(Đã dịch) Ngã Chân Đích Thị NPC - Chương 182: á truyền thuyết cấp
Trong thế giới (Vô Hạn), khu vực đại dương đối với người chơi vẫn còn ẩn chứa vô vàn điều bí ẩn. Một số người chơi thiên về lối sống an nhàn chọn nghề ngư dân, nhưng họ cũng chỉ hoạt động loanh quanh vùng biển ven bờ. Biển sâu, vừa nguy hiểm vừa bí ẩn, tuy khơi gợi lòng người khao khát khám phá, nhưng cũng khiến họ không dám lại gần.
Mấy ngày gần đây, trên diễn đàn bỗng nhiên xuất hiện một bài viết, nội dung liên quan đến một truyền thuyết.
Theo truyền thuyết, có một chiếc thuyền ma, mà từ thuyền trưởng cho đến thủy thủ đoàn đều bị hải tặc sát hại. Họ hóa thành những linh hồn báo oán chuyên đi săn hải tặc.
(Vô Hạn) có hai lục địa lớn ở phía nam và phía bắc. Việc xây cầu lớn nối liền qua biển là điều không tưởng, còn thuyền bay thì dù để đi lại hay vận chuyển đều vô cùng đắt đỏ, lại cung không đủ cầu. Do đó, việc di chuyển bằng đường biển trở thành một lựa chọn không tồi.
Tuy nhiên, vô số băng hải tặc lại là một trong những yếu tố bất ổn nhất trên tuyến đường này. Với một tuyến đường biển cố định, nếu không có hải tặc quấy rối, con đường đó rất có thể sẽ bình yên vô sự, nhưng nếu bị các băng hải tặc nhắm đến, việc toàn quân bị tiêu diệt cũng không phải là không thể xảy ra.
Thuyền ma diệt hải tặc, thật là chuyện tốt.
Hiện tại phạm vi hoạt động của người chơi còn hẹp, nhưng trong tương lai chắc chắn sẽ phải đi biển. Nếu các mối họa trên biển được thanh trừ sạch sẽ, chắc chắn sẽ mang lại lợi ích cho cộng đồng.
Tuy nhiên, rất nhanh sau đó, một bài viết mới liên quan đến chủ đề này đã xuất hiện, nói rằng thuyền ma gì đó chỉ là chuyện bịa đặt. Việc hàng loạt băng hải tặc bị tiêu diệt thì đúng là sự thật, có điều, những kẻ giết chúng cũng chẳng phải người tốt lành gì, họ cũng là hải tặc, được gọi là "Tay Không".
Băng hải tặc Tay Không lấy lá cờ hình đôi găng tay trắng tinh làm biểu tượng, nhưng lại chuyên làm chuyện "lấy đen diệt đen". Chúng cướp cả thương thuyền chính ngạch lẫn các băng hải tặc khác. Chỉ có điều, chúng khá nhân từ với thương thuyền: nếu chịu đầu hàng sẽ không bị tước đoạt tính mạng, chỉ cần giao tiền là được tha đi. Vì thế, bất kể là thuyền nào, hễ nhìn thấy lá cờ đôi găng tay trắng, đều lập tức quay đầu bỏ chạy; nếu không chạy được thì phải đầu hàng ngay lập tức.
Được biết, phạm vi hoạt động của băng Tay Không chưa vượt ra khỏi Đông Hải, và một số băng hải tặc quy mô lớn đã bắt đầu để mắt đến chúng.
Điều này rất dễ hiểu. Mặc dù băng Tay Không có thực lực mạnh mẽ, nhưng dù sao cũng là thế lực mới nổi. Các băng hải tặc lâu năm thường có cách đối phó tân binh là đánh cho tan tác rồi thu phục; hoặc nếu gặp đối thủ "cứng cựa" thì sẽ phân chia khu vực hoạt động, mỗi bên cát cứ một phương.
Thế nhưng... trên thực tế, mười băng hải tặc đứng đầu Đông Hải đã bị thu phục.
Trên con tàu của băng hải tặc "Tay Không", mười vị thuyền trưởng ngồi quây quần bên nhau, hút thuốc, uống rượu, tán dóc, nói phét, cứ như một đám lưu manh già vô học.
Ngay lúc này, một người lùn Râu Đen bước vào phòng họp, bên trong lập tức im lặng.
Người lùn nói: "Tiếp theo đây, xin mời thuyền trưởng vĩ đại nhất Đông Hải của chúng ta, Lý!"
