đề gặp phải, vậy cũng chẳng đáng là gì.
Trời đã tối, tốp đầu đội ngũ châm lửa đuốc, tiếng sói tru từ xa vọng lại. Thỉnh thoảng nghe cô gái bên cạnh cằn nhằn đôi câu, Ninh Nghị cũng chẳng phản bác nhiều. Nếu Tây Qua mà yên lặng, hắn lại rảnh rỗi mà chủ động bắt chuyện với nàng. Lúc này, nơi cần đến đã không còn xa. Lòng sông Tiểu Thương Hà hiện ra trong tầm mắt, dòng sông uốn lượn về phía thượng nguồn. Xa xa, ánh lửa đã ẩn hiện ở cửa hang.
Những người canh gác từ xa cũng đã nhìn thấy ánh sáng từ phía này. Đội kỵ binh tiến vào cửa hang từ nơi Tiểu Thương Hà chảy ra. Lúc này là giờ ăn tối. Bên trong thung lũng đầu tiên, ánh lửa trại trải dài trên bãi đất trống phía đông, giữa lòng sông và vách núi. Nơi hơn bảy ngàn người tụ tập, ánh lửa dọc theo sườn núi rải rác, chập chờn. So với cảnh tượng hơn mười ngày trước khi rời núi, giờ đây trong sơn cốc đã có thêm không ít đồ vật, nhưng vẫn còn vẻ hoang vu. Tuy nhiên, trong đám người đã có bóng dáng của những đứa trẻ.
Những nhà lều lớn dùng làm phòng ăn đã được xây xong từ trước. Lúc này, quân nhân trong sơn cốc đang xếp hàng ra vào. Những chuồng ngựa hình bán nguyệt đã được dựng lên ở phía xa, bởi hai ngàn con tuấn mã cướp được từ Biện Lương, cùng với ngựa vốn có của Lữ Lương, là tài sản quan trọng nhất trong núi lúc này, nên những kiến trúc này được ưu tiên xây dựng đầu tiên. Ngoài ra, trước khi Ninh Nghị rời đi, phía thôn Tiểu Thương Hà đã dựng lên một xưởng rèn sắt và một lò cao bằng đất sét giữa sườn núi. Đây là công trình do các thợ thủ công từ Lữ Lương Sơn đến, nhằm có thể chế tạo ngay tại chỗ một số công cụ thi công. Nếu muốn sản xuất số lượng lớn, không kể đến tình hình nguyên vật liệu, cũng đành phải chở từ Thanh Mộc trại bên kia sang.
Những hầm nhà dự trữ cho mùa đông và chứa vật li��u trên vách núi đá vẫn đang được thi công, giờ đây đã có thêm mười mấy hầm. Tuy nhiên, tạm thời vẫn chưa có người ở, có lẽ bên trong vẫn chưa hoàn thiện. Bên sườn sơn cốc, đã có thêm không ít nhà gỗ. Nhìn độ dày thì vẫn ổn, sửa sang lại chút cũng có thể dùng để qua mùa đông. Tuy nhiên, mùa đông này, một nửa số người có lẽ vẫn phải ở trong lều vải Mao Chiên.
Cũng may Tô gia vốn là thương nhân buôn vải, sau khi Lữ Lương Sơn được dùng làm nơi buôn lậu, việc kinh doanh mặt hàng này gần như bị Ninh Nghị độc quyền, nên vốn đã có lượng hàng lớn dự trữ. Trước khi giết Chu Triết, Ninh Nghị cũng đã có hơn tháng trời lên kế hoạch. Dù có vội vàng đến mấy, những vật dụng này cũng chưa đến mức khan hiếm.
Đứng ở cửa hang nhìn một lát, thấy đội kỵ binh tiến đến, người trong núi đều hướng về phía này nhìn tới. Dù không có tiếng reo hò, nhưng tâm trạng mọi người đều có vẻ náo nức. Ninh Nghị nghĩ thầm, có lẽ nhóm gia quyến đầu tiên của Vũ Thụy doanh đã đến, nên lòng người mới phấn chấn như vậy. Bên kia, trong ánh lửa, đã có người đầu tiên tiến tới, chính là tướng lĩnh Tôn Nghiệp. Ninh Nghị xuống ngựa, hai người bắt chuyện: "Tổng cộng đến bao nhiêu người? Tất cả đã được sắp xếp ổn thỏa chưa? Chỗ ở có đủ không?"
"Có 736 người đến, trong đó 193 người là tướng sĩ vốn thuộc Vũ Thụy doanh chưa theo chúng ta đi, còn lại là gia quyến của họ. Tất cả đã được sắp xếp xong xuôi." Tôn Nghiệp nói khẽ, "Một số người đã được triều đình gợi ý, tự mình thẳng thắn với chúng ta, trong đó..."
Ninh Nghị nghe hắn nói, khẽ gật đầu rồi bật cười: "Hèn chi, sĩ khí bỗng nhiên lại cao đến vậy." "Sĩ khí... là bởi vì một chuyện khác." "Ồ?" "Là bởi Biện Lương đã sụp đổ..."
Vừa đi, Tôn Nghiệp vừa nói nhỏ. Trong ánh đuốc, vẻ mặt Ninh Nghị hơi ngây ra, rồi hắn dừng lại. Hắn ngửa đầu hít một hơi, gió đêm mang theo hơi lạnh thổi đến. Từ trước đến nay khi đến triều Vũ này, từ thái độ thờ ơ ban đầu, đến sau này phải bận tâm, rồi dốc hết khả năng, cho đến về sau gần như liều cả mạng sống để giữ vững tòa thành kia – tất cả chỉ vì không mong có một kết cục như vậy. Khi quyết định giết Chu Triết, hắn biết rõ kết cục này đã được định đoạt. Thế nhưng trong thâm tâm, có lẽ hắn chưa nghĩ kỹ đến thế, cho đến bây giờ mới hoàn toàn sáng tỏ.
Quanh đi quẩn lại lâu đến vậy, tất cả rốt cuộc vẫn hiện hữu ngay trước mắt. Trời đất sụp đổ, điểm sáng nhỏ nhoi trong sơn cốc rồi sẽ đi về đâu trong tương lai mịt mờ này? Nhưng dù sao, nguyên nhân khiến sĩ khí trong cốc tăng cao cuối cùng cũng đã rõ ràng. Hắn thở dài, rồi bước tiếp về phía trước.
Phía trước thung lũng, rồi lại tiến sâu hơn, dòng chảy cùng những con đường quanh co kéo dài. Tại vài căn hầm dưới chân núi, ánh sáng đang hắt ra. Lực lượng cảnh vệ quanh đây đã tự thành một hệ thống. Trong một căn phòng, một cô gái đang cầm bút kiểm tra sổ sách, tính toán vật tư. Một nữ binh Thanh Mộc trại tiến vào, ghé tai nàng nói nhỏ một câu. Cô gái hơi ngẩng đầu, ngòi bút đang viết dừng lại. Nàng nói gì đó với nữ binh. Khi nữ binh rời đi, Tô Đàn Nhi khẽ vuốt tóc mai, rồi bình tĩnh trở lại, tiếp tục xem xét nh���ng dòng chữ trên trang giấy, sau đó chấm một chấm đen nhỏ lên đó.
Tiếng sói tru kéo dài, gió đêm buốt giá, những điểm sáng mỏng manh vẫn lan tỏa trong núi. Sự gặp gỡ của những con người giữa trời đất đầy biến động và tương lai mịt mờ này, chính là điều ấm áp duy nhất... Mọi nỗ lực biên dịch tạo nên bản văn này đều được truyen.free trân trọng và giữ bản quyền.