(Đã dịch) Khắc Tư Mã Đế Quốc (Đế Quốc Cosima) - Chương 768: Sợ
Vào một buổi sáng đã hẹn, Duhring gặp Nasa. Trước đó, Nasa đã nhiều lần hết lòng giúp đỡ Duhring, nhờ đó mà nhiều thông tin Duhring muốn công chúng biết đã được truyền tải qua băng đĩa đến tầng lớp trung lưu và giới tinh hoa của đế quốc. Điều này khiến Duhring vô cùng cảm kích, nên trong buổi công bố truyền hình cáp lần này, hắn đã dành một vị trí đặc biệt cho Nasa.
Duhring là người đơn giản, rõ ràng yêu ghét. Ai giúp mình, hắn sẽ khắc ghi, không vì sự thay đổi thân phận hay địa vị mà quên đi những điều đó. Con người sống trên đời không chỉ cần học cách đối mặt khó khăn, mà còn phải biết ơn. Chỉ khi luôn giữ lòng biết ơn, con đường phía trước mới trở nên dễ dàng.
Khi Nasa đến, cô chỉ đi một mình. Nasa lúc này đã thay đổi một trời một vực so với vài năm trước, thậm chí có thể nói là hai con người hoàn toàn khác biệt. Hôm nay, cô mặc một bộ công sở thanh lịch nhưng không kém phần thoải mái. Khi cô mở cửa xe bước xuống, gió biển xào xạc làm tung bay mái tóc và vạt áo. Cô đeo kính râm, một tay giữ mái tóc bay tán loạn, một tay che bớt ánh nắng chói chang. Vừa nhìn thấy Duhring, cô đã mỉm cười, rồi bước đến với vẻ chân thành.
Cứ như thể sự sụp đổ của gia tộc George chẳng hề liên quan gì đến Duhring vậy, cô thậm chí còn có thể nở nụ cười với "kẻ thù" này.
Thực ra, Nasa là một người phụ nữ phi thường đáng nể. Ít nhất trong số những người phụ nữ Duhring từng biết, Nasa hoàn toàn có thể xếp vào top 5. Đặc biệt là sau khi gia tộc George sụp đổ, trạng thái của cô đã giúp cô vượt lên trên rất nhiều người phụ nữ khác. Người ta vẫn thường nói, khi một người trải qua những biến cố kinh hoàng như tai nạn sẽ trưởng thành chỉ sau một đêm, và Nasa chính là người như vậy. Gia tộc George sụp đổ và những người thân liên tiếp rời đi không hề hủy hoại cô, mà còn tôi luyện cho cô một trái tim kiên cường.
Đế Quốc Ngôi Sao và Tinh Chi Đế Quốc chính là sự phản công mạnh mẽ nhất của cô dành cho những kẻ từng chê bai gia tộc George. Dưới sự dẫn dắt của Nasa, hai công ty này đã càn quét thị trường băng đĩa, vững chắc chiếm giữ hơn 60% thị phần, khiến cô được tôn xưng là "Băng nữ vương"... dù cái danh xưng này hơi lạ lùng. Đồng thời, số tiền kiếm được từ hai công ty này đã được cô dùng để thu mua lại các chuỗi rạp chiếu phim từ tay các chú, dì của mình. Hiện tại, cô đã trở thành ông trùm sở hữu nhiều chuỗi rạp nhất đế quốc, chỉ trong tay một công ty duy nhất.
Rất nhiều điều mà đàn ông không làm được thì cô ấy đã làm được, điều này thật không dễ chút nào. Cộng thêm cô có một khứu giác kinh doanh và kinh nghiệm qu��n lý vô cùng nhạy bén, đây chính là yếu tố thúc đẩy Duhring muốn gặp cô lần này.
"Bạn gái anh à?", Nasa liếc nhìn Kinsale đang ngồi bên cạnh Duhring với vẻ mặt chán chường tột độ, rồi thuận tay đặt chiếc túi xách của mình lên bàn. Từ trang phục đến biểu cảm, cô toát ra vẻ nam tính hơn.
Duhring liếc nhìn Kinsale, cười đáp: "Nếu nó mà là bạn gái tôi, chắc tôi tức chết mất." Vừa nói hắn vừa bật cười. Mấy ngày nay hắn bị Kinsale quấy rầy đến phát điên, giờ cuối cùng cũng có thể giải thoát rồi, đây đúng là một chuyện đáng mừng. "Giới thiệu chút nhé, đây là chị gái tôi, Kinsale." Sau đó, hắn đá nhẹ vào chân Kinsale. "Còn đây là cô Nasa, những cuộn băng em xem đều do công ty cô ấy sản xuất đấy. Ước mơ trở thành minh tinh của em cũng nằm trong tay cô Nasa đấy."
Kinsale vốn đang buồn tẻ, lập tức hào hứng hẳn lên, nắm tay Nasa một cách rất thục nữ: "Cháu cực kỳ thích những cuộn băng đó, cháu xem mỗi ngày luôn!"
