Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Mỹ Thực Liệp Nhân (ĐN HunterxHunter) - Chương 69: Đường về X mưa to X sát cơ

Ba ngày trôi qua thật nhanh, trong khoảng thời gian đó, không một kẻ ngáng đường không biết điều nào dám quấy rầy, khiến cục diện tại Hội đấu giá Yorknew thoạt nhìn có vẻ yên bình hơn.

Từ ngày 1 đến ngày 10 tháng 9, Hội đấu giá kéo dài mười ngày, với tổng cộng mười phiên đấu giá đều diễn ra vào buổi tối.

Màn đêm buông xuống, Barney dẫn theo Martin cùng một nhóm vệ sĩ đến Tòa nhà Cemetery – một trong những địa điểm tổ chức đấu giá, chủ yếu phụ trách năm phiên đấu giá đầu tiên.

La, Katan cùng sáu vệ sĩ khác ở lại canh giữ tầng cao nhất của khách sạn, nhiệm vụ là bảo vệ an toàn cho Elle.

Ba ngày yên bình ấy chỉ là vỏ bọc che đậy một dòng chảy ngầm mãnh liệt.

Môi trường, vị trí, kế hoạch.

Ba ngày là quá đủ để những sát thủ chuyên nghiệp chuẩn bị kỹ lưỡng về những điều này.

"Kẻ địch có thể sẽ bất chấp tất cả để tấn công tiểu thư, hoặc cũng có thể muốn bắt sống cô ấy để uy hiếp lão gia. Dù ý đồ của đối phương là gì, tuyệt đối không được để tiểu thư rơi vào nguy hiểm."

"Bất cứ kẻ nào có khả năng đe dọa an toàn của tiểu thư, hãy giết chết ngay lập tức."

Trong phòng, La tựa mình vào góc tường, nhớ lại lời Katan đã dặn dò anh.

Từ vị trí của La, anh có thể bao quát toàn bộ căn phòng, trong khi Katan đứng gác bên ngoài. Đáng lẽ La phải canh giữ vị trí đó, nhưng vì không thể thuyết phục tiểu thư, Katan đành phải đứng gác ở cửa ra vào.

Sáu vệ sĩ còn lại được bố trí canh giữ những vị trí trọng yếu trên tầng cao nhất, không cho phép bất cứ ai lên tầng này cho đến khi phiên đấu giá kết thúc.

"Chán quá đi mất."

Elle ngồi trên giường, hai tay chống cằm, mặt xụ xuống, vẻ mặt ủ rũ, buồn bã.

Chiếc giường đã được chuyển đến vị trí khuất tầm nhìn từ cửa sổ, và La đứng gác cách giường không xa.

"La, chúng ta chơi gì đó đi." Elle nhìn La bằng ánh mắt mong đợi.

"Không được." La từ chối.

Elle lập tức bĩu môi, dùng sức vỗ ga giường, cáu kỉnh ra mặt.

Một lát sau, Elle lại nói: "La, chúng ta lén lút ra ngoài chơi được không?"

La lắc đầu, một lần nữa từ chối.

Một lúc lâu sau, Elle cầm gối đầu quăng về phía La, nhưng bị anh dễ dàng đón lấy.

"Hừ."

Elle dùng sức hừ một tiếng, nhấc chăn trùm kín đầu, giận dỗi.

Lúc La tưởng Elle đã chịu yên tĩnh, không ngờ cô bé đột nhiên vén chăn lên, lại vung thêm một cái gối đầu tới, và lại bị La đón được một lần nữa.

Phi vụ đánh lén thất bại, Elle trợn tròn mắt, tỏ vẻ không phục.

"Em không thể ngoan ngoãn một chút sao?" La vẻ mặt bất đắc dĩ, một tay cầm hai chiếc gối, đi đến bên giường chuẩn bị đặt lại chỗ cũ.

Lúc này, Elle bỗng nhiên từ trên giường nhảy phắt dậy, nhào về phía La.

La phản ứng kịp thời, chợt vươn tay ôm lấy Elle, xoay người một vòng để triệt tiêu lực đẩy khi Elle lao tới, sau đó thuận đà đặt Elle lên giường và nhanh chóng đắp chăn lại cho cô bé.

Khi Elle kịp định thần lại, thì đã nằm ngoan ngoãn trên giường.