"Nơi này phải có tiếng vỗ tay chứ." Vừa nói dứt lời, người lùn Râu Đen liền vỗ tay.
"Thuyền trưởng Lý!"
"Thuyền trưởng Lý vạn tuế!"
"Hống, hống!" Một thuyền trưởng Ngưu Đầu Nhân lớn tiếng hô.
Sau đó, Lý Trà bịt tai bước vào, nhíu mày nhìn đám người với "hình thù kỳ dị" này và nói: "Hay là các ngươi tản đi đi, ai về nhà nấy, mạnh ai nấy đi. Ta không có ý định làm hải tặc, cũng không có ý định cho phép các ngươi gia nhập hạm đội của ta. Đi đi, giải tán hết đi."
Nói đoạn, hắn liền định bỏ đi. Mười vị thuyền trưởng hơi hoảng hốt. Phía sau họ, hơn mười thuyền trưởng không lọt vào hàng ngũ thập đại cũng đều hoảng theo.
Thuyền trưởng Lý đây là ý gì, không muốn cho họ theo ư? Chẳng lẽ là không vừa mắt họ?
Phần lớn những người này đều từng đối mặt với Lý Trà, hiểu rõ thực lực của hắn rốt cuộc mạnh đến mức nào.
"Hắn không phải là muốn giết chúng ta đấy chứ?" Ba, năm thuyền trưởng nảy ra ý nghĩ tương tự.
Vào giờ phút này, phần lớn các băng hải tặc ở Đông Hải đều đã bị "Tay Không" "ghé thăm", và không ngoại lệ, đều bị tước vũ khí và đầu hàng.
Ban đầu, "Thủy Thủ Hào" chỉ là một con thuyền đơn độc, gặp hải tặc là xông lên ầm ầm. Giờ đây, phía sau "Thủy Thủ Hào" là hàng chục con thuyền khác, trông chẳng khác nào đội hộ vệ của một vị hoàng đế xuất hành. Bất kể là thuy���n nào, nếu nhìn thấy từ xa mà không bỏ chạy thì đúng là kẻ ngốc.
Thế thì đâu còn gọi là chiến đấu nữa. Không có chiến đấu sẽ không có thắng lợi, không có thắng lợi sẽ không thu được kinh nghiệm.
Đối với Lý Trà mà nói, chức thuyền trưởng cấp ba sao của hắn (562/10000 điểm kinh nghiệm) còn một chặng đường rất dài để đạt đến cấp bốn sao. Theo truyền thuyết, thuyền trưởng bốn sao tương đương với cấp Thượng tá Hải quân. Lý Trà cảm thấy rất hứng thú với điều này, nhưng vì đám người trong phòng kia mà mấy ngày nay hắn chẳng thu được chút kinh nghiệm nghề nghiệp đáng kể nào, khiến hắn hơi đau đầu.
Hệ thống không cho phép cày kinh nghiệm bằng cách này; đã bị bắt làm tù binh thì coi như xong, không thể tái chiến để nhận kinh nghiệm nữa.
Hàng ngàn thuyền viên hải tặc, dù việc ăn uống, nghỉ ngơi hằng ngày không cần Lý Trà trực tiếp quản lý, nhưng đống biểu mẫu chất chồng nhìn thôi cũng đủ khiến hắn hoa mắt chóng mặt. Chính vì vậy mà hắn mới có ý định xua đuổi những người kia về nhà như vừa nãy.
Lý Trà không có h���ng thú với tài sản của hải tặc. Thứ nhất, hắn không thiếu tiền; thứ hai, đó đều là những khoản thu nhập "đen", không chịu nổi kiểm tra. Dù đôi lúc có thể dùng đến những khoản tiền như vậy, nhưng đối với hắn thì chúng chẳng liên quan. Là một thương nhân chân chính, Lý Trà không muốn làm mấy trò "rửa tiền" phức tạp.
Phòng họp đã trở nên hỗn loạn, nhưng Thuyền trưởng Lý vẫn đứng trên boong tàu, cách cửa không xa, không ai dám đi ra.
Người lùn Hắc Kim đi theo, cực kỳ cung kính nói: "Thuyền trưởng, những tên thô lỗ kia không lọt vào mắt ngài, nhưng trong phạm vi Đông Hải, bọn chúng vẫn có danh tiếng nhất định."
