(Đã dịch) Ngã Chân Đích Thị Diễn Viên - Chương 451: « vô gian đạo » đổ bộ Bắc Mỹ
Hồi 431: « Vô Gian Đạo » đổ bộ Bắc Mỹ
Gần đây, việc thứ hai Bành Dịch Thần muốn làm chính là công tác tuyên truyền và công chiếu đồng bộ toàn cầu cho bộ phim « Nông Thôn Giáo Sư ».
Sau khi ba đoạn video được tung ra, khán giả yêu điện ảnh đã hoàn toàn yên tâm về hiệu quả hình ảnh của bộ phim này.
Thế nhưng, về kịch bản cụ thể của phim, mọi người vẫn hoàn toàn không hiểu gì.
Bối cảnh câu chuyện khiến khán giả yêu điện ảnh vô cùng hoài nghi: Vì sao người ngoài hành tinh lại muốn hủy diệt thái dương hệ?
Bộ phim khoa học viễn tưởng này rốt cuộc muốn truyền tải chủ đề câu chuyện gì?
Giáo sư nông thôn và những đứa trẻ nông thôn thì có liên quan gì đến người ngoài hành tinh?
Từ vấn đề này đến vấn đề khác, sự tò mò của khán giả yêu điện ảnh bị đẩy lên cao tột độ, nhưng tất cả đáp án chỉ có thể được tìm thấy tại rạp chiếu phim.
Đây chính là sức mạnh của tiếp thị lan truyền (viral marketing) trong thời đại internet.
Nhờ tương tác rất tiện lợi và thường xuyên với khán giả yêu điện ảnh, các công ty phát hành phim thường có thể nắm bắt được sự thay đổi trong tâm lý và mong muốn khi xem phim của khán giả trước khi phim công chiếu.
Từ đó có thể dự đoán tương đối chính xác xu hướng doanh thu phòng vé ba ngày đầu tiên sau khi phim công chiếu.
Còn về sau nữa, điều đó phụ thuộc vào danh tiếng và chất lượng của bộ phim.
Hiện tại, tại các thành phố lớn chủ chốt của Bắc Mỹ như Los Angeles, New York, Chicago, Toronto, cùng với tất cả các thành phố hạng nhất, hạng hai của Hoa Hạ.
Mọi người có thể thường xuyên nhìn thấy các áp phích tuyên truyền của « Nông Thôn Giáo Sư » tại các nơi công cộng như trạm xe buýt, ga tàu điện ngầm, quảng trường và nhiều địa điểm khác.
Trong các áp phích này, hoàn toàn không có hình ảnh diễn viên cụ thể, mà thay vào đó là in số lượng lớn các hình ảnh hiệu ứng đặc biệt mang đậm yếu tố khoa học viễn tưởng như chiến hạm giữa các vì sao, siêu vũ khí, lỗ sâu nhảy vọt không gian, v.v.
Lời tuyên truyền trên poster cũng có sự khác biệt rất lớn so với các bộ phim thông thường.
Thường là các câu như: “Đếm ngược đến ngày hủy diệt Trái Đất”, “Kế hoạch hủy diệt thái dương hệ của người ngoài hành tinh”, “Chiến tranh cuối cùng của Dải Ngân Hà đã kết thúc rồi”...
Những lời tuyên truyền này, ngoài việc khơi gợi sự tò mò của những người nhìn thấy áp phích, còn bước đầu tạo ra cảm giác nhập vai cho khán giả.
Những áp phích rất mới lạ này sẽ xuất hiện ở nhiều thành phố hơn, nhiều nơi công cộng hơn trong vài tháng tới, cho đến khi phim công chiếu.
Đương nhiên, ngoài những phương thức tuyên truyền thông thường này, WarnerMedia và công ty Thần Tĩnh còn hợp tác tổ chức nhiều hoạt động mới lạ khác.
Ví dụ như, tại Đại lộ Hollywood ở Los Angeles và phố đi bộ Vương Phủ Tỉnh ở kinh đô, họ đã lần lư��t đặt một bức tượng chiến hạm Liên Bang gốc Carbon cao tới 2 mét.
Những bức tượng như vậy sẽ xuất hiện tại các thành phố lớn của Hoa Hạ và Bắc Mỹ trước khi phim công chiếu.
Ngoài ra, còn tổ chức một số hoạt động như cosplay, hội thảo dành cho khán giả yêu điện ảnh, hội họp tiểu thuyết đồng nhân của khán giả yêu điện ảnh, v.v.