"Nếu mười ngày tới em không chịu hợp tác đàng hoàng, thì đừng mong anh sẽ để ý đến em nữa." La buông một lời đe dọa, quay người trở lại vị trí cũ bên góc tường.

"Hừ hừ, anh trúng kế rồi!"

Elle lại cười đắc ý, vén chăn bật dậy, một tay chống nạnh, một tay chỉ thẳng vào La, trên khuôn mặt nhỏ nhắn tràn đầy vẻ tự mãn.

La quay đầu nhìn Elle đang đắc ý vênh váo, rất nhanh kịp phản ứng, lập tức phát hiện sau vai phải mình có dán một tờ ghi chú màu hồng. Anh liền trợn trắng mắt.

"La, tôi ra lệnh cho anh, ngay bây giờ phải chơi với em!" Elle ngẩng cao đầu, ra lệnh.

La không để ý đến cô bé, đưa tay định xé tờ ghi chú, nhưng vừa dùng lực nhẹ, đã thấy tờ ghi chú dính rất chặt.

Elle nhìn cảnh này, cười gian xảo đắc ý, nhưng chỉ một giây sau, nụ cười của cô bé chợt cứng lại khi thấy La dễ như trở bàn tay xé toang tờ ghi chú.

"Đây là keo dính siêu mạnh đó!" Cô bé không thể tin nổi há hốc miệng.

"Giữ chừng mực thôi, đừng lấy an toàn của mình ra đùa giỡn."

La dùng Bàn Tay Thượng Đế gỡ tờ ghi chú xuống, vò thành một cục rồi ném vào thùng rác ở đằng xa.

Elle rầu rĩ chui vào trong chăn, cuối cùng cũng chịu im lặng.

Nhìn thấy Elle cuối cùng cũng yên tĩnh, La lúc này mới thở phào nhẹ nhõm. Dù bên ngoài có Katan cùng các vệ sĩ khác canh giữ, anh vẫn không thể hoàn toàn yên tâm, bởi Katan đã cố tình miêu tả kẻ địch quá nguy hiểm.

Nếu cứ bị Elle quấn quýt thế này, thì làm sao có thể cảnh giác từng động tĩnh nhỏ nhất?

Nhưng cho đến khi Barney cùng đoàn người trở về từ Tòa nhà Cemetery, chẳng có lấy một kẻ địch nào xuất hiện.

Ngày đầu tiên cứ thế trôi qua trong yên bình, và Barney thực sự giàu có và chịu chơi, ngay trong phiên đấu giá đầu tiên đã đấu giá thành công ba món vật phẩm quý giá.

La canh giữ bên cạnh Elle, quả thật có thể nhìn thấy các vật phẩm đấu giá từ cự ly gần, nhưng không có cơ hội chạm vào chúng. Tuy nhiên, ba món vật phẩm quý giá đấu giá được trong ngày đầu tiên đều không có gắn Niệm.

Nghe Elle nói, tổng giá trị đấu giá thành công của ba món vật phẩm này là 620 triệu Jenny.

Khi biết được cái giá này, La chỉ cảm thấy không thể tin nổi. Anh nhận ra rằng nhận thức của anh về cổ vật đã rơi vào một sai lầm.

Cổ vật có Niệm chưa chắc đã có giá trị cao, và cũng không vì có Niệm mà giá trị của nó được nâng lên. Điều làm nổi bật giá trị của một món cổ vật chính là bản thân nó.

Ngày thứ hai, vẫn không có kẻ địch nào tấn công, Barney đấu giá thành công hai món vật phẩm.

Ngày thứ ba…

Ngày thứ tư…

Ngày thứ năm…

Mãi cho đến ngày cuối cùng của Hội đấu giá Yorknew, vẫn không hề có một kẻ địch nào tấn công, đến nỗi mấy lần Katan đều cảm thấy ánh mắt La nhìn mình có gì đó là lạ.

Chỉ vì ngay ngày đầu tiên, hắn đã rất cẩn trọng dặn dò La đủ điều cần chú ý và lấy ví dụ về những hành động điên rồ mà kẻ địch đã từng làm trong quá khứ, ai ngờ chuyến đi Yorknew năm nay lại bình yên đến thế.

Thật đúng là mất mặt.

Nhưng trước khi rời khỏi Yorknew, tuyệt đối không thể lơ là cảnh giác, bởi dựa theo kinh nghiệm từ trước đến nay, đoạn đường từ Yorknew đến sân bay Lingon mới là thời điểm nguy hiểm nhất.