"Cao hơn danh vọng của ta ư?" Mấy ngày qua, Lý Trà đã đánh vô số trận chiến, danh vọng của hắn từ con số không đã đạt đến cấp độ á truyền thuyết, không thể dùng con số để đánh giá. Chỉ có điều, trong tổng thể danh tiếng tốt xấu, hung danh của hắn lại chiếm đa số. Hiện tại nếu hắn trở về cảng Đông Hải và xưng mình là thuyền trưởng của "Tay Không", chắc chắn sẽ khiến người đi đường khiếp sợ co rúm lại.
"Thôi vậy, cứ tạm thời như thế đi. Mục đích chuyến đi lần này của ta là đến Đại Tuyết Sơn gặp Tuyết Tinh Linh Vương, trì hoãn thêm nữa thì vị đó sẽ không vui." Lý Trà lầm bầm lầu bầu.
Đối với chức thuyền trưởng kiêm nhiệm, trước khi lên thuyền hắn không coi trọng, hơn nữa kinh nghiệm cho chức kiêm nhiệm này cũng khó kiếm. Ban đầu, Lý Trà chỉ nghĩ đến việc trực tiếp đi đến cảng Ice Lora, dỡ hàng rồi rời đi.
Kể từ khi bật chế độ cày cuốc không ngừng, Thuyền trưởng Lý liền bị cuốn vào. Việc cày kinh nghiệm đôi lúc thực sự rất thú vị, đặc biệt là khoảnh khắc kinh nghiệm tăng vọt, thăng cấp ào ào.
Từ cấp tập sự lên cấp chính thức, rồi một sao, hai sao, ba sao, Lý Trà đã nhận được [Huy chương Thuyền trưởng Ba Sao].
[Huy chương Thuyền trưởng Ba Sao]: Trong trạng thái hàng hải, tất cả thuộc tính của cá nhân và toàn bộ thuyền viên tăng 20%. Tốc độ di chuyển của tàu tăng 20%. Sát thương gây ra cho sinh vật biển tăng 20%. Điểm kỹ năng chuyên biệt tăng 20 (chỉ giới hạn cho việc tăng cấp độ kỹ năng thực chiến). Số lượng thuyền viên dưới trướng tối đa 5000 người. Cấp độ kỹ năng của chức kiêm nhiệm tăng 1.
Ngoài phạm vi đại dương, tất cả thuộc tính của cá nhân tăng 20 điểm. Danh vọng thế giới tăng 2000.
Lý Trà vốn có rất nhiều kỹ năng, như hàng hải thuật, lãnh đạo thuật, điều tra thuật, tác chiến thuật... Cộng dồn các kỹ năng chính và phụ, dù có thể sử dụng trên biển, và phần lớn chúng không liên quan đến thực lực cá nhân, nhưng khi nhìn thấy một loạt kỹ năng được sắp xếp chỉnh tề, hắn cảm thấy vô cùng mãn nguyện.
Vì kinh nghiệm, Lý Trà hết lòng tìm kiếm đối thủ để chiến đấu, đã đạt được danh vọng cấp á truyền thuyết trên biển, và phụ thêm một kỹ năng mới ——
[Bá Chủ Biển Sâu]: Hiệu quả bị động: Sinh vật biển dưới cấp lãnh chúa không thể đến gần, gây 5% sát thương đặc biệt mỗi giây cho sinh vật biển chủ động đến gần. Tỷ lệ thu phục thuyền viên địch tăng lên. Khả năng kiểm soát thuyền viên phe mình là 100%. Không cần dược tề, có thể đi trên mặt nước và hô hấp dưới nước. Tốc độ di chuyển trên mặt nước và dư��i nước tăng 100%.
Hiệu quả chủ động: Làm suy yếu tất cả thuộc tính của phe địch từ 20-80%, bao gồm cả thuộc tính của tàu chiến. Con số cụ thể tùy thuộc vào cấp độ hai bên, tổng sức chiến đấu, môi trường tác chiến và các yếu tố khác. Phóng ra hào quang bá chủ có thể khiến kẻ địch bỏ chạy tán loạn, tỷ lệ thành công thấp nhất 30%, cao nhất 100%. Trong thời gian ngắn vô địch, bảo vệ tàu chiến và thuyền viên khi đi qua môi trường khắc nghiệt. Hào quang mệnh lệnh: có thể tạm thời giành quyền kiểm soát một hoặc nhiều sinh vật biển (sinh vật biển trong trạng thái này sẽ không bị ảnh hưởng bởi hiệu quả bị động của kỹ năng này)...
Toàn bộ nội dung bản biên tập này thuộc bản quyền của truyen.free, mong độc giả không sao chép dưới bất kỳ hình thức nào.