Nasa liếc nhìn Duhring, rồi mỉm cười đáp lại: "Cháu thích là cô rất vui, cảm ơn cháu!"
Khi Kinsale còn chuẩn bị nói thêm gì đó thì Duhring bảo im miệng, rồi cho cô bé mười đồng tiền, bảo cô bé ra ngoài một lát. Sau khi Kinsale bất mãn rời đi, Duhring mới bắt đầu câu chuyện chính của ngày hôm nay.
"Cô biết truyền hình cáp không?"
"Truyền hình cáp, đó là gì?", Nasa lắc đầu thờ ơ. Đối với cô hiện tại, việc duy trì tốt hai công ty băng đĩa và phát triển thị trường rạp chiếu phim là lựa chọn đúng đắn nhất. Ngài Johan, ông nội cô và cũng là người sáng lập gia tộc George, trước lúc lâm chung đã dặn dò Nasa không nên căm ghét Duhring, mà phải duy trì mối quan hệ tốt đẹp với hắn, cũng như đừng tiếp tục kinh doanh mảng báo chí vì cô không thể kiểm soát được các tòa soạn báo.
Johan đề xuất hai lời khuyên cho Nasa. Thứ nhất là tìm mọi cách tham gia vào lĩnh vực kinh doanh băng đĩa, vì trong tương lai, băng đĩa chắc chắn sẽ là một trong những sản phẩm chủ lực. Khi công nghệ phát triển, chi phí sản xuất máy phát và băng đĩa giảm đáng kể, hầu như mỗi gia đình sẽ đều sở hữu một chiếc máy phát. Chỉ cần có máy phát, họ sẽ có nhu cầu mua băng để phát nội dung. Đây là một thị trường khổng lồ, đủ để kiếm lời trong hai mươi, ba mươi năm, và cũng từ đó có thể đặt nền tảng vững chắc cho một gia tộc kinh doanh.
Thứ hai là tiếp tục kinh doanh chuỗi rạp chiếu phim. Túi tiền của mọi người sẽ ngày càng rủng rỉnh, thế nhưng cách thức giải trí lại không tăng lên tương ứng. So với các hình thức giải trí tốn kém khác, xem phim hiển nhiên là một loại giải trí rẻ tiền. Dù xem phim rất rẻ mạt, nhưng số tiền kiếm được từ việc chiếu phim lại không hề rẻ chút nào. Khi càng nhiều phim điện ảnh ra đời, thì rạp chiếu bóng, hay nói cách khác là các chuỗi rạp, sẽ mở ra một mô hình kinh doanh hốt bạc điên cuồng.
Chỉ cần nắm giữ hai lĩnh vực kinh doanh này, gia tộc George sẽ không thực sự sụp đổ. Nasa nghe theo lời khuyên của ngài Johan, vẫn duy trì kinh doanh hai lĩnh vực này và đạt được kết quả không tồi. Phải cảm ơn các chú dì của cô đã kinh doanh kém cỏi, tạo cơ hội cho cô dùng tiền mua lại các chuỗi rạp từ tay họ. Số lượng lớn chuỗi rạp giờ đây đã bắt đầu phát huy sức mạnh đáng kể, thường xuyên có người đến đàm phán với cô về việc chiếu phim. Cũng chính nhờ những cuộc đàm phán đó, cô m���i hiểu được kinh doanh chuỗi rạp kiếm tiền đến mức nào.
Phía sản xuất muốn chiếu phim của họ ở rạp của cô thì phải trả phí chiếu phim tương ứng, hoặc nhường một phần trăm lợi nhuận từ doanh thu chiếu phim. Mỗi ngày sắp xếp bao nhiêu suất, sắp xếp suất chiếu vào giờ nào, đều phải qua đàm phán và đều phải trả cái giá rất lớn. Mỗi nhà sản xuất đều hy vọng phim của mình được chiếu vào thời điểm đẹp nhất và có nhiều suất chiếu nhất, nên họ buộc phải trả nhiều tiền hơn những đối thủ khác. Còn có đủ loại hoạt động quảng bá, quảng cáo, sự kiện và các hoạt động bán hàng phụ trợ khác cũng khiến Nasa kiếm được một khoản lợi nhuận không nhỏ. Điều này làm Nasa có một cảm giác rất lạ, cứ như thể những bộ phim điện ảnh được các nhà sản xuất bỏ ra giá cao để quay không phải để kiếm tiền cho chính họ, mà là để kiếm tiền cho chuỗi rạp.
Nắm trong tay hai lĩnh vực kinh doanh này, Nasa đã khá mãn nguyện với tình hình hiện tại, vì lẽ đó khi Duhring đưa ra một khái niệm cô chưa từng nghe tới, cô không tỏ ra hứng thú lắm.
"Tôi gọi thiết bị phát sóng là TV. Truyền hình cáp, ý tôi là một loại TV cần kết nối với dây cáp, hay nói cách khác, là một thiết bị phát sóng.", nói đến thiết bị phát sóng, Nasa cuối cùng cũng bắt đầu chú ý. Duhring khẽ mỉm cười, nói tiếp: "Hiện tại, TV muốn có nội dung, cần phải có băng đĩa. Về khoản này, hai năm qua cô làm rất tốt, thị trường đã nằm gọn trong lòng bàn tay cô. Thế nhưng, sự xuất hiện của truyền hình cáp sẽ phá vỡ cục diện này."
Chưa kịp để Nasa cười nhạo, Duhring đã "đánh" vào ý nghĩ của cô: "Thế nhưng, truyền hình cáp khác với TV chúng ta đang xem hiện tại. Sau này, tất cả chương trình sẽ không cần băng đĩa làm vật trung gian để phát sóng. Chỉ cần TV kết nối với một đường dây tín hiệu, nó có thể phát sóng các chương trình đã được đài truyền hình chuẩn bị sẵn, liên tục 24/24 với những chương trình đa dạng và vô cùng mới mẻ. Mọi người có thể thông qua truyền hình cáp hiểu rõ nhanh chóng, toàn diện hơn về những gì đang xảy ra trong xã hội, thậm chí là các tin tức tức thời!"
"Khán giả yêu thích phim truyền hình cũng không cần chờ đợi một tập nội dung mỗi tuần nữa. Họ có thể mỗi tối sau giờ làm, quây quần cùng gia đình xem đủ loại chương trình truyền hình."
"Truyền hình cáp sẽ mở rộng đáng kể lựa chọn nội dung của mọi người. Dù là tin tức tài chính, scandal của người nổi tiếng, hay tất cả các loại nội dung từng xuất hiện trong băng đĩa, đều sẽ được trình chiếu trên truyền hình cáp. Đồng thời, khán giả không phải gánh thêm chi phí băng đĩa cao hơn, mà vẫn có thể xem nội dung nhiều gấp vô số lần so với băng đĩa!"
"Đây chính là truyền hình cáp mà tôi đang nói đến!"
"Một đường dây tín hiệu, một bộ giải mã, sẽ lật đổ cục diện hiện có, giải thoát mọi người khỏi chi phí xem đĩa đắt đỏ. Đây là sản phẩm của thời đại mới!"
Duhring nói càng nhiều, Nasa thở càng gấp, vẻ mặt trên mặt cô cũng càng lúc càng khó coi. Cô rất rõ ràng, việc Duhring có thể nói ra điều này vào lúc này, có nghĩa là hắn đã có sản phẩm hoàn chỉnh, có thể đưa vào sử dụng ngay lập tức. Điều này đồng nghĩa với việc hai công ty Đế Quốc Ngôi Sao và Tinh Chi Đế Quốc sắp phải đối mặt với nguy cơ sụp đổ toàn diện. Đúng như Duhring nói, hiện tại một băng đĩa đã rẻ hơn trước rất nhiều, nhưng vẫn cần vài đồng để mua một cuộn.
Mỗi tháng có bốn hoặc năm số, đây chính là mấy chục đồng tiền chi phí phát sinh thêm. Tốc độ mở rộng chậm chạp của thị trường băng đĩa liên quan trực tiếp đến chi phí đắt đỏ của chúng. Người ta vẫn thường trêu chọc rằng máy phát hình thì nhiều người mua được, nhưng băng đĩa lại không phải ai cũng mua nổi. Một tháng mấy chục đồng, một năm là mấy trăm đồng, trong khi một chiếc máy phát hình giờ có đáng bao nhiêu tiền đâu? Hơn nữa, mỗi công ty băng đĩa lại có nội dung độc quyền riêng, nếu muốn xem nhiều nội dung hơn, buộc phải chi nhiều tiền hơn nữa.
Nasa từng cho rằng mô hình này sẽ kéo dài thêm một thời gian dài nữa, cho đến khi chi phí sản xuất băng đĩa giảm xuống thấp hơn nữa, đến mức cứ ba hoặc bốn ngày lại có thể cập nhật nội dung mới, và tất cả mọi người đều có thể tận hưởng niềm vui mà băng đĩa mang lại!
Nhưng hiện tại, ý nghĩ của cô đã bị đập tan!
Sự xuất hiện của truyền hình cáp, đúng như Duhring nói, sẽ hoàn toàn lật đổ thị trường hiện có. Nasa không biết chi phí phát sóng của truyền hình cáp là bao nhiêu, nhưng cô rất rõ ràng, dù có lỗ vốn, Duhring vẫn sẽ tiếp tục làm. Bởi vì cái Duhring theo đuổi không phải lợi nhuận tài chính, mà là sức ảnh hưởng trên mọi phương diện.
Nghĩ đến đây, lòng Nasa bắt đầu chùng xuống, sắc mặt cô cũng trở nên càng thêm khó coi.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, nơi những câu chuyện hấp dẫn luôn tìm thấy tiếng nói mượt mà.