Khi ngày công chiếu càng đến gần, phần lớn công tác tuyên truyền đã hoàn thành, « Nông Thôn Giáo Sư » cũng đã được đưa đến ủy ban đánh giá phân loại phim của Hoa Hạ và Quốc gia Cờ Sao.
Không nằm ngoài dự đoán, bộ phim này, ngoài một số cảnh chiến tranh giữa các hành tinh, hoàn toàn không có bất kỳ cảnh bạo lực hay cảnh nhạy cảm nào, cuối cùng đã nhận được phân loại phim P-13 tại cả Hoa Hạ và Bắc Mỹ.
Điều đó có nghĩa là, khán giả từ 13 tuổi trở lên có thể trực tiếp xem phim; khán giả dưới 13 tuổi cần có sự hướng dẫn của phụ huynh khi xem.
Ngoài việc « Nông Thôn Giáo Sư » sắp công chiếu, Bành Dịch Thần còn bận rộn với những việc khác.
Đó chính là bộ phim « Vô Gian Đạo » sắp sửa công chiếu tại Bắc Mỹ.
Năm ngoái, khi « Vô Gian Đạo » vừa mới công chiếu tại Hoa Hạ, quả thật có rất nhiều công ty điện ảnh Hollywood tìm đến công ty điện ảnh Thần Tĩnh, muốn mua bản quyền chuyển thể kịch bản bộ phim này.
Thế nhưng, Bành Dịch Thần đều đã từ chối.
Đương nhiên hắn biết rằng một bộ phim thuần túy mang bối cảnh người Hoa và Hoa Hạ như « Vô Gian Đạo » sẽ không thể đạt được thành tích phòng vé quá cao tại Bắc Mỹ.
Phải biết, Bành Dịch Thần lúc đầu gây tiếng vang lớn tại Bắc Mỹ cũng là nhờ vào bộ phim như « Tucker & Dale vs Evil », một bộ phim có một nửa là người Quốc gia Cờ Sao, một nửa là người Hoa, mới có thể đạt được thành công.
Sau này, « Mỹ Lệ Nhân Sinh » và « Mười Hai Dũng Sĩ » có thể nổi tiếng, một phần là nhờ đoạt giải Oscar, một phần là nhờ đề tài đã chạm đúng vào những tệ nạn trong hệ thống tư pháp của Quốc gia Cờ Sao.
Thế nhưng « Vô Gian Đạo » lại không có những cơ hội may mắn này, cho nên Bành Dịch Thần dự định trước tiên phát hành bản gốc của « Vô Gian Đạo » tại Bắc Mỹ.
Sau đó, sẽ tìm một công ty Hollywood hợp tác, để Triệu Trạch Hâm đạo diễn quay một phiên bản « Điệp Vụ Boston » của Quốc gia Cờ Sao, rồi công chiếu tại Bắc Mỹ.
Làm như vậy chính là để tích lũy chút danh tiếng và mức độ phổ biến cho Triệu Trạch Hâm cùng loạt phim « Vô Gian Đạo » trên thị trường điện ảnh Bắc Mỹ.
Sau đó lại dựa vào « Điệp Vụ Boston » để củng cố danh tiếng và sức ảnh hưởng của Triệu Trạch Hâm trên thị trường điện ảnh Bắc Mỹ.
Và vai trò biên tập trailer quảng bá « Vô Gian Đạo » tại Bắc Mỹ, đương nhiên là giao cho Bành Dịch Thần.
Ai bảo anh ta là người hiểu rõ nhất về quy luật thị trường điện ảnh Bắc Mỹ của công ty điện ảnh Thần Tĩnh cơ chứ!
Công việc biên tập trailer quảng bá không quá khó khăn, Bành Dịch Thần chỉ cần dựa theo thể thức phim hình sự Hollywood, cắt ghép tất cả quá trình của Lưu Đức Hoa và Lương Triều Vỹ vào trong trailer.
Sau đó, công tác tuyên truyền của « Vô Gian Đạo » đã được triển khai rộng khắp.
Lần này, công ty phát hành là Warner Pictures.
Robinov thực sự không thể chịu nổi việc Bành Dịch Thần lại giao phim của công ty họ cho các công ty điện ảnh khác để kiếm tiền.
« Mỹ Lệ Nhân Sinh » và « Mười Hai Dũng Sĩ » đã giúp hãng phim Lionsgate kiếm được một khoản lợi nhuận khổng lồ.
« Vô Gian Đạo » sau khi được ủy ban giám khảo đánh giá, đã nhận được phân loại P-17, bởi vì trong phim có một cảnh quay trực tiếp người rơi từ trên lầu xuống chết.
Sau khi hoàn tất bản sao, vào ngày 2 tháng 5, phim đã trực tiếp đổ bộ lên 2570 màn hình tại khu vực Bắc Mỹ.
Sau đó, bộ phim ngay lập tức bùng nổ về danh tiếng trong giới phê bình điện ảnh chuyên nghiệp.
“Bộ phim đã nỗ lực nghiên cứu và thảo luận về sự bi kịch tất yếu của cuộc đời qua các khía cạnh thời đại, số phận, tính cách, tình cảm và hoàn cảnh của nhân vật.”
“« Vô Gian Đạo » đã đưa dòng phim hình sự thoát khỏi những cảnh đấu súng gay cấn tràn lan và cách biểu đạt chủ đề nông cạn, để trao cho bộ phim những nội hàm sâu sắc hơn cùng ý thức bi kịch.”
“Một bộ phim hình sự mang tư tưởng triết học Phật giáo và khí chất sử thi.”
...
Thế nhưng đối với khán giả bình thường và những người yêu điện ảnh của Quốc gia Cờ Sao, bộ phim này lại không được hoan nghênh cho lắm, họ phổ biến cho rằng không hiểu bộ phim này.
Do đó, trên Rotten Tomatoes, độ tươi của bộ phim này chỉ đạt 78%.
Nếu đây là một bộ phim giải trí thương mại, độ tươi này đã không phải là thấp.
Nhưng đối với một bộ phim hành động cảnh sát bằng tiếng nước ngoài, độ tươi này lại không quá ấn tượng.
May mắn thay, trên trang iMDB, « Vô Gian Đạo » đạt số điểm cao tới 8.9, điều này được coi là rất cao đối với một bộ phim hành động cảnh sát bằng tiếng nước ngoài.
“Ha ha!” Nhìn những bình luận trên internet của khán giả yêu điện ảnh Bắc Mỹ bày tỏ rằng họ hoàn toàn không hiểu « Vô Gian Đạo » là cái quái gì, Bành Dịch Thần đang ngồi trên ghế sofa cười rất vui vẻ.
Nhìn thấy Vu Tĩnh đang ngồi bên cạnh, vô cùng lo lắng, anh không khỏi an ủi: “Bà xã đại nhân, nàng đừng bận tâm, bộ phim này vốn dĩ là để mở đường cho « Điệp Vụ Boston » sau này. Khán giả yêu điện ảnh Bắc Mỹ bình thường không hiểu thì cũng là chuyện thường tình. Dù sao thì trong phim mang đậm triết lý phương Đông quá nhiều.”
Vu Tĩnh mỉm cười, đáp: “Thiếp chỉ sợ, bộ phim đầu tiên của công ty chúng ta mà không phải chàng đạo diễn, sẽ có doanh thu phòng vé quá thảm hại ở Bắc Mỹ.”
Bành Dịch Thần nhìn nàng, cười nói: “Yên tâm đi, sẽ không đâu. Ít nhất thì về mặt bình luận chuyên nghiệp, danh tiếng của phim rất tốt, sang năm có lẽ còn có thể thử tranh cử giải Oscar cho Phim nước ngoài xuất sắc nhất ấy chứ.”
Sau khi « Vô Gian Đạo 1 » công chiếu tại Hoa Hạ, đã thu hồi chi phí và còn kiếm được lợi nhuận lớn.
Chi phí tuyên truyền và bản sao tại Bắc Mỹ đại khái chỉ khoảng 2 triệu đô la, nghĩa là, chỉ cần doanh thu phòng vé Bắc Mỹ của bộ phim này vượt qua 8 triệu đô la, là có thể có lợi nhuận.
Hiện tại phim có danh tiếng tốt như vậy, dù khán giả bình thường không quá yêu thích, nhưng muốn có lợi nhuận thì vẫn không thành vấn đề.
Do đó, hoàn toàn không có khả năng bị lỗ vốn.
“Yên tâm đi, phim của chúng ta nhất định có thể đứng vững gót chân trên thị trường điện ảnh Bắc Mỹ!” Bành Dịch Thần ôm vai Vu Tĩnh, cười nói: “Hiện tại, nàng chỉ cần giữ gìn sức khỏe thật tốt, chờ bộ phim tiếp theo của chúng ta khai máy. Chờ khi quay xong cảnh của nàng, công việc năm nay của nàng sẽ hoàn toàn kết thúc, rồi bước vào thời gian dưỡng thai, sinh em bé.”
Năm nay, công ty điện ảnh Thần Tĩnh có tổng cộng năm bộ phim quy mô lớn theo kế hoạch công chiếu.
Ngày 2 tháng 5, « Vô Gian Đạo » công chiếu tại Bắc Mỹ.
Sau đó, ngày 17 tháng 5, bước vào kỳ nghỉ hè, « Vô Gian Đạo 3 » công chiếu tại Hoa Hạ.
Ngày 1 tháng 6, « Nông Thôn Giáo Sư » công chiếu đồng bộ toàn cầu;
Đầu tháng 8, đêm Thất Tịch (lễ tình nhân), « About Time » công chiếu đồng bộ toàn cầu.
Cuối tháng 12, khi kỳ Tết cổ truyền bắt đầu, « Overgetd » công chiếu tại Hoa Hạ.
Ngoài ra còn có một bộ phim hành động do Summit Entertainment đầu tư, Bành Dịch Thần chỉ đảm nhiệm vai trò đạo diễn và diễn viên chính, dự kiến công chiếu tại Bắc Mỹ vào dịp Giáng sinh.
Có thể nói, đến năm 2011, các bộ phim của công ty điện ảnh Thần Tĩnh và Bành Dịch Thần đã nở rộ toàn diện trên hai thị trường điện ảnh lớn nhất toàn cầu.
Vừa nghĩ đến còn nhiều bộ phim như vậy sắp công chiếu, Vu Tĩnh không khỏi cảm thấy da đầu tê dại thay cho Bành Dịch Thần.
Chồng nàng quả thật xứng đáng với danh hiệu “Nhân viên gương mẫu” nổi tiếng trong giới liên hoan phim!
“Chờ khi chúng ta quay xong bộ phim với Summit Entertainment, ta sẽ đưa nàng đi du lịch một vòng Bắc Mỹ, thế nào? Khi đó, bụng nàng chắc vẫn chưa quá lớn, chúng ta sẽ thuê xe và tài xế riêng, nàng hẳn sẽ không quá mệt mỏi. Chờ khi con chào đời, chúng ta muốn đi du lịch có lẽ sẽ không dễ dàng như vậy nữa.” Bành Dịch Thần đột nhiên nhìn Vu Tĩnh cười nói.
“A! Thiếp yêu chàng chết mất, thiếp còn đang nghĩ, sau này khi con chào đời, chúng ta sẽ không thể tùy tiện ra ngoài chơi nữa chứ!” Vu Tĩnh hôn Bành Dịch Thần một cái với vẻ mặt tràn đầy mong đợi.
Gần đây Bành Dịch Thần quay quá nhiều phim, luôn bận rộn tối mặt, hai người họ đã lâu không cùng nhau đi nghỉ dưỡng.
Đi Maldives là để tham gia hôn lễ của Hoàng Ba, đó không tính là đi nghỉ dưỡng.
Thế nhưng nghĩ đến kế hoạch công chiếu nhiều bộ phim như vậy trong mấy năm tới, trong lòng nàng không khỏi có chút rối bời.
Nàng nhíu mày, nghi hoặc hỏi: “Thế nhưng chàng có thời gian không? « Nông Thôn Giáo Sư » sẽ công chiếu vào tháng 6, sau đó chúng ta còn phải quay một bộ phim hành động. Đừng vì kỳ nghỉ của chúng ta mà làm chậm trễ công việc của công ty.”
“Ha ha, không thành vấn đề! Thời gian rất dư dả, bộ phim hành động kia, nhiều nhất hai tháng rưỡi là có thể quay xong. Chúng ta sẽ bắt đầu nghỉ dưỡng từ giữa tháng 8, khi đó nàng mang thai hơn 5 tháng, bụng chắc sẽ không quá lớn. Đầu tháng 9, chúng ta sẽ về nhà, chờ đợi ngày sinh nở. Đương nhiên, ta sẽ đưa nàng đến gặp một bác sĩ chuyên khoa để dưỡng thai. Như vậy sẽ vạn phần yên tâm!” Bành Dịch Thần xem ra đã sớm lên kế hoạch tốt.
Vu Tĩnh nghĩ ngợi một lát, cuối cùng vẫn mỉm cười ngọt ngào đồng ý kế hoạch của Bành Dịch Thần.
Đương nhiên, trước khi họ đi nghỉ dưỡng, phải hoàn thành công việc công chiếu « Nông Thôn Giáo Sư », sau đó quay xong bộ phim hành động kia, họ mới có thể yên tâm đi nghỉ dưỡng.
Bản dịch phẩm này chỉ được phép xuất hiện tại truyen.free.