Trong mười ngày này, Barney đã đấu giá được tổng cộng hai mươi mốt món vật phẩm. La ở đó không tiện dùng "Ngưng" để quan sát các vật phẩm, nhưng nhờ những dòng chữ màu trắng hiện lên, anh phát hiện có hai món vật phẩm có gắn Niệm.

Tỷ lệ này tương đương một phần mười, tức là trong hai mươi mốt món thì có hai món có Niệm, nhưng vấn đề là La không có cơ hội tiếp xúc trực tiếp với chúng.

Đêm đấu giá hội kết thúc, đúng mười giờ đêm, đoàn người trực tiếp xuất phát từ khách sạn, thẳng tiến sân bay Lingon.

Vẫn là sáu chiếc xe, nhưng chiếc xe tiên phong đã đổi thành xe của Kuli và ba người nữa.

Dự tính đến sân bay Lingon lúc mười hai giờ, nhưng không lâu sau khi rời khách sạn, họ đã gặp phải tắc đường.

Hôm nay là ngày 10 tháng 9, cũng là ngày cuối cùng của Hội đấu giá Yorknew. Rất nhiều người sau khi đấu giá hội kết thúc đã chọn rời đi ngay trong đêm, do mọi người đều chọn thời điểm tương tự để di chuyển, dẫn đến lưu lượng xe cộ tăng đột biến, gây ra tình trạng tắc nghẽn.

Trùng hợp thay, thời tiết cũng không ủng hộ: bầu trời đêm mây đen vần vũ, báo hiệu một trận mưa lớn sắp ập đến.

Khi đồng hồ điểm mười một giờ, dòng xe vẫn chậm chạp nhích từng chút một như ốc sên.

Với đà này, có lẽ phải đến một giờ sáng mới tới được sân bay Lingon. May mắn là chuyến bay về bằng phi thuyền riêng nên không sợ bị trễ giờ.

Mượn nhờ bóng đêm che lấp, trên các nóc nhà quanh khu vực tắc đường, từng bóng người chậm rãi ẩn hiện.

Những bóng người này phân tán ở nhiều vị trí khác nhau, số lượng không ít, ẩn mình ở những nơi ánh đèn không thể chiếu tới, nhưng vẫn có thể quan sát rõ dòng xe cộ bên dưới.

Khu vực này vẫn còn trong lòng thành phố Yorknew, cách vùng ngoại ô chừng hai mươi phút đi xe.

Trong dòng xe tắc nghẽn, ngoài những kẻ ngoại lai muốn rời khỏi Yorknew, cũng có không ít cư dân địa phương.

Những bóng người ẩn mình trong bóng tối hiển nhiên không có ý đồ tốt, và khó mà đảm bảo họ sẽ không bỏ qua những người dân thường vô tội mà tấn công thẳng vào mục tiêu trong dòng xe cộ.

Trong số đông đảo bóng người ấy, có một thân ảnh đặc biệt nhất chính là Illumi.

Hắn là người trẻ tuổi nhất, và cũng đứng ở vị trí kiêu ngạo nhất.

Đứng ở điểm cao nhất, có thể thấy rõ những kẻ đang ẩn mình trên nóc các tòa nhà, và tương tự, anh cũng sẽ bị những kẻ đó phát hiện.

Illumi rút điện thoại ra xem thoáng qua, rồi cất vào túi.

Mục tiêu cuối cùng, Barney Garfield.

Lúc này, những đám mây đen đã vần vũ gần hai tiếng đồng hồ bắt đầu trút xuống những trận mưa rào như trút nước.

Chẳng mấy chốc, giữa trời đất giăng lên một tấm màn mưa dày đặc, đủ sức làm mờ đi mọi tầm nhìn.

Những bóng người ẩn mình trên nóc nhà đều bắt đầu hành động, lặng lẽ di chuyển về phía các mục tiêu trong dòng xe cộ.

Vì trận mưa to này, tầm nhìn bị hạn chế nghiêm trọng, La không hề phát giác được những kẻ trên nóc nhà. Hơn nữa, anh cũng không hề nhận ra Kuli và Vogt – hai kẻ được trưởng lão phái tới – cũng đang lặng lẽ lộ ra nanh vuốt.

Bản quyền nội dung này thuộc về truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free