(Đã dịch) Đại Long Quải Liễu - Chương 483: Acarved cùng Hải Tinh Linh trùng nhóm
Tiệc tối náo nhiệt, mặc dù các quan chức và kỵ sĩ của đảo Hắc Mã vẫn chưa xuất hiện, chỉ riêng các quan chức và kỵ sĩ của trấn Tiên Hoa cũng đủ khiến pháo đài tưng bừng suốt một buổi tối.
Tuy nhiên.
Trên chính lãnh địa của mình, Listeria xưa nay đều uống rất ít rượu. Uy nghiêm của anh ta ngày càng đậm, khi không muốn uống, những người tùy tùng cũng không dám khuyên.
Trong buổi tiệc tối, còn có một chuyện đáng chú ý khác.
Cận vệ của anh ta, Paris, chính thức tuyên thệ trung thành, trở thành một thành viên trong số đông đảo người theo đuổi. Listeria đích thân bổ nhiệm nàng làm Đoàn trưởng Đoàn Kỵ sĩ Tuần tra của đảo Hắc Mã. Với thực lực của Paris, đảm bảo rằng, dù những Đại địa Kỵ sĩ khác có đố kỵ với vị trí cao của nàng, cũng không dám khiêu khích.
Dù sao, nàng là một trong số ít Đại địa Kỵ sĩ tinh anh của lãnh địa này, thậm chí có thể sánh ngang với các Đại địa Kỵ sĩ tinh anh kỳ cựu.
Mặc dù Paris là phụ nữ.
Thế giới này không có những quan niệm như tam tòng tứ đức, số lượng nữ kỵ sĩ không ít, địa vị của phụ nữ trong xã hội cũng không kém nam giới là bao. Chỉ có điều, trong lực lượng chiến đấu cấp cao, số lượng phụ nữ rất ít; đa số phụ nữ đảm nhiệm vai trò quản lý lãnh địa.
Đàn ông xung trận chinh chiến, phụ nữ quản lý trang viên.
Đó là tiêu chuẩn chung.
Sau khi trở thành người theo đuổi, Paris đã chuẩn bị thu dọn hành lý, sáng sớm ngày mai sẽ cùng Listeria khởi hành đến đảo Hắc Mã. Trong một thời gian dài sắp tới, nàng sẽ định cư ở đảo Hắc Mã, gánh vác chức trách của mình.
Nhìn Paris đã dùng cách xưng hô của người dưới với cấp trên khi nói chuyện, trong lòng Listeria không khỏi có chút ngẩn người. Chế độ kỵ sĩ là một xã hội có tôn ti trật tự cực kỳ rõ ràng, ở đây định nghĩa "bằng hữu" giống như những đối tác hợp tác cùng có lợi. Kể từ khi Listeria xuyên không đến đây, anh ta chưa từng có một người bạn thực sự nào.
Quản gia Carter là tâm phúc của anh ta, tuy thân thiết hơn cả người thân, nhưng không phải bạn bè.
Cố vấn Gao Tai là thầy giáo của anh ta, cũng là cố vấn của lãnh địa, nhưng suy cho cùng cũng chỉ là người theo đuổi. Đội trưởng Marcus cũng vậy, vừa là thầy giáo vừa là người theo đuổi.
Levis là anh trai, Meopor là anh họ, họ cũng không thể coi là bạn bè.
Hải yêu Acarved là em gái của anh ta, nói thật, mối quan hệ giữa hai người có chút mơ hồ giữa huynh muội và tình nhân, thậm chí có cả thứ tình cảm méo mó giữa chủ nhân và thú cưng, nhưng tuyệt đối không phải bạn bè.
Chỉ có Paris, với thái độ khinh thường quý tộc trước đây của nàng, có thể đã trở thành một ngư��i bạn.
Nhưng đôi khi, vì sự hấp dẫn giới tính, thường nảy sinh cảm giác mập mờ khó nói. Cứ như vậy, rất khó để duy trì mối quan hệ giao lưu bình thường. Hơn nữa, đi xa hơn một bước lại không phải kết quả Listeria muốn thấy, anh ta tạm thời vẫn chưa có ý định phát triển theo hướng này, nên anh ta dứt khoát chấm dứt sớm.
Anh ta không muốn vướng bận vào tình cảm.
Sự nghiệp cưỡi rồng mới là trọng tâm cuộc sống của anh ta.
. . .
Tiệc rượu kết thúc, anh ta dẫn theo Loki cùng hai Tiểu Tinh Linh, đi về phía biệt thự ven biển.
Đèn biệt thự vẫn sáng trưng, nhưng bóng Acarved vẫn chưa thấy đâu. Anh ta thổi kèn lệnh một hồi lâu, vẫn không có Acarved đáp lại.
"Không biết Acarved đã bơi đi đâu, xem ra đêm nay sẽ không gặp được nàng rồi."
Thế nhưng, khi anh ta vừa định quay người rời đi, trên mặt biển liền vang lên tiếng kèn lệnh quen thuộc, đó là Acarved đang đáp lại. Chỉ chốc lát sau, Listeria nhìn thấy Hải Tinh Linh mà anh ta hằng mong nhớ, vẫn xinh đẹp như xưa, không hề có dấu vết thời gian.
"Ca ca!"
Acarved liền trực tiếp lao vào lòng Listeria.
Thân thể nhỏ nhắn đáng yêu nhưng đầy đặn khiến Listeria trong khoảnh khắc nảy sinh phản ứng không nên có. Dù là mùa đông, Acarved vẫn không cần mặc quần áo; cơ thể nàng có chút lạnh lẽo, nhưng vô cùng mềm mại. Nàng vốn thành thạo kiểm soát dòng nước, và trước kia, mỗi khi tiếp xúc, nàng đều làm ướt quần áo của Listeria.
Vì vậy.
Khi ôm nhau, nàng đã khống chế để dòng nước không còn làm ướt, khiến cơ thể nàng kề sát vào quần áo của Listeria.
Vừa nghĩ như thế, Listeria lại cảm thấy cơ thể mình sắp mất kiểm soát, chỉ có thể đọc thầm "Ba năm khởi bước, cao nhất tử hình", đồng thời vận chuyển đấu khí để loại bỏ phản ứng sinh lý. Mất một phen công phu, anh ta mới miễn cưỡng khống chế lại bản thân, không để lộ ra sự xao động trong lòng.
"Thầm thì."
Hồng Thụ Tiểu Tinh Linh đang bay lượn bên cạnh, nhìn thấy Acarved vui vẻ, nó cũng vui lây.
Nhưng vẻ mặt của nó rất nhanh liền đứng hình. Bởi vì nó nhìn thấy Kinh Cức Tiểu Tinh Linh Zyra, phủ đầy sát khí ở phía bên kia, đang trợn mắt nhìn nó chằm chằm, nắm đấm đã siết chặt, ý uy hiếp lộ rõ mồn một.
Điều này làm Nami không khỏi nhớ lại lần đầu gặp mặt, Zyra đã bạo lực tát nó một cái.
Để lại một nỗi ám ảnh sâu sắc.
Nó rụt cổ lại, nằm sấp trên lưng Acarved, thận trọng liếc nhìn Zyra. Sau đó, ánh mắt nó lại chuyển sang Micky, Tiểu Tinh Linh Ngọc Mễ ở phía bên kia.
Micky là một Tiểu Tinh Linh ôn hòa, sau khi kêu "Thầm thì, thầm thì" vài tiếng, cũng từ từ bay về phía Nami. Sau đó, hai Tiểu Tinh Linh liền quấn quýt lấy nhau, tương tác thân thiết. Hiển nhiên, lần gặp gỡ đầu tiên này vô cùng thân thiện. Nhưng cũng chỉ giới hạn ở việc chào hỏi hữu hảo mà thôi.
Tinh Linh không phải sinh vật quần cư, cũng không có tình cảm xã giao phong phú.
Chúng thường gắn bó hơn với chủ nhân đã khế ước của mình.
. . .
"Ca ca, Acarved có rất nhiều chuyện muốn nói với huynh đây."
Sau khi ôm ấp xong, cuối cùng cũng có thể trò chuyện bình thường, Acarved lon ton, như dâng một món bảo vật, lấy từ bên trong vỏ sò ra năm con Tinh Linh trùng!
"Chuyện này..." Listeria kinh ngạc đến mức gần như không thốt nên lời.
Năm con Tinh Linh trùng được đặt trên bàn, lần lượt là màu vàng sẫm, nâu tím, hồng phấn, vàng xanh và nâu đen. Chúng đều có hình dáng gần giống nhau, phía sau đầu có hai cái tai nhỏ, phù hợp để sinh tồn dưới nước.
"Acarved, muội tìm đâu ra nhiều Tinh Linh trùng thế này, đều khế ước rồi sao?"
"Đây đều là những Tinh Linh trùng trong biển sâu, vì vậy Acarved đã khế ước chúng. À phải rồi, Acarved còn tìm thấy hai Tinh Linh trùng nữa ở rừng Hồng Thụ ven biển, đang chờ ca ca đến khế ước đó."
Năm con đã khế ước.
Hai con chưa khế ước.
Nói cách khác, Acarved đã mang về cho anh ta bảy Tinh Linh trùng. Cộng thêm Nami và con Rong Biển trùng kia, trong khoảng thời gian ngắn ngủi này, Acarved đã mang về cho anh ta một Tiểu Tinh Linh và tám Tinh Linh trùng, quả thực là đang bán sỉ Tinh Linh. Nhưng rất nhanh, Listeria nhận ra mình đã hiểu lầm một con Tinh Linh trùng.
Trong số đó, con màu vàng sẫm chính là con Rong Biển trùng trước đây.
Acarved còn kể thêm về bốn Tinh Linh trùng còn lại, và mô tả hình dáng thực vật biển tương ứng của chúng.
Tinh Linh trùng màu nâu tím, bản thể của nó là một loại tảo biển có dạng phiến, nhiều nếp nhăn, khá giống tảo tía trong món canh trứng tảo tía mà Listeria từng ăn. Tạm thời có thể gọi nó là "Tử Thái trùng".
Tinh Linh trùng màu hồng phấn, bản thể của nó là một loại thực vật toàn thân rực rỡ sắc đỏ, có xúc tu giao cảm, sinh trưởng trên nham thạch, như những bông hoa đỏ nở trên đá. Chắc hẳn cũng là một loại tảo nào đó. Con Tinh Linh trùng này tạm thời có thể gọi là "Hồng Thạch Hoa trùng".
Tinh Linh trùng màu vàng xanh, bản thể của nó là một loại tảo thường thấy ở vùng nước trấn Tiên Hoa. Những ngư dân nuôi hàu gọi nó là tảo đuôi ngựa. Vậy con Tinh Linh trùng này có thể gọi là "Mã Vĩ trùng".
Tinh Linh trùng màu nâu đen, bản thể của nó cũng có thể tìm thấy trên những tảng đá ven biển khi thủy triều xuống, được ngư dân gọi là tảo mặc giác. Con Tinh Linh trùng này thì gọi là "Mặc Giác trùng".
Rong Biển trùng, Tử Thái trùng, Hồng Thạch Hoa trùng, Mã Vĩ trùng, Mặc Giác trùng.
Năm con Tinh Linh trùng biển khiến Listeria mở rộng tầm mắt: "Những Tinh Linh trùng biển này hình như đều có tai, chúng đều là tảo sao? Liệu có phải những Tinh Linh trùng được sinh ra từ tảo đều có hình dáng như vậy?"
Tạm thời vẫn chưa có cách nào mở ra ngành nuôi trồng thủy sản dưới biển.
Listeria liền hỏi Acarved: "Hai Tinh Linh trùng còn lại ở đâu?"
"Một con ở rừng Hồng Thụ trên đảo Hồng Thụ, quê hương của Nami, là một Tinh Linh trùng mới sinh ra đó. Một con ở vùng biển xa hơn về phía bắc đảo Hắc Mã, ở đó cũng có một hòn đảo rất nhỏ, trên đó có một khu rừng Hồng Thụ lớn. Mà Tinh Linh trùng ở đó cũng là do Nami phát hiện đấy."
Bạn đang đọc truyện này tại truyen